نقاش:مبنى الكونغرس الأمريكي

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من Michel Bakni في الموضوع نقاش طلب النقل

اسم (كابيتول)[عدل]

هل من الممكن نقل المقال وتغيير الاسم إلى اسم عربي فصيح مثل: مقر أو (مكتب سلطة الولايات المتحدة) أو (مقر عاصمة الولايات المتحدة) أو (مركز السلطة التشريعية في الولايات المتحدة)! توجد هنالك أختيارات لفظية أجمل من هذه الكلمة الأعجمية! مع الشكر والتقدير أسامة سعد (نقاش) 09:32، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ

كابيتول تعني مبنى البرلمان، ويلزم نقلها.--Michel Bakni (نقاش) 12:13، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ

نقاش طلب النقل[عدل]

كابيتول الولايات المتحدةمبنى برلمان الولايات المتحدة[عدل]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: ترجمة الكلمة، وهي كلمة مصرفة لا يجوز نقحرتها لأنها ليست اسم علم، وهي في المقابل الفرنسي: Capitole، وفي الإيطالي Capitolio وفي الإسباني Campidoglio.
إشارة للزميل أسامة @Usamasaad: الذي قدم الاقتراح في نقاش المقالة.--Michel Bakni (نقاش) 12:18، 7 يناير 2021 (ت ع م) --Michel Bakni (نقاش) 12:18، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
أشكرك ميشيال ولكن هل من الممكن أن تكتب مبنى السلطة التشريعية أو (مكتب سلطة الولايات المتحدة) أو (مقر عاصمة الولايات المتحدة) أو (مركز السلطة التشريعية في الولايات المتحدة)، ولا داعي لنقحرتها لطفاً! أسامة سعد (نقاش) 12:28، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
لا مانع عندي، ولكني بحثت ووجدتها مبنى البرلمان قاموس المورد. Michel Bakni (نقاش) 13:02، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Michel Bakni:، في القاموس نفسه تسمية أخرى "مبنى الكونغرس الأمريكي" بواشنطن، ولها شيوع، ما رأيك بها؟ و ذكرت الجزيرة مباشرة وغيرها "مبنى الكونغرس الأمريكي (الكابيتول)". Abu aamir (نقاش) 14:44، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
هذه التسمية غير صحيحة، فالكونغرس أو مجلس النواب هو أحد مجلسين في المبنى، والمجلس الثاني هو مجلس الشيوخ. Michel Bakni (نقاش) 14:51، 7 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
  • تحياتي @Michel Bakni: صديقي بالنسبة للمعلومة الأخيرة فهي غير دقيقة، الكونغرس يتألف من مجلسي النواب والشيوخ، بالنسبة للنقل أتفق حقيقًة مع أي تسمية أخرى مناسبة، فعند البحث عن سبب التسمية بغير مبنى الكونغرس وجدت المصادر تقول بأن مصمم المبنى أصر على هذه التسمية علمًا أن العلاقة بينها وبين الكونغرس غير واضحة، قد اقترح تسمية كابيتول الولايات المتحدة (مبنى الكونغرس)، تحياتي --Mohanad Kh نقاش 11:12، 8 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
    مرحباً مهند، لو تلاحظ أننا نحاول إزالة الكلامات الأعجمية (مثل كابيتول وكونغرس) من العنوان، فكلمة كابيتول لمن لا يعرف اللغات اللاتينية جيداً لا تحمل أي معنى، وكما أسلفتُ فهو ليس اسم علم بدلالة تصريف الكلمة في اللغات اللاتينية الأخرى، فلماذا ننقرحه إلى العربية ولا نضع مقابله العربي؟ Michel Bakni (نقاش) 11:59، 8 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
سأنقلها إلى مبنى الكونغرس في الولايات المُتحدة (خلال يومين لو لم يكن هناك اعترض)--Michel Bakni (نقاش) 11:56، 11 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
 تعليق: معذرة، أعتقد أن العنوان بشكله الحالي أكثر دلالة على المبنى (مصدر) كما أن "الكونغرس" أيضا كلمة مستحدثة فلماذا يتم النقل من الأساس. أما إذا كان ولابد من نقحرة التسمية (رغم معارضتي لذلك من حيث المبدأ) فالأنسب هو مبنى العاصمة في الولايات المتحدة. --Flaspec (نقاش) 15:04، 12 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
مرحباً @Flaspec:، أنت تخلط بين Capitol وCapital أرجو أن تراجع معنى الكلمتين بدقة.--Michel Bakni (نقاش) 21:35، 12 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا، اقتراحك جيد لغوياً، لكن الشيوع الغامر لصيغة "مبنى الكونغرس الأمريكي"، وهي أيضاً صيغة مطابقة لقاموس المورد. Abu aamir (نقاش) 09:31، 17 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
  •  تعليق: هناك فرق كبير بين Capitol وCapital كما اشار الزميل ميشيل واسمه بالفعل هو كابيتول وهو مقر مجلسي الشيوخ والنواب في الولايات المتحدة، أنا أعارض تسمية برلمان لأنها لا تستخدم في أمريكا ولا يجوز أن نخترع مسميات مختلفة، في رأيي فضل تسمية هي (مقر الكونغرس في الولايات المتحدة) --إبراهيـمـ (نقاش) 17:38، 14 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
ضد التغيير بسبب شيوع الكلمة، نفس "كونغرس". Maudslay II (نقاش) 17:09، 21 يناير 2021 (ت ع م)ردّ

مع مرحبًا، استعمال النقرحة بوجود مكافئ عربي موثق (ربما ليس بشيوع النقرحة لعدم تكافئ وسائل النشر بين مختلف الدول العربية) يعد انتقاصًا للغة العربية، مع مقر الكونغرس في الولايات المتحدة أو مقر الكونغرس الأمريكي لوجود الكونغرس الأمريكي تحياتي –عادل امبارك راسلني 19:34، 28 يناير 2021 (ت ع م)ردّ

ربما مقر مجلسي النواب والشيوخ في الولايات المتحدة، ما رأيكم؟--Michel Bakni (نقاش) 18:26، 30 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا ميشيل، شيوع هذه الصيغة قليل مقارنة بصيغة مبنى الكونغرس الأمريكي، التي هي شائعة ومعجمية وقديمة أيضاً فهي صيغة متوارثة منذ الثمانينات ويقاربها في الأقدمية مقر الكونغرس الأمريكي، وبعضهم يضيف تكملة "بواشنطن" Abu aamir (نقاش) 09:01، 31 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
لا مشكلة عندي مع مبنى الكونغرس، إلا أن كلمة الكونغرس نفسها بحاجة لتعريب، أما بخصوص إضافة واشنطن فعندها يجب ذكر واشنطن العاصمة، تمييزاً عن ولاية واشنطن التي لها مجلس نواب أيضاً. Michel Bakni (نقاش) 12:26، 31 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا ميشيل، إذن لا نضيف كلمة "واشنطن" تجنباً للإطالة. Abu aamir (نقاش) 13:45، 31 يناير 2021 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: سانقلها إلى مبنى الكونغرس الأمريكي خلال يومين لو لم يكن هناك اي تعليق إضافي أو اعتراض.--Michel Bakni (نقاش) 20:34، 1 فبراير 2021 (ت ع م)ردّ
 تم --Michel Bakni (نقاش) 14:53، 7 فبراير 2021 (ت ع م)ردّ