انتقل إلى المحتوى

نقاش:يوركشاير

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التعليق الأخير: قبل 9 سنوات من عبد المؤمن

بخصوص موضوع طريقة كتابة الاسم، في الموسوعة العربية الميسرة، 1965 ورد الإسم بصيغة «يوركشير» ، بلا الف.--الدبونينقاش 14:31، 3 آذار 2014

أنا أفضّل كتابة أسهل من هذه، وهي «يوركشر» ، كَتبت هكذا في الموسوعة العربية. وهي أصح الاسماء حسب ما أرى.--الدبونينقاش 14:35، 3 آذار 2014
ماذا عن إبقاء "يوركشاير" لأنها أشيع من "يوركشير" أو "يوركشر" --محمد البيباص (نقاش) 11:39، 4 مارس 2014 (ت ع م)

شائعة لكن خاطئة. المشكلة أن العرب يحولون كل vowel الى مقابله في الابجدية العربية، لذا نرى من يكتب «ويليام» بدلا من «وليم»، وهذا خطأ، بغض النظر عن شيوعه. إضافة الى ذلك، من المهم أن يكون لدينا مصدر للإسم الذي نعتمده، وقد جلبت مصدرا للكتابة الأدق (يوركشر).--الدبونينقاش 11:44، 4 آذار 2014

إذا الشائع أفضل حتي إن كانت خاطئة، مثلاً هناك مقالة عن "ويليام شكسبير" فإن حولناها إلى "وليم شكسبير" فسيصبح الإسم غريب وحتي نطقه يختلف --محمد البيباص (نقاش) 12:02، 4 مارس 2014 (ت ع م)ردّ

«وليم شكسبير» ليست غريبة أبدا، انظر الى الموسوعة العربية و موسوعة المورد و الموسوعة العربية الميسرة.--الدبونينقاش 12:21، 4 آذار 2014

  • @Moussa Kerroum: @Samir I. Sharbaty: رغم أني من أنصار «الاستناد إلى المصادر الأصلية» في غالب الأحيان إلا أنها شبه غائبة في مواضيع جغرافيا إنجلترا. ولكن طيلة إقامتي في إنجلترا واسكتلندا (أغلب حياتي) لم أسمع أحدا أبدا ينطقها إلا كما أوضحت أعلاه - أكسفردشير، نوتنغمشير، ساوثامبتنشير، إلخ، ولا أفهم لماذا تصرون على اتباع «القاعدة الحديثة» للإنجليزية (يبدو أن هذا سبب اعتراضكم؟) والتي تخالفها كلمات عديدة غير هذه الحالة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:56، 22 مارس 2014 (ت ع م)ردّ
  • حسنًا، هي لها نطق من اثنين، إما /ˈlɪŋkənʃər/ أو /ˈlɪŋkənʃɪər/ حسب أبجدية الصوتيات الدولية، وهذه الترجمة الصوتية هي من المقالة الإنجليزية، أي تُنطق على نحو من اثنين، إما لنكنشَر أو لنكنشاير وعلى نفس الغرار يوركشَر أو يوركشاير، ورأيي الشخصي أن تكون الأولى عنوان الصفحة والثانية تحويلة، وإن كان لديك مصدر لاسم آخر فلا مشكلة يا أخي، لن ندخل حرب تحرير من أجل اسم مقالة، مثلا ماركة Cartier الفرنسية كلنا نعرف أنها تُنطق (كارتييه) وجميع المقالات العربية عنها هكذا وأبجدية الصوتيات تؤكد ذلك، ومع ذلك عند مراجعة الصفحات الجديدة بالأمس وجدت مقالة باسم كارتير (مجوهرات) وعندما نقلت المقالة إلى كارتييه وصححت الاسم داخلها دخل المحرر استرجع تعديلاتي. طبعًا تركته، فسيأتي يوم ويصححها غيري أو من يؤكد صحتها وخطأي. آسف للإطالة. تحياتي--زيوس الجديد راسلني 05:54، 23 مارس 2014 (ت ع م)ردّ
  • ذكرت لك المصدر يا عزيزي، المصدر هو phonetic transcription مكتوب في الصفحة الإنجليزية التي حررها أهلها، أنا لا أقول (شاير) أنا أقول (شَر) مع وجود صفحة تحويلة باسم (شاير) وهما النطقان الصحيحان الوحيدان حسب ما ورد في المقالة الإنجليزية. إن كنت تشك في كلامي يمكنك الاستعانة بأي من الزملاء المتخصصين في اللغة الإنجليزية ودرس أبجدية الصوتيات الدولية مثلا آية محفوظ أو ريم الكاشف. تحياتي--زيوس الجديد راسلني 22:49، 5 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
  • @Samir I. Sharbaty: مع احترامي، لا يهم كيف تنطقها أنت. بل المهم كيف ينطقها الإنجليز (كلهم وبدون استثناء واحد). الإنجليزية أبجديتها ليست phonetic، وأتعجب أن أحدا لا يعرف ذلك. حتى المقالة الإنجليزية واضحة في مقدمتها (/ˈjɔːkʃə/) «ياكشة» بالألف المفخمة، ولكننا في العربية نبقي على الconsonants خصوصا الراء (وإلا تصبح باغي وليس باريس). لكن الهجاء الأصلي غير مهم في الvowels بل النطق الأصلي والرسمي هو المهم. وفق النظام الذي تقترحه، تصبح Berkshire «بيركشاير»؟ شيء لا يمكن قبوله. وبخصوص الاستعانة بمن درس الإنجليزية، يمكننا فعل ذلك، لكن ويكيبيديا ليست محل أبحاث أصلية، لا يمكن لأحد أن يختلف مع المصادر الإنجليزية في نطق لغتهم فقط لاتباع قاعدة مزعومة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:59، 24 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
@عبد المؤمن: حسنًا، الترجمة الصوتية التي كتبتها أنت (/ˈjɔːkʃə/)تُنطق يوركشَا بالنطق البريطاني ويوركشَر بالنطق الأمريكي، ولا أختلف معك في صحة هذا النطق وأنه الأشهر، أما (يوركشير) فلا أعلم من أين أتت الياء، فلم أجدها في أي ترجمة صوتية في أي قاموس ولم اسمعها من أي متحدث بالإنجليزية. وأبجدية الصوتيات الدولية ليست قاعدة مزعومة لكنها الدليل الوحيد الذي وضعه أهل اللغة ليخبرونا كيف ينطقون بكل كلمة. وعلى كُل حال، لو كان هناك إجماعًا من متخصصين على رأيك فأنا لست ضده، تفضل بالنقل. تحياتي --زيوس الجديد راسلني 15:28، 24 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

صحيح الياء غير ضرورية - التمسية الأفضل هي «يوركشر». (يوركشير) ستنطق York Sheer - فالأفضل يوركشر وهي الأقرب الى اللفظ الصحيح. --الدبونينقاش 18:35، 24 نيسان 2014

@الدبوني: لهجتهم المحلية أقرب إلى York-sheer مقارنة بالنطق «الرسمي» York-sha «يوركشة». على كل حال وجود الألف في العنوان يزعجني. ظننت أننا تجاوزنا هذا الإشكال في أسماء مقاطعات إنجلترا. أود أن أنتهي من أمر هذه المقالات قريبا.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:23، 16 أغسطس 2014 (ت ع م)ردّ