تاريخ البيهقي
المظهر
هذه مقالة غير مراجعة.(سبتمبر 2024) |
تاريخ البيهقي | |
---|---|
(بالفارسية: تاریخ بیهقی)، و(بالفارسية: تاریخ مسعودی) | |
المؤلف | أبو الفضل البيهقي |
اللغة | الفارسية |
تاريخ النشر | القرن 11 |
النوع الأدبي | رواية تاريخية، وتسلسل زمني |
الموضوع | تاريخ إيران، والدولة الغزنوية |
عدد الأجزاء | 30 مجلد |
تعديل مصدري - تعديل |
تاريخ البيهقي (بالفارسية: تاریخ بیهقی) هو كتاب تاريخ كتبه أبو الفضل البيهقي، باللغة الفارسية، في القرن الحادي عشر الميلادي.[1] لقد ضاع الكثير من هذا العمل الضخم، ولكنه يظل أحد أهم المصادر المتعلقة بتاريخ الدولة الغزنوية.
إن العمل أكثر من مجرد كتاب تاريخ. إن وصفه التفصيلي وأسلوبه الفريد في سرد الأحداث التاريخية جعله يشبه "الرواية التاريخية" وواحد من روائع الأدب الفارسي. تم تأليف العمل في مستشارية الغزنويين بهدف وضع الحكام الغزنويين من أصل تركي في خط واحد مع الملوك الإيرانيين.[2]
مراجع
[عدل]- ^ Amirsoleimani 1999، صفحة 243.
- ^ Danilenko، Nadja (2020). "In Persian, Please! The Translations of al-Iṣṭakhrī's Book of Routes and Realms". Picturing the Islamicate World: The Story of al-Iṣṭakhrī's Book of Routes and Realms. Brill. ص. 92.
Beyond poetry, Persian spread to historiography and the administration under Ghaznavid and Seljuq rule. While working at the Ghaznavid chancellery, al-Bayhaqī (d. 1077) composed the Compendium of Chronicles (Jāmiʿ al-Tavārīkh) to frame the Turkic rulers in line with Iranian kings. As Persian had already reached the Quran and its interpretation (tafsīr) under Samanid rule, the Ghaznavids promoted Persian to the official language.