انتقل إلى المحتوى

نقاش:استوديوهات مارفل

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل سنتين من فيصل في الموضوع نقاش طلب النقل

نقاش طلب النقل[عدل]

إستوديوات مارفلاستوديوهات مارفل[عدل]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: جمع أستوديو أستوديوهات --FiberAhmed (نقاش) 20:41، 17 مارس 2022 (ت ع م)ردّ
وما هو مصدر الهاء؟ على علمي جمع المؤنث السالم يكون بإضافة ألف وتاء فقط إلى آخر الكلمة.--Michel Bakni (نقاش) 19:47، 19 مارس 2022 (ت ع م)ردّ
لا أعلم، لكن جمع فيديو فيديوهات أيضًا، فأعتقد الكلمة التي نهايتها "ياء وواو" يصير في الجمع المؤنث السالم هاء. --FiberAhmed (نقاش)
هذا من كلام العامية، ولا يجوز في الفصحى، الأصل في العربية أن يكون جمع المونث السالم بإضافة ألف وتاء من غير إدخال أي حروف للأصل أو حذف أي حروف (تحذف التاء المربوطة، ولكنها علامة تأنيث وليست من الأصل). الآن لو أضفنا هاءً فهو ليس جمع مؤنث سالم، وليس جمع تكسير لأن لجمع التكسير أوزاناً وهو ليس منها.
في العربية لا يوجد أي كلمة تنتهي بواو مد، وكل الكلمات الحديثة مدخلة ومنقحرة (ولهذا نقول لا تجوز النقحرة بهذه الطريقة)، وكلمات مثل سيناريو وفيديو ويورو وغيرها، كلها يجمعها اللسان العربي جمعاً مؤنثاً سالماً لأنها ألفاظ أعجمية، وينطقها اللسان العامي بإضافة هاء لتسهيل النطق.
للعلم بعض علماء اللغة أجازوا هذا الجمع وقالوا أنه غير قياسي، ولكن طالما هو غير قياسي فلا يمكن أن نقيس عليه.
الصواب في هذه الحالة، اعتبار كلمة إستوديو (بهمزة القطع) كلمة أعجمية وجمعها قياساً على إستوديوات .--Michel Bakni (نقاش) 23:09، 22 مارس 2022 (ت ع م)ردّ
فعّلت المدقق اللغوي حق قوقل طلع لي لما كتبت أستوديوات وفيديوات خط أحمر ولمَّا ضغطت عليهم طلع لي اقتراح فيديوهات وأستوديوهات، وفي تيك توك ويوتيوب الترجمة الرسميّة فيديوهات، اليوتيوب يمكنك التأكد من https://studio.youtube.com، ألا يعني أنَّ أستوديوهات أصح؟ في نهاية الكلمات الأعجمية تكون واو مد وقبلها ياء--FiberAhmed (نقاش) 11:01، 23 مارس 2022 (ت ع م)ردّ
مرحبا @فيصل:، اتفق مع القاعدة التي ذكرها ميشيل، لكن سأذكر اقتراحي لطريقة تنفيذها بعد سويعات إن شاء الله. --Abu aamir (نقاش) 13:01، 22 مارس 2022 (ت ع م)
 تعليق: اتفق مع ميشيل عموماً، وإن زيادة الهاء في جمع الكلمات الأجنبية المنتهية بالواو أو الياء، مثل سيناريو سيناريوهات، وفديو فديوهات، واستديو استديوهات، وسيدي سيديهات، هو جمع متأثر باللهجة المصرية وبعض اللهجات العربية، أما في العراق وبلدان أخرى [1] فيقال عموماً، فديوات، وسيديات، وحديثاً يورو - يوروات، لذلك أقترح أن هذا الأمر تحكمه القواعد النحوية لجمع المؤنث السالم، وأظن أن سبب زيادة الهاء، أن الكلمات مثل استديو وفديو وسِيدي، فيها الواو والياء أصلها مشدد، فديوّ، استديوّ، لكن تُحذف في المفرد لثقلها، وتظهر في حالتين، الأولى جمع المؤنث السالم،(1) فديو - فديوّات، استديو- استدو-و-ات (استديوّات)، وفي اللهجة المصرية، تُقلب الواو الثانية المحذوفة إلى هاء، فتصير الكلمة استديو-ه-ات، أما الحالة الثانية فهي في الإضافة إلى ضمير المخاطب، هذا استديوّك، وهذا استدوّي، لاحظ كيف يُضطر إلى تشديد الواو، والخلاصة أن الاسم الحالي صحيح نحوياً، ومستعمل، والاسم المقترح شائع، ومشكوك في صحته اللغوية، لكن في العناوين التي أصلها عربي، مثل "استديوهات لاما" فلا يُغيّر الاسم لأنه يُكتب ويُنطق بهذه الطريقة، لاحظتُ الأخ فايبر أحمد يقيس فديو فديوهات على استديو، وهذا القياس وفقاً لبيئة المستخدم، وليس قاعدة نحوية، وكثير من العرب يقولون فديوّات لا فديوهات، وهنا سؤال مشابه عن جمع يورو، كان جوابه نفس القياس اللهجوي بدون قاعدة نحوية.
الهوامش
رد الإداري: خلاصة: لم يتم بناء على النقاش أعلاه، شكرًا لكم.--فيصل (راسلني) 13:33، 30 مارس 2022 (ت ع م)ردّ