نقاش:الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 4 سنوات من صالح في الموضوع نقاش طلب النقل
مشروع ويكي سوريا (مقيّمة بعالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي سوريا، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بسوريا في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية  المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

سريان سورياالآشوريون في سوريا[عدل]

السبب: أعمل حاليًا على تطوير المقالة، وقد قُمت بإنشاء الصفحة المقترحة كتحويلة، لكنّي لاحظت أن التسمية المعتمدة للعرقية الآشورية في بعض المقالات هي "الآشوريون" بغضّ النظر عن التسميات الأخرى (سريان - كلدان - آراميون..) على سبيل المثال (الآشوريون في لبنان، الآشوريون في تركيا)، وفي مقالات أخرى تُجمع كل التسميات مثل (آشوريون/سريان/كلدان في السويد أو آشوريون-سريان-كلدان في الأردن)، لذا أردت فتح هذا النقاش للتوصل إلى صيغة موحدة لهذه التسميات تُراعي مُختلف التوجّهات القومية أو الدينية.

إشارة إلى الزملاء @MichelBakni وصالح ووهراني وAbu aamir وباسم:-- أفرام * راسلني * 17:56، 5 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 05:13، 9 مايو 2020 (ت ع م)
 تعليق: مرحبًا فيليب، تعتمد الكنيسة السريانية الأرثوذكسية ومقرها في دمشق، تسمية السريان للإشارة إلى أتباعها، وكذا الكنيسة السريانية الكاثوليكية والكنيسة المارونية، وهو خلاف قديم، فهناك من يُعرف نفسه بأنه سرياني وآخر بأنه كلداني وآخر بأنه آشوري وآخر بأنه آرامي، ونظرة بسيطة على قائمة الكنائس في سوريا، توضح لك حجم الخلاف. على كلّ، أرى سرد البطريركيات والتسميات المعتمدة لدى كل واحدة في سوريا، وحينها يُمكن أخذ قرار باعتماد أكثر التسميات قبولًا، على شرط الإشارة إلى التسميات الأخرى أيضًا. وبانتظار رأي الزملاء. تحياتي لك. بالمناسبة: أهلًا بعودتك. -- صالح (نقاش) 02:25، 6 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً فيليب، أتمنى أن تكون بخير.
هذا النقل لا يصح، صحيح أن الكلدان والسريان والآشوريون هم من نفس الأرومة عرقياً، ولكن هناك خلاف هائل من التيارات الثلاثة عقائدياً. الكنسية الآشورية هو أو كنيسة تنشق عن الإجماع الكنسي بعد مجمع أفسس الأول سنة 431م، وهي لا توافق على كون يسوع إنسان كامل وإله كامل وفقاً لمقررات المجمع، ولا توافق على أي مجمع تالٍ له. أما الكنيسة السريانية الأرثوذكسية، فتوافق على مقررات مجمع أفسس الأول، ولكنها فانشقت في عام 451م بعد مجمع خلقدونية، وهي لا توافق على أن يسوع هو شخص واحد في طبيعتين، ولا توافق على أي مجمع تالٍ. أما الكلدان الكاثوليك فقد انشق عن الكنيسة السريانية الأرثوذكسية في عام 1553م، وانضمت الفرع الكاثوليكي من الكنيسة الرومانية، واعترفت بسلطة البابا وبمقررات المجامع المسكونية الثمانية. لذلك لا يصح هذا النقل بتاتاً.--Michel Bakni (نقاش) 17:52، 7 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

@صالح وMichel Bakni: إذًا هل الأنسب هو النقل إلى آشوريون/سريان/كلدان في سوريا؟ فالمقالة تتناول كامل المجموعة العرقية بمختلف انتماءاتها الدينية والطقسية-- أفرام * راسلني * 08:41، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

نعم أتفق معك، ولكني أرجو أن نبدأ باستعمال: آشوريون وسريان وكلدان بالعطف بدلاً من استعمال الشريطة المائلة. إذا كان ذلك مناسباً، أرجو أن تقدك طلباً بتغيير اسم البوابة والمقالات المرتبطة ذات الصلة.--Michel Bakni (نقاش) 08:43، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا بك فيليب، كما قال ميشيل، ما دام الثلاثة مشمولين في المقالة فالعنوان ينبغي أن يتضمنهم بالواو حرف العطف، وهكذا في كل مقالة تتضمن علامة /، وإن كنت أفضل أن يقال "آشوريون وسريانيون وكلدانيون في سوريا" أو "آشوريون وسريان وكلدانيون في سوريا".Abu aamir (نقاش) 18:26، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أتفق مع Michel Bakni تاريخياً تسمى الكنيسة الآشورية بالنسطورية أو كنيسة المشرق فيما الكنيسة السريانية فهي من ضمن الكنائس المشرقية التي يوجد معه الكنيسة القطبية فلا يصح التعديل، والسبب في التشابه بسبب اعتماد اللغة السريانية في الطقس الديني لذلك إن كنت تعمل على مقالة تتضمنهم جميعاً أرى أنه من المناسب وضع عطف لتصبح الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا،--ساندرا (نقاش) 09:01، 9 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
أتفق مع Michel Bakni، وينبغي نقل كل المقالات المشابهة إلى التسمية "آشوريون وسريان وكلدان في..."-- أفرام * راسلني * 09:51، 9 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
 استفسار: مرحبًا @أفرام وMichel Bakni وAbu aamir وساندرا: هل نعتمد آشوريون وسريان وكلدان في سوريا أم آشوريو وسريان وكلدان سوريا؟ -- صالح (نقاش) 02:53، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
اهلأ :@صالح: أرى أن تكون آشوريون وسريان وكلدان في سوريا لأنه هناك ذات التجمعات السورية في جميع دول العالم أي هناك مثلاً سريان سوريين في ألمانيا. شكراً. --ساندرا (نقاش) 07:17، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا --Michel Bakni (نقاش) 08:31، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
أرى أن التسمية المعرّفة (الآشوريون والسريان والكلدان) أفضل-- أفرام * راسلني * 09:57، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
اتفق مع "آشوريون وسريان وكلدان في سوريا"، وإن أمكن أن تضاف إليها لام التعريف تصبح أوضح، علماً بأن الموافقة على نقل اسم هذه المقالة لا غيرها، كل مقالة أخرى تتطلب النظر فيها منفردة، فهذا الطلب الذي تقدم به فيليب، صحيح من حيث المقابلة المعجمية "أشوريون Assyrians"، لكن يجب أن يتطابق مضمون المقالة مع اسمها، ولأن المضمون هو عن 3 فئات، فلا يصح الاقتصار على اسم فئة واحدة بحجة المقابلة المعجمية، فينبغي مراعاة تطابق الاسم مع مضمون المقالة في العناوين الأخرى.Abu aamir (نقاش) 01:39، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
@Abu aamir: لا حاجة لنقاش كل عنوان مقالة بمفردها فكما ترى جميع هذه المقالات تتحدث عن العرقية كلّها بدون أي تخصيص طائفي:

مع استثناء واحد وهو مقالة (سريان العراق) التي لا يشملها هذا النقاش، وهي تتحدث عن المنتمين فقط إلى الكنيسة السريانية الأرثوذكسية، بخلاف مقالة (سريان سوريا) التي تتحدث عن كل المجموعات. لذلك يجب أن يُتاح إنشاء مقالات عن الجماعات الفرعية، بالإضافة إلى مقالات العرقيّة كاملةً.

أرى أن يتم نقل تلك المقالات إلى تسمية "آشوريون وسريان وكلدان في..."-- أفرام * راسلني * 10:59، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

شكرا @أفرام: على حصر المقالات، تسمية سريان العراق هي تحويلة الآن لا عنوان، واقترح اختصار اسم "آشوريون/سريان/كلدان في الولايات المتحدة" ليكون "الآشوريون والسريان والكلدان الأمريكيون". Abu aamir (نقاش) 15:11، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  نُقِلت إلى الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا، وهكذا بالنسبة لبقية المقالات المذكورة، وأعمل حاليًّا على التوفيق بين هذا النقل وبقية المقالات المتصلة. -- صالح (نقاش) 06:50، 13 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

نقاش طلب النقل[عدل]

سريان سورياالآشوريون في سوريا[عدل]

السبب: أعمل حاليًا على تطوير المقالة، وقد قُمت بإنشاء الصفحة المقترحة كتحويلة، لكنّي لاحظت أن التسمية المعتمدة للعرقية الآشورية في بعض المقالات هي "الآشوريون" بغضّ النظر عن التسميات الأخرى (سريان - كلدان - آراميون..) على سبيل المثال (الآشوريون في لبنان، الآشوريون في تركيا)، وفي مقالات أخرى تُجمع كل التسميات مثل (آشوريون/سريان/كلدان في السويد أو آشوريون-سريان-كلدان في الأردن)، لذا أردت فتح هذا النقاش للتوصل إلى صيغة موحدة لهذه التسميات تُراعي مُختلف التوجّهات القومية أو الدينية.

إشارة إلى الزملاء @MichelBakni وصالح ووهراني وAbu aamir وباسم:-- أفرام * راسلني * 17:56، 5 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 05:13، 9 مايو 2020 (ت ع م)
 تعليق: مرحبًا فيليب، تعتمد الكنيسة السريانية الأرثوذكسية ومقرها في دمشق، تسمية السريان للإشارة إلى أتباعها، وكذا الكنيسة السريانية الكاثوليكية والكنيسة المارونية، وهو خلاف قديم، فهناك من يُعرف نفسه بأنه سرياني وآخر بأنه كلداني وآخر بأنه آشوري وآخر بأنه آرامي، ونظرة بسيطة على قائمة الكنائس في سوريا، توضح لك حجم الخلاف. على كلّ، أرى سرد البطريركيات والتسميات المعتمدة لدى كل واحدة في سوريا، وحينها يُمكن أخذ قرار باعتماد أكثر التسميات قبولًا، على شرط الإشارة إلى التسميات الأخرى أيضًا. وبانتظار رأي الزملاء. تحياتي لك. بالمناسبة: أهلًا بعودتك. -- صالح (نقاش) 02:25، 6 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً فيليب، أتمنى أن تكون بخير.
هذا النقل لا يصح، صحيح أن الكلدان والسريان والآشوريون هم من نفس الأرومة عرقياً، ولكن هناك خلاف هائل من التيارات الثلاثة عقائدياً. الكنسية الآشورية هو أو كنيسة تنشق عن الإجماع الكنسي بعد مجمع أفسس الأول سنة 431م، وهي لا توافق على كون يسوع إنسان كامل وإله كامل وفقاً لمقررات المجمع، ولا توافق على أي مجمع تالٍ له. أما الكنيسة السريانية الأرثوذكسية، فتوافق على مقررات مجمع أفسس الأول، ولكنها فانشقت في عام 451م بعد مجمع خلقدونية، وهي لا توافق على أن يسوع هو شخص واحد في طبيعتين، ولا توافق على أي مجمع تالٍ. أما الكلدان الكاثوليك فقد انشق عن الكنيسة السريانية الأرثوذكسية في عام 1553م، وانضمت الفرع الكاثوليكي من الكنيسة الرومانية، واعترفت بسلطة البابا وبمقررات المجامع المسكونية الثمانية. لذلك لا يصح هذا النقل بتاتاً.--Michel Bakni (نقاش) 17:52، 7 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

@صالح وMichel Bakni: إذًا هل الأنسب هو النقل إلى آشوريون/سريان/كلدان في سوريا؟ فالمقالة تتناول كامل المجموعة العرقية بمختلف انتماءاتها الدينية والطقسية-- أفرام * راسلني * 08:41، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

نعم أتفق معك، ولكني أرجو أن نبدأ باستعمال: آشوريون وسريان وكلدان بالعطف بدلاً من استعمال الشريطة المائلة. إذا كان ذلك مناسباً، أرجو أن تقدك طلباً بتغيير اسم البوابة والمقالات المرتبطة ذات الصلة.--Michel Bakni (نقاش) 08:43، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا بك فيليب، كما قال ميشيل، ما دام الثلاثة مشمولين في المقالة فالعنوان ينبغي أن يتضمنهم بالواو حرف العطف، وهكذا في كل مقالة تتضمن علامة /، وإن كنت أفضل أن يقال "آشوريون وسريانيون وكلدانيون في سوريا" أو "آشوريون وسريان وكلدانيون في سوريا".Abu aamir (نقاش) 18:26، 8 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أتفق مع Michel Bakni تاريخياً تسمى الكنيسة الآشورية بالنسطورية أو كنيسة المشرق فيما الكنيسة السريانية فهي من ضمن الكنائس المشرقية التي يوجد معه الكنيسة القطبية فلا يصح التعديل، والسبب في التشابه بسبب اعتماد اللغة السريانية في الطقس الديني لذلك إن كنت تعمل على مقالة تتضمنهم جميعاً أرى أنه من المناسب وضع عطف لتصبح الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا،--ساندرا (نقاش) 09:01، 9 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
أتفق مع Michel Bakni، وينبغي نقل كل المقالات المشابهة إلى التسمية "آشوريون وسريان وكلدان في..."-- أفرام * راسلني * 09:51، 9 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
 استفسار: مرحبًا @أفرام وMichel Bakni وAbu aamir وساندرا: هل نعتمد آشوريون وسريان وكلدان في سوريا أم آشوريو وسريان وكلدان سوريا؟ -- صالح (نقاش) 02:53، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
اهلأ :@صالح: أرى أن تكون آشوريون وسريان وكلدان في سوريا لأنه هناك ذات التجمعات السورية في جميع دول العالم أي هناك مثلاً سريان سوريين في ألمانيا. شكراً. --ساندرا (نقاش) 07:17، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا --Michel Bakni (نقاش) 08:31، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
أرى أن التسمية المعرّفة (الآشوريون والسريان والكلدان) أفضل-- أفرام * راسلني * 09:57، 10 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
اتفق مع "آشوريون وسريان وكلدان في سوريا"، وإن أمكن أن تضاف إليها لام التعريف تصبح أوضح، علماً بأن الموافقة على نقل اسم هذه المقالة لا غيرها، كل مقالة أخرى تتطلب النظر فيها منفردة، فهذا الطلب الذي تقدم به فيليب، صحيح من حيث المقابلة المعجمية "أشوريون Assyrians"، لكن يجب أن يتطابق مضمون المقالة مع اسمها، ولأن المضمون هو عن 3 فئات، فلا يصح الاقتصار على اسم فئة واحدة بحجة المقابلة المعجمية، فينبغي مراعاة تطابق الاسم مع مضمون المقالة في العناوين الأخرى.Abu aamir (نقاش) 01:39، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
@Abu aamir: لا حاجة لنقاش كل عنوان مقالة بمفردها فكما ترى جميع هذه المقالات تتحدث عن العرقية كلّها بدون أي تخصيص طائفي:

مع استثناء واحد وهو مقالة (سريان العراق) التي لا يشملها هذا النقاش، وهي تتحدث عن المنتمين فقط إلى الكنيسة السريانية الأرثوذكسية، بخلاف مقالة (سريان سوريا) التي تتحدث عن كل المجموعات. لذلك يجب أن يُتاح إنشاء مقالات عن الجماعات الفرعية، بالإضافة إلى مقالات العرقيّة كاملةً.

أرى أن يتم نقل تلك المقالات إلى تسمية "آشوريون وسريان وكلدان في..."-- أفرام * راسلني * 10:59، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

شكرا @أفرام: على حصر المقالات، تسمية سريان العراق هي تحويلة الآن لا عنوان، واقترح اختصار اسم "آشوريون/سريان/كلدان في الولايات المتحدة" ليكون "الآشوريون والسريان والكلدان الأمريكيون". Abu aamir (نقاش) 15:11، 11 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  نُقِلت إلى الآشوريون والسريان والكلدان في سوريا، وهكذا بالنسبة لبقية المقالات المذكورة، وأعمل حاليًّا على التوفيق بين هذا النقل وبقية المقالات المتصلة. -- صالح (نقاش) 06:50، 13 مايو 2020 (ت ع م)ردّ