انتقل إلى المحتوى

الحق في الاقتباس

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة


الحقّ في الاقتباس أو حق الاقتباس هو أحد قيود واستثناءات على حقوق التأليف والنشر[1] وُضع بموجب المادة 10 من اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية والتي تنص على: "يكون الاقتباس جائزاً... على أن يتوافق ذلك مع الممارسة العادلة، ولا يجوز أن يتجاوز مقداره ما يبرره الغرض".[2] كانت هذه المادة موجودة بالفعل بصيغة مختلفة في مراجعة المعاهدة عام 1908.[3]

التطبيق[عدل]

تتضمن التشريعات الوطنية عادة حدود اتفاقية برن في إحدى المتطلبات التالية أو أكثر:

  • أن تكون الفقرات المذكورة ضمن الحد المعقول (يختلف من بلد إلى آخر)،
  • وضعت علامة واضحة على أن الفقرة هي اقتباس ومشار إليها بالكامل،
  • العمل الجديد الناتج ليس مجرد مجموعة من الاقتباسات، ولكنه يشكل عملاً أصليًا بالكامل في حد ذاته.

في بعض البلدان، قد يكون الاستخدام المقصود من العمل (تعليمي، علمي، محاكاة ساخرة، إلخ) عاملاً يحدد نطاق هذا الحق.

أوروبا[عدل]

يعدّ حق الاقتباس أمراً مهماً بشكلٍ خاص في قانون حقوق الطبع والنشر في أوروبا القارية، حيث يغطي بعض الممارسات المعروفة في أماكن أخرى باسم المعاملات العادلة. يعمل القضاء الأوروبي تدريجياً على زيادة عدد الاستخدامات المسموح بها بموجب حق الاقتباس، مع بعض القيود. [1]

فرنسا[عدل]

في فرنسا، من غير القانوني إعادة إنتاج عمل شخص ما دون موافقته. لكن إذا كان العمل منشوراً، أي لم يعد يُحرَّر أو يُعدّل قبل الإصدار، فإن الاقتباسات الصغيرة منه تكون قانونية.[4]

ألمانيا[عدل]

في ألمانيا، وُسّع حق الاقتباس بشكلٍ كبيرٍ لأغراض البحث، وقد يشمل الأعمال الكاملة (كالنصوص أو الصور أو الموسيقى أو مقاطع الفيديو).[5]

بولندا[عدل]

في بولندا، يسمح "حق الاقتباس" باقتباس مقتطفات من الأعمال والأعمال الصغيرة ككل، بشرط أن يكون ذلك مُبرَّراً بالتدريس أو المراجعة أو الشرح أو التحفيز الكاريكاتيري.[6]

طالع أيضاً[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ ا ب Senftleben، Martin (15 يونيو 2010). "Bridging the Differences between Copyright's Legal Traditions – The Emerging EC Fair Use Doctrine". Journal of the Copyright Society of the U.S.A. ج. 57 ع. 3: 521–552, Spring 2010. مؤرشف من الأصل في 2023-10-05. {{استشهاد بدورية محكمة}}: الوسيط غير المعروف |بواسطة= تم تجاهله يقترح استخدام |عبر= (مساعدة)
  2. ^ Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
  3. ^ "فيما يتعلق بحرّية اقتباس أجزاء من المصنفات الأدبية والفنية [...] لا تتأثر بهذه الاتفاقية"Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Berlin Act, 1908).
  4. ^ [1] [وصلة مكسورة] نسخة محفوظة 2012-11-15 على موقع واي باك مشين.
  5. ^ § 51 UrhG German legislation on the Großzitat نسخة محفوظة 2013-07-01 at archive.md
  6. ^ "Kiedy możemy korzystać z prawa cytatu?". 1 ديسمبر 2013. مؤرشف من الأصل في 2014-01-20.

قالب:Law-term-stub