انتقل إلى المحتوى

مستخدم:مدحت محمد توفيق مصطفى/ملعب

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

مسرحية القفاز[عدل]

وفى مسرحية القفاز يطرح بيورنسون مشكلة طريفة من مشاكل الحب: فالرجل بحكم استئثاره بالسلطة وتملكه مواقع السيطرة في هذا العالم، يتمتع دون المرأة بامتياز "شنيع"، هو أنه يعيش فترة شبابه الأعزب على هواه، حتى إذا ما جاء يوم الزواج لم يكن من حق أي امرأة يتقدم إليها أن تناقشه حساب ماضيه. وما دام أنه سيقطع على نفسه العهد بأن سيكون في مستقبل أيامه زوجا وفيا طاهراً، فأن على أي امرأة أن تسلم صاغرة، وأن ترضي منه بكلمة الشرف وتكتفي بذلك الوعد المجرد. ولكن هل يوجد من الرجال من يصدق مثل هذا الوعد من امرأة استباحت لنفسها فيما قبل الزواج نفس الحرية؟.

ثم أن السائد في كافة الممالك الحيوانية -ومملكة الإنسان واحدة منها- هو أن عدد الأنات يفوق عدد الذكور بكثير، وأن الذكر مزواج بما يكاد يشبه الطبع، وأن دور الذكور في الحياة المشتركة هو دور الحكم والسيطرة على الدوام.

ومن هنا تبدو ضخامة الصراع الذي يتعين على المرأة أن تخوضه إذا هي أرادت أن تقضي على هذا الامتياز "الشنيع"، الذي صمد منذ القدم في وجه كل صراع في سبيل الحرية والمساواة في هذا العالم.

المترجم محمد توفيق مصطفى

نبذة عن المترجم[عدل]

محمد توفيق مصطفى(1911-1989)  مترجم مصري ، اشتهر بأعماله في ترجمة الكتب والمسرحيات العالمية لكبار الكتاب العالميين إلى اللغة العربية.

تخرج في كلية الحقوق عام 1933، وبعدها التحق بالعمل بوزارة المعارف العمومية (الثقافة والإرشاد القومى فيما بعد). وتدرج في العمل بها حتى درجة وكيل الوزارة حتى عام 1971 [1]. واتجه بعدها إلى العمل بالمحاماة.

وقد ترجم العديد من الكتب والمسرحيات العالمية بلغت أربعة عشر كتاب وست مسرحيات.

وقد تبنت الإذاعة المصرية [2]مسرحياته المترجمة في عمل إذاعي[3] بث في حينه.

المؤلف[4][عدل]

بيورنستيارنه بيورنسون (بالنرويجية البوكمول: Bjørnstjerne Bjørnson) (بالنرويجية: Bjørnstjerne Bjørnson) وهو كاتب وروائي وشاعر نرويجي، ولد في مدينة كفيكنه بمقاطعة هدمارك في 8 ديسمبر 1832 وتوفي في باريس في 26 أبريل 1910. ويُعتبر علماً من أعلام الأدباء النرويجيين وشغل في مسيرة حياته منصب قائد الحركة الوطنية النرويجية، وكانت أول مؤلفاته "سينوفه سولباكن" عام 1857. أصبح مدير مسرح برغن فيما بعد، وكتب كلمات النشيد الوطني النرويجي سنة 1863 و1864. حصل على جائزة نوبل في الأدب عام 1903.

بيورنستيارنه بيورنسون

اللغة[عدل]

العربية

تاريخ النشر[عدل]

1970

الناشر[عدل]

الهيئة المصرية العامة للتأليف والنشر

المطبعة[عدل]

المطبعة الثقافية

رقم الإيداع[عدل]

رقم الإيداع بدار الكتب 4278/1970

باركود[عدل]

مكتبة الإسكندرية 0725653

نوع الأدب[عدل]

الأدب النرويجي

ملخص المسرحية [5] بقلم المترجم[عدل]

العنوان الأصلي للمسرحية En Hanske

أن سفافا -بطلة المسرحية- فتاة ذكية مثالية، على قدر كبير من الثقافة والعلم، تخصصت في إنشاء مدارس الأطفال التجريبية وأولتها كل وقتها وجهودها، فضلاَ عن نشاطها الدائب في حقول الخير العام. يعترض طريقها شاب مليح من ألمع شباب المدينة، وسليل أسرة من أعرق أسرها وأوقواها نفوذا، فيتحابان ويتراضيان على الزواج.

غير أنه بمجرد أن تعلن خطبتهما على الملأ يتقدم إلى سفافا رجل بائس مريض يقدم إليها الدليل القاطع على أن زوجته ماتت ضحية علاقة آثمة لها بخطيبها الجديد. وأذن فقد كان "الفريد" -الخطيب- على علاقة سابقة بامرأة، بل وبامرأة متزوجة!!.

مسرحية القفاز

وهنا تثور في نفس سفافا نوازع الطهر-كما تتصوره- وتتهادى في نظرها كل القيم والمثاليات التىي عقدتها بذلك الخطيب، وتعلن عومها القاطع علي فسخ الخطبة، رغم توسلات والديها، ورغم الأضرار الفادحة التي تتهددهما وأفراد أسرتهما جميعاً من جراء إعلان الحرب الفاضحة على سمعة خطيبها وسمعة أسرته العريقة ذات النفوذ والصولة.

غير أن "سفافا" في غمرة حماستها وإصرارها لا تلبث أن تكشف أن خطيبها ليس أسوأ بكثير من أبيه، أو من أبيها نفسه، أو من كثير غيرهما من الرجال، ممن سجلوا لأنفسهم تاريخاً مثيراً حافلاً بالخزيات. وهنا تبلغ ثورتها الذروة، فتلقى بالقفاز تصفع به وجه خطيبها على مشهد من أفراد أسرتيهما. معلنة بذلك حرب التحدي في شخصه لجميع الرجال، أو الجنس الرجال عامة:

يقول أبوها لأمها: ((دعيها تقل ما تريد. انه لشئ بديع جداً أن تري فتاة حسنة التربية تقذف بالقفاز في وجه خطيبها، وبالاتهامات في وجه أبيها، خصوصاً إذا فعلت كل هذا باسم الأخلاق)).

فتجيبه سفافا: ((لا تتحدث عن الأخلاق... وإلا فأذهب إلى مسز نورث (وهي امرأة ذات علاقة قديمة بالأب) وحدثها عنها))...(( أنني عندما قذفت أمس بقفازي الذي كثر الحديث عنه، كنت أعلم حقيقة الأمر، ومن أجل هذا قذفت به. لقد كان ذلك احتجاجا على كل شيء من ذلك النوع. احتجاجا على بدايته وعلى استمراره، احتجاجا عليه وعليك أنت، أنني لعليمة بما ينطوي عليه تحمسك الخيري في هذا الموقف، وتلك المحاضرة عن الأخلاق الجريحة التي سمحت لأمي أن تكون من شهودها))...((لن أستطيع الأيمان بشيء بعد اليوم)).

ولكن بيورنسون ليس من هذا الرأي، أن بطلته تستطيع أن تقذف بالقفاز في وجه الجنس كله، وأن تدبج المقالات الطوال في نقده وتجريحه، وأن تعلن العزم على الثورة عليه، وألا ترحم حتى أباها في حلبة هذه المصارعة الصاخبة. وأنها تستطيع هذا كله ولكنها لا تستطيع أن تعترض تيار الحب الدافق الذي لا يلبث أن يغمرها بالدفء الناعم ويملأ أذنيها بالنداء السرمدى العميق. فتمتد يديها كلتيهما إلى خطيبها بالرضى والاستكانة، لا بالقفاز.

شخصيات المسرحية:

ريس Riis
مسز ريس Mrs Riis
سفافا – ابنتهما Svava
مارجريت – خادمة Margit
كرستنسن Christcnscn
مسز كرستنسن Mrs Christcnsen
ألفريد – ابنهما Alfred
دكتور نوردان Dr.Nordan
توماس – خادم Tomas
هوف Hoff
مسرحية القفاز

وقد تم عرض مسرحية القفاز بالإذاعة المصرية بطولة الفنانين: سميحة أيوب - علي رشدي - نبيل الألفي - عايدة عبد الجواد - نعيمة وصفي - عادل المهيلمي - عبد المنعم أبو الفتوح - مرسي الحطاب - سامية محمد - محمد شريف - عبد العظيم بدار.

إخراج: وهبة أبو السعود

عدد الصفحات[عدل]

142

ترجمة وتقديم[عدل]

محمد توفيق مصطفى

مراجعة[عدل]

الدكتور على الراعى

كتب أخرى للمترجم[عدل]

  1. الآلهة تبغض أمريكا
  2. قصة حياة الخيام [6]
  3. القفاز[7]
  4. ورود حمراء من أجلى[8]
  5. نزهة [9]
  6. سترندبرج 1
  7. سترندبرج 2
  8. سترندبرج 3
  9. سترندبرج 4
  10. المسامر
  11. الصعود إلى الهواء
  12. الجنوبي[10]
  13. إرادة الرجل
  14. مأدبة الذئاب

مسرحيات[عدل]

  1. مسرحية العروسان من الأدب النرويجي - الإذاعة المصرية[11]
  2. مسرحية ليوناردا من الأدب النرويجي - الإذاعة المصرية[12]
  3. مسرحية الطريق الكبير من الأدب السويدي - الإذاعة المصرية [13]
  4. مسرحية الورود الحمراء من الأدب الإيرلندي -الإذاعة المصرية [14]
  5. مسرحية القفاز من الأدب النرويجي - الإذاعة المصرية [15] [16]
  6. مسرحية إرادة الرجل من الأدب الفرنسي -الإذاعة المصرية[17]

روابط خارجية[عدل]

  • بيورنستيارنه بيورنسون على موقع MusicBrainz (الإنجليزية)
  • بيورنستيارنه بيورنسون على موقع IMDb (الإنجليزية)

المراجع والمصادر[عدل]

  1. ^ "تعيين السيد/ محمد توفيق مصطفي".
  2. ^ "إذاعة البرنامج الثقافي". ويكيبيديا. 5 مايو 2020.
  3. ^ "البرنامج الثقافي - YouTube". www.youtube.com. اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18.
  4. ^ "أوغست ستريندبرغ". ويكيبيديا. 31 أغسطس 2020.
  5. ^ "جامعة بيروت العربية".
  6. ^ "جامعة بيروت العربية".
  7. ^ "مكتبة الملك فهد الوطنية".
  8. ^ "مكتبة الكويت الوطنية".
  9. ^ "مكتبة الكويت الوطنية".
  10. ^ "www.goodreads.com".
  11. ^ من الأدب النرويجي׃ العروسان ˖˖ بيورنستيارنه بيورنسون، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18
  12. ^ من الأدب النرويجي׃ ليوناردا ˖˖ بيورنستيارنه بيورنسون، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18
  13. ^ من الأدب السويدي׃ الطريق الكبير ˖˖ أوجست ستريندبرج، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18
  14. ^ من الأدب الأيرلندي׃ الورود الحمراء ˖˖ شون أوكيسي، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18
  15. ^ من الأدب النرويجي׃ القفاز ˖˖ بيورنستيارنه بيورنسون، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18
  16. ^ "الهيئة الوطنية للإعلام".
  17. ^ من الأدب الفرنسي׃ إرادة الرجل ˖˖ تريستان برنار، اطلع عليه بتاريخ 2021-07-18