الكتاب المقدس الكاثوليكي
جزء من سلسلة حول |
الكنيسة الكاثوليكية |
---|
نظرة عامة |
بوابة الكنيسة الرومانية الكاثوليكية |
الكتاب المقدس الكاثوليكي هو الكتاب المقدس المعترف به من قبل الكنيسة الكاثوليكية والذي يضم 73 كتاب ناموسي بما في ذلك الأسفار الناموسية الثانية.
الكتب المدرجة
[عدل]يحتوي الكتاب المقدس الكاثوليكي 46 كتابًا من العهد القديم و27 كتابًا من العهد الجديد.
العهد القديم
[عدل]- أسفار موسى الخمسة : التكوين، سفر الخروج، سفر اللاويين، الأعداد، و سفر التثنية
- الكتب التاريخية : يشوع، القضاة، راعوث، 1 صموئيل، 2 صموئيل، 1 ملوك، 2 ملوك، 1 الأخبار، 2 الأخبار، عزرا، نحميا، طوبيا، يهوديت، استير، 1 المكابيين، و2 المكابيين
- كتب الحكمة: أيوب، المزامير، الأمثال، سفر الجامعة، نشيد الأنشاد، سفر الحكمة (سليمان)، ويشوع.
- الكتب النبوية : إشعياء، إرميا، مراثي إرميا، باروخ، حزقيال، دانيال، هوشع، يوئيل، عاموس، عوبديا، يونان، ميخا، ناحوم، حبقوق، صفنيا، Haggai، زكريا، ملاخي
العهد الجديد
[عدل]- الإنجيل : متى، مرقس، لوقا، يوحنا
- الكتب التاريخية: أعمال الرسل
- رسائل بولص : الرومان، 1 كورنثوس، 2 كورنثوس، غلاطية، أفسس، فيلبي، كولوسي، 1 تسالونيكي، 2 تسالونيكي، 1 تيموثاوس، 2 تيموثاوس، تيتوس، فليمون، عبرانيين
- رسائل الكاثوليكون : يعقوب، 1 بطرس، 2 بطرس، يوحنا 1، يوحنا 2، 3 جون، جود
- رؤيا يوحنا
الناموس الكنسي
[عدل]وبمعنى آخر «للكتاب المقدس الكاثوليكي» هو الكتاب المقدس الذي ينشز وفقا وصفات الناموس الكنسي الكاثوليكي والذي تنص على:
لا يمكن نشر أي من النصوص المقدسة من دون موافقة الكرسي الرسولي أو مجمع الكرادلة.
[1]»مبادئ الترجمة
[عدل]من دون الانتقاص من سلطة نصوص الكتاب المقدس في اللغات الأصلية، أعلن مجلس ترينت أن الفولجاتا هي الترجمة الرسمية لكتاب الكنيسة اللاتينية المقدس ألا أنه لم يمنع الترجمة المباشرة من اللغات الأصلية.[2][3] بحووالي منتصف القرن العشرين، أصبحت الترجمة الكاثوليكية غالبا ما تكون مأخوذة من ذلك النص بدلا من اللغات الأصلية.[4] اليوم نسخة من الكتاب المقدس التي يتم استخدامها في الوثائق الرسمية في اللاتينية هو نوفا Vulgataتنقيح للإنجيل أن من بين التغييرات الأخرى يجعلها أكثر اتساقا مع المخطوطات باللغات الأصلية.
نسخ الكاثوليكية الإنكليزية
[عدل]وفيما يلي الإنكليزية من الكتاب المقدس التي تتوافق مع هذا الوصف:
الرمز المستعمل | الرسم | تاريخ الإصدار |
---|---|---|
DRB | كتاب دواي ريمس | 1582، 1609، 16101 |
DRC | كتاب دواي ريمس مراجعة شالونير | 1749-1752 |
WVSS | نسخة ويستمنستر للكتاب المقدس | 1913–19352 |
SPC | العهد الجديد لسبنسر | 1941 |
CCD | كتاب الكونفرتيرنيتي | 19413 |
Knox | كتاب نوكس | 1950 |
KLNT | العهد الجديد لكلايست وليلي | 19564 |
RSV–CE | المراجعة القياسية للنسخة الكاثوليكية | 1965–66 |
JB | كتاب أورشليم المقدس | 1966 |
NAB | الكتاب المعدس الأميريكي الجديد | 1970 |
TLB–CE | الكتاب الحي، النسخة الكاثوليكية | 1971 |
NJB | كتاب أورشليم الجديد | 1985 |
CCB | الكتاب المقدس للجماعة المسيحية | 1988 |
NRSV–CE | المراجعة الجديدةالقياسية للنسخة الكاثوليكية | 1991 |
GNT–CE | ترجمة البشارة النسخة الكاثوليكية | 1993 |
RSV–2CE | المراجعة الجديدة القياسية للنسخة الكاثوليكية الطبعة الثانية | 2006 |
CTS–NCB | الكتاب المقدس الكاثوليكي الجديد | 20076 |
NABRE | الكتاب المقدس الأميريكي المنقح الجديد | 2011/1986 (OT/NT) |
NCB | كتاب الجماعة الكقدس الجديد | 2013 |
NCV | لبعهد الجديد والمزامير للقديس يوسف الكاثوليكي الجديد | 2016/2002 |
NLT-CE | الترجمة الحية الجديدة النسخة الكاثوليكية | 2017 |
ESV-CE | النسخ الإنكليزية القياسية الطبعة الكاثوليكية | 2018 |
RNJB | الكتاب المقدس لأرشليم الجديد | 2018 |
انظر أيضا
[عدل]- شرائع الكتاب المقدس المسيحية
- مجلس ترينت
- المجمع الفاتيكاني الثاني
- مجمع عقيدة الإيمان
المراجع
[عدل]- ^ Code of Canon Law, canon 825 نسخة محفوظة 28 فبراير 2015 على موقع واي باك مشين.
- ^ Pope Pius XII. "Divino afflante Spiritu, 20–22". Holy See. مؤرشف من الأصل في 2018-10-13. اطلع عليه بتاريخ 2015-01-13.
- ^ Akin، James. "Uncomfortable Facts About The Douay-Rheims". CatholicCulture.org. مؤرشف من الأصل في 2017-08-19. اطلع عليه بتاريخ 2015-01-13.
- ^ Knox، Ronald Arbuthnott (1949). On Englishing the Bible. Burns, Oates. ص. 1. مؤرشف من الأصل في 2020-03-14.