انتقل إلى المحتوى

نقاش:أجسام وولف/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 9 سنوات من Avicenno في الموضوع نقاش بدون عنوان
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


نقاش بدون عنوان

@Makki98: شكرا أخي، لكن كلمة meso تعني وسط وكلمة nephros تعني كلية، والكلمة تسمى بالإنجليزية أيضا middle kidney فلم النقل، إن كنت تحب إرجاعها إلى العنوان أنيبيبات وولف فلا مانع عندي مع أن العنوان الأدق هو كلية وسطى أو إن شئت موسطة، أما كلوة فهي ليست الأشهر أخي أو الأوضح، تحياتي---Avicenno (نقاش) 12:33، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ
@Makki98: أخي مكي، أحد الروابط التي أضفتها لا يعمل هل يمكنك إصلاحه---Avicenno (نقاش) 12:39، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ
الدكتور العزيز, نقل المقالة فقط لوجود ترجمة عربية موثقة (لها الأولوية على أي ترجمة أخرى) لهذه الكلمة في المعجم الطبي الموحد (والذي له الأولوية). تحياتي --Makki98 (نقاش) 16:01، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ
@Makki98: أخي العزيز مكي، كلامك على العين والرأس، وأنا لم آتي بكلمة من عندي وهي ترجمة موثقة أيضا، عدا أنني قلت كلمة كلية أبسط وأشيع وأوضح من كلوة وكلمة وسطى أبسط وأشيع وأوضح من موسطة، والكلمة تعني بالإنجليزية middle kidney وترجمتها الصحيحة كلية وسطى فهي مشابهة لmiddle ear والتي تعني الأذن الوسطى، عدا أنني قلت أنه إن شئت فلنعد المقالة إلى العنوان أنيبيبات وولف، وأيضا أخي العزيز كلمة nephros تعني kidney والتي تعني كلية وهو الاسم الأشهر من كلوة أليس كذلك وكلمة meso تعني وسط أليس كذلك؛ تحياتي---Avicenno (نقاش) 16:14، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ

أرجو عدم النقل بلا نقاش، ما الخطأ فيما ذكرته فوق، المسألة لا تحتاج نقاشا طويلة كلمة kidney نعم هناك من يسميها كلوة لكنها ليست الكلمة الأشيع بل كلية هي الأشيع، وهذا الكلام لا يحتاج لتوضيح، تم توضيح معنى الكلمة ومن أين أتت ولذا يجب أن يكون العنوان هو بالصورة الأشيع كون كلمة كلية أشيع من كلوة؛ هل من خطأ قيما قلت؛ تحياتي---Avicenno (نقاش) 16:42، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ

أرجو عدم القول فقط أن الترجمة موثقة فكلمة كلية وسطى موثقة أيضا، ولا تقل أن لكلمة كلوة لها الأولوية، فسياسة التسمية تعطي الأولوية للاسم الأشيع وكلية أشيع من كلوة، أكرر مرة أخرى ما الخطأ فيما قلته، إن كنت لا تريد كلمة كلية وسطى فلنعد المقالة لاسمها الأصلي وهو أنيبيبات وولف أو لنسمها أجسام ولف ولم أن كلمة كلية وسطى أدق كونها مشتقة من اللغة الإنجليزية وهذا هو المعنى الصحيح لها وهي كذلك موثقة بمصدر، أنت أخ مكي من بدأ بالنقل لذا يجب أن تبقى المقالة بالعنوان الأصلي طالما أنك ترى أن المسألة فيها خلاف ولو أنها لا داع للنقاش فيها فكلمة كلية أشهر من كلوة وإن كان كلامي خاطئا فاذهب لمقالة كلية وانقلها إلى كلوة طالما ترى أن كلوة هي الأشهر مع أنها ليست كذلك، ما أريد قوله أن الأولوية حسب سياسة التسمية هي للاسم الأبسط ليس إلا، تحياتي---Avicenno (نقاش) 17:21، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ
أنا ليس لدي ما أوضحه أكثر يمكن لأي شخص البحث وسيرى أن الكلمة تعني بالإنجليزية middle kidney والتي تعني كلية وسطى، وأعيد أن كلمة كلية أشيع وأشهر من كلوة والسياسة تنص على الأخذ بالأشهر والأشيع والمفهوم للمستخدم غير المتخصص، وليس بالأخذ بالمعجم الطبي الموحد، طالما أيضا هناك مصادر أخرى موثقة، تحياتي---Avicenno (نقاش) 17:47، 3 نوفمبر 2014 (ت ع م)ردّ