اراد (رسم سومري)
يُصوِّر | |
---|---|
نظام الكتابة | |
مجموعة الترميز المُوحَّد | |
كيان لغة الترميز القياسي العام | |
اسم المِحرف حسب الترميز المُوحَّد |
CUNEIFORM SIGN ARAD[2] |
قيمة لفظية | |
الترميز ست العشري المُوحَّد (+U) |
اراد ، (كذلك إر أو نيتا) هو حرف الكبير بالسومرية (رسم سومري) وتعادله الكلمة الأكادية "أردو" ، [4] وتعني الخادم . ويتم استخدام الكلمة بشكل خاص في مقدمة رسالة إلى فرعون: على سبيل المثال "إلى الملك، يا ربي - (رب آلهتي التسعة) - ، إله الشمس - ربي)، كما أنها تستخدم على نطاق واسع في نصوص رسائل العمارنة، المؤلف، عادة "حاكم المدينة"، (أو الكاتب)، حيث يوجد تذكير دائم بأنه "خادم"، أو «خادمك» - (من الفرعون). تقدم العديد من الرسائل تقارير عن حالة المدينة-الدولة، لكن العديد منهم يطلبون أيضاً مساعدة قوات الجيش المصري- (الرماة (بيتاتي المصريون) ، التي قدمها لهم الفرعون).
ملحمة جلجامش
[عدل]الحرف المسماري لـ اراد وإر و NITÁ:</img> في ملحمة جلجامشتم استخدامه عدة مرات في رسائل تل العمارنة ولكن بشكل خاص من دول-مدن كنعان - (كي-نا-ها-آ- (</img></img> -ها-</img>) بالحروف- (EA 30 : 1، على سبيل المثال)).
المراجع
[عدل]- ^ ا ب وصلة مرجع: https://html.spec.whatwg.org/multipage/syntax.html#character-references.
- ^ وصلة مرجع: https://www.unicode.org/Public/UCD/latest/ucd/NamesList.txt.
- ^ Held, Schmalstieg, Gertz, 1987. Beginning Hittite, Glossaries, Sign List, p. 56, ÌR.
- ^ Parpola, 1971. The Standard Babylonian ملحمة جلجامش, Glossary, pp. 119-145, p. 121, ardu, for "servant".
- عقد، شمالستيج، غيرتز، 1987. بداية الحثيين . وارن إتش هيلد، الابن، ويليام ر.شمالستيج، جانيت إي.جيرتز، ج. 1987، دار نشر سلافيكا. مع المسارد، قائمة التوقيع، الفهارس، إلخ، 218 صفحة.951-45-7760-4
أنظر أيضا
[عدل]- تل العمارنة حرف EA 364