انتقل إلى المحتوى

مستخدم:Mahasalih

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

مها صالح اعلامية اذاعية[عدل]

تفاصيل شخصية[عدل]

اللغات: الإنجليزية والعربية الهوايات: القراءة والاستماع والمشاهدة وكتابة المحتوى الالكتروني

التعليم والمؤهلات[عدل]

حصلت على درجة البكالوريوس في اللغة الانجليزية والآداب ، أصبحت مهتمًا جدًا بالإنتاج الإذاعي ومبادئه والأدوات المرتبطة به. بمجرد أن أكمل شهادتي انضممت كإذاعة السودان المستقلة ، الخدمة الإنجليزية (تبث يوميًا لمدة ساعتين الأخبار والشؤون الجارية والبرامج باللغة الإنجليزية على 98 FM). عملت كمحرر أخبار ومترجم للشؤون الجارية. - في عام 1995 حصلت على درجة دبلوم الدراسات العليا في الاتصال من جامعة الخرطوم. قدمت مشروعي للحصول على درجة علمية حول "دور السفارات في توفير المعلومات الصحيحة للدول المضيفة". - لكي تصبح مؤهله تمامًا في الترجمة الاحترافية ، التحقت بجامعة الخرطوم للحصول على درجة الماجستير في الترجمة وتخرجت في عام 2011. وطبقت مهاراتي البحثية في ترجمة كتاب موير في علم الأمراض ، الفصلين 14 و 15 ، لقد كان تحديًا حقيقيًا و كانت تجربة ممتعة ومحاولة لترجمة أحد المراجع الأساسية لطلاب الطب.

خبرة في العمل[عدل]

- مترجم مستقل للشؤون الجارية والأخبار - أصبحت من العاملين والموظفين بهيئة إذاعة السودان الوطنية 1998 - محرر الأخبار ومترجمة - منسق برمجة مسؤول عن جميع جوانب البرمجة على الهواء عملت كمورد لهم من خلال تقديم التدريب والدعم في إنتاج المحتوى جنبًا إلى جنب مع أنشطة الإدارات ذات الصلة ، وضمان الوصول إلى الأدوات اللازمة لتحقيق هذه الأهداف. - معدة ومقدمة برامج إذاعية -كاتبة محنوى

التدريب[عدل]

في كانون الثاني (يناير) 2004 ، انضممت إلى بي بي سي العربية حيث تلقت تدريباً على ترجمة الأخبار وتجميع النشرات الإخبارية. شاركت في إنتاج برامج الشؤون الجارية مثل "العالم في واحد" و "بكرة الأخبار الإذاعية". حضرت البرامج التفاعلية والمناقشات في بي بي سي العربية ، كما تلقيت تدريبًا على ترجمة الأخبار للإنترنت والتقارير الخاصة عبر الإنترنت ، كما عملت مع التركيز على إفريقيا في قسم اللغة الإنجليزية لأفريقيا في بي بي سي. تلقيت تدريبين إضافيين ، أحدهما للعرض التقديمي لـ FM وغيره من العروض التقديمية المحببة لجمهور الخدمة العالمية ، والآخر لـ Cool Edit pro / FTP. في يونيو 2004 ، أكملت بنجاح دورة في مهارات التحدث باللغة الإنجليزية في المجلس الثقافي البريطاني بالسودان. من آب (أغسطس) إلى تشرين الأول (أكتوبر) 2004 ، عادت إلى لندن لإكمال ثلاثة أشهر مع BBC world حضرت خلالها عددًا من الدورات التدريبية وهي: - المملكة المتحدة و U ، إنها مقدمة للسياسة والثقافة والمجتمع البريطاني. - البث الإذاعي الذي غطى أسس التغطية الإذاعية. - تدريب المدرب ، الذي يهدف إلى إعداد ذوي الخبرة والمراسلين لتصميم وإدارة دورات في مجال الإنتاج الإذاعي. دورات تدريبية إضافية أخرى: - ثقافة السلام من خلال الراديو. - إدارة الأخبار من تنظيم BBC World Trust وبتمويل من المفوضية الأوروبية في الخرطوم. - ورشة عمل حول تحرير الوسائط الأساسية نظمتها سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في الخرطوم. إلى جانب حضرت العديد من ورش العمل والندوات والمؤتمرات باللغة العربية هنا في السودان.

مهارات[عدل]

- الكمبيوتر ومهارات الإنتاج الأساسية للراديو / الصوت - معرفة جيدة بالكلمة واستخدام الإنترنت والتكيف مع أي نظام محوسب. - التمثيل في دراما إذاعية

المهارات والكفاءات الأساسية[عدل]

- محترفه محترمه ومتحمسه ، مع خبرة قوية في إنتاج البرامج الإذاعية ، تظهر حكمًا سليمًا واعتبارًا متطورًا في الأمور الصحفية. - سهولة إقامة علاقة جيدة مع الآخرين بسرعة تحديد الاحتياجات والمشاكل ، ومن ثم تقديم الحلول - صادقه مع النزاهة المهنية. - بارعه في استكمال المشاريع المطلوبة بجداول زمنية حاسمة. - القدرة على تعلم المعرفة الجديدة النشطة وممارسة أدوات واستخدام البحث القانوني. - ثبت قدرتها على مشاركة المعرفة والمهارات المكتسبة لمجموعة متنوعة من الناس

معلومة اضافية[عدل]

- لقد حصلت على جائزة التميز الأداعي في عام 2010.