لفظ حبري
المظهر
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Inkhorn_and_ivory_case%2C_9th-13th_c%2C_exh._Benedictines_NG_Prague%2C_150683.jpg/200px-Inkhorn_and_ivory_case%2C_9th-13th_c%2C_exh._Benedictines_NG_Prague%2C_150683.jpg)
اللفظ الحبري (اللفظ العبري קסת «محبرة» ترجمته بالعربية «دواة» وبالإنجليزية inkhorn «قرن حبر» ثم استعمل هذا الأخير بمعنى «ما يرغب فيه أهل الكتابة»)[1] هو اللفظ الغريب يريد به قائله تعجيب سامعه.[2] أطلق في اللغة الإنجليزية على الألفاظ الفرنسية «المزخرفة» التي لهج بها الكتبة أي أكثروا من استعمالها فما كانوا إلا يسرفون في استعمال الحبر لها.[3] يطلق عموما في اللغة على اللفظ الدخيل لا طائل فيه.
انظر أيضًا[عدل]
مراجع[عدل]
- ^ inkhorn. (n.d.). Easton's 1897 Bible Dictionary & Online Etymology Dictionary. Dictionary.com website: http://dictionary.reference.com/browse/inkhorn نسخة محفوظة 2015-09-10 في Wayback Machine
- ^ inkhorn term By Richard Nordquist. Definition and Examples of inkhorn word. About.com website: http://grammar.about.com/od/il/g/inkhornterm.htm نسخة محفوظة 2016-11-29 في Wayback Machine
- ^ The ‚Ink-Horn‘ Controversy By Alice Pugh. 1066 and All That نسخة محفوظة 2016-03-04 في Wayback Machine