لثوي جانبي شبه صامت
المظهر
لثوي جانبي شبه صامت (بالإنجليزية: Alveolar lateral approximant)، شبه صامت لثوي جانبي مجهور مستخدم في أغلب اللغات المحكيّة، يرمز له بالأبجديّة الصوتيّة الدوليّة بالرمز (l)، وبأبجدية مناهج تقييم الكلام الصوتية الموسعة بالرمز (l)، في الأبجدية العربية يقابله الحرف (ل) وفي الأبجدية اللاتينية يقابله الحرف (L).
ملامح الصوت
[عدل]الملامح المميزة للثوي الجانبي الانزلاقي المجهور:
- مخرج الصوت انزلاقي أو شبه صامت، ينطق مثل الصوائت ويتحدد بصفة كالصوامت.
- صفة الصوت لثويّة، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق بواسطة ملامسة رأس نصل اللسان للقمّة السنخيّة وهي الجزء القاسي من اللثة.
- الصفة اللفظية مجهور، وهذا يعني أنّ الحبال الصوتيّة تهتز أثناء نطق الصوت.
- صامت شفتاني، وهذا يعني أن الهواء يخرج من خلال الفم فقط.
- صامت جانبي، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق من خلال توجيه التيار الهواء أثناء خروجه من الفم على جانبي اللسان، وليس فوق مركزه.
- تقنية تدفق الهواء رئويّة، وهذا يعني أنّ الصوت ينطق الحرف عن طريق دفع الهواء بواسطة الرئتين والحجاب الحاجز فقط، كمعظم الأصوات تقريباً.
ظهور الصوت
[عدل]اللغة | الكلمة | أصد | المعنى | ملاحظات | |
---|---|---|---|---|---|
ألبانية | lis | [lɪs] | 'شجرة' | ||
عربية | قياسية[1] | لا | [laː] | 'لا' | تختلف عن اللام المبلعمة، انظر صواتة عربية |
أرمنية | լուսին | [lusin] | 'قمر' | ||
شيشانية | лам / lam | [laːm] | 'جبل' | ||
صينية | كانتونية | 老 / lou5 | [lou˩˧˦] | 'قديم' | |
مندرين | 老 / lǎo | [lɑʊ˨˩˦] | 'قديم' | ||
إنجليزية | let | [lɛt] | 'سمح' | ||
فرنسية | il | [il] | 'هو' | ||
جورجية[2] | ლუდი | [ludi] | 'بيرة' | ||
عبرية | לא | [lo̞] | 'لا' | ||
إيطالية[3] | letto | [ˈlɛtto] | 'سرير' | ||
بولندية[4] | pole | [ˈpɔlɛ] | 'حقل' | ||
سلوفاكية[5] | mľkvy | [ˈml̩ːkʋɪ] | 'صامت' | ||
إسبانية[6] | hablar | [aˈβ̞laɾ] | 'تكلم' | ||
تاميلية[7] | புலி | [puli] | 'نمر' | ||
فيتنامية[8] | lửa | [lɨə˧˩˧] | 'نار' | ||
يي | ꇁ / la | [la˧] | 'تعال' | ||
زولو[9] | lala | [lálà] | 'غنمة' |
المراجع
[عدل]- ^ Thelwall (1990:38)
- ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
- ^ Jassem (2003:103)
- ^ Hanulíková & Hamann (2010:374)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
- ^ Keane (2004:111)
- ^ Thompson (1959:458–461)
- ^ Ladefoged (2005:170)
مصادر أخرى
[عدل]- Hanulíková، Adriana؛ Hamann، Silke (2010)، "Slovak"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 40، ص. 373–378، DOI:10.1017/S0025100310000162
- Jassem، Wiktor (2003)، "Polish"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 33، ص. 103–107، DOI:10.1017/S0025100303001191
- Keane، Elinor (2004)، "Tamil"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 34، ص. 111–116، DOI:10.1017/S0025100304001549
- Ladefoged، Peter (2005)، Vowels and Consonants (ط. Second)، Blackwell
- Martínez-Celdrán، Eugenio؛ Fernández-Planas، Ana Ma.؛ Carrera-Sabaté، Josefina (2003)، "Castilian Spanish"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 33، ص. 255–259، DOI:10.1017/S0025100303001373
- Merrill، Elizabeth (2008)، "Tilquiapan Zapotec"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 38، ص. 107–114
- Olson، Kenneth؛ Mielke، Jeff؛ Sanicas-Daguman، Josephine؛ Pebley، Carol Jean؛ Paterson، Hugh J., III (2010)، "The phonetic status of the (inter)dental approximant"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 40، ص. 199–215، DOI:10.1017/S0025100309990296
{{استشهاد}}
: صيانة الاستشهاد: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (link) - Rogers، Derek؛ d'Arcangeli، Luciana (2004)، "Italian"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 34، ص. 117–121، DOI:10.1017/S0025100304001628
- Shosted، Ryan K.؛ Vakhtang، Chikovani (2006)، "Standard Georgian"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 36، ص. 255–264، DOI:10.1017/S0025100306002659
- Thelwall، Robin (1990)، "Illustrations of the IPA: Arabic"، Journal of the International Phonetic Association، ج. 20، ص. 37–41
- Thompson، Laurence (1959)، "Saigon phonemics"، Language، ج. 35، ص. 454–476، DOI:10.2307/411232، JSTOR:411232