انتقل إلى المحتوى

نقاش:ببغاء عريض المنقار

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل يوم واحد من Kitrsjlhf في الموضوع نقاش تطوير المقالة

نقاش تطوير المقالة[عدل]

مرحبا @Kitrsjlhf: يُمكن ترشيح المقالة لوسم جيدة ولكنها تحتاج إلى عمل وجهد كبير، الخطوة الأولى تعريب جميع الوصلات التي تبدأ ب(en:) أو ربطها بالنسخ الأخرى بقالب {{وإو}} وبعد التعريب نبدأ بصيانة المراجع ثم نراجع لغة المقالة، تحياتي. أبو هشام 22:44، 2 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

مرحباً @أبو هشام يُنفَّذ... Kitrsjlhf (راسلني) 22:46، 2 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام  تم استبدال (en:) بـ {{وإو}}، استاذنك في المراجعة وصيانة المراجع، تحياتي. Kitrsjlhf (راسلني) 06:49، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Kitrsjlhf: لا يمكنني الولوج إلى موقع الأرشيف حاليا، هل يمكن توثيق التسمية من هذه الكتب معجم الحيوان (الرائد العربي، 1985) (Q113643886) أو الموسوعة في علوم الطبيعة (Q113297966) أو أي مرجع معتمد آخر؟ تحياتي. أبو هشام 09:43، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً @أبو هشام تقريباً هنا [1] أو هنا [2]Kitrsjlhf (راسلني) 10:27، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أهلا وسهلا:
أرجو توثيق الاسم العربي.
إزالة الوصلات الحمراء غير الضرورية.
إعادة صياغة النصوص للتخلص من الأساليب غير العربية. أبو هشام 14:49، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
أهلا وسهلاً بيك أخي @أبو هشام, بعد البحث لم أجد اي معجم أو اي مصدر موثوق به باللغة العربية ولاكن وجدت مصادر موثوقة بتحكي عن تاريخه واسمه العلمي واسم الطائر.
1. World Parrot Trust: هذا المصدر يقدم معلومات واسعة عن ببغاء عريض المنقار، تاريخه وخصائصه. يمكنك الوصول إلى المعلومات من خلال الروابط التالية:
- [World Parrot Trust](https://www.parrots.org/parrot-blogger/the-broad-billed-parrot-of-mauritius)
- [World Parrot Trust Gallery](https://www.parrots.org/gallery/broad-billed-parrot)
2. iNaturalist: مصدر موثوق آخر يوفر تفاصيل علمية وإيكولوجية عن ببغاء عريض المنقار. يمكن الاطلاع على التفاصيل من خلال الرابط التالي:
- [iNaturalist](https://www.inaturalist.org/taxa/104810-Lophopsittacus-mauritianus)
تؤكد هذه المصادر الاسم العلمي للنوع وتوفر سياقًا قيمًا لاسمه الشائع بالعربية، وهو "ببغاء عريض المنقار". Kitrsjlhf (راسلني) 15:34، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
جميل.
بقي الآن العمل الأكبر وهو تخليص المقالة من الترجمة الآلية والأساليب الدخيلة والتقليل قدر الإمكان من الوصلات الحمراء بحذفها أو إنشائها.
هل أنت راضٍ عن وضع المراجع؟ أبو هشام 15:53، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحباً أخي @أبو هشام, أنا لم أقم بترجمة ركيكة أو آلية (فماذا تقصد بالترجمة الآلية) لاني أري ان المقالة جيدة جداً ككل شيء بالنسبة للشروط الخاصة بالمقالات المختارة.
  •  تم التقليل من الوصلات الحمراء التي لا داعي لها.
  • يرجى مساعدتي أو ارشادي ما هي الأساليب الدخيلة في المقالة.
  • علما بأن نفس المقالة في ثلاثة لغات مختلفة تتمتع بوسم مختارة وفي لغتين بوسم جيدة.
Kitrsjlhf (راسلني) 04:24، 4 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Kitrsjlhf: هنا وهنا مقالات يمكن الاستفادة منها، تحياتي. أبو هشام 16:07، 3 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
آثار الترجمة والأساليب الدخيلة موجودة بكثرة (تم، قام، بواسطة، الابتداء بشبه الجملة):
لم يتم العثور>لم يُعثر
تم جمعه>جُمع
وتم العثور على>عُثر على.....والأمثلة كثيرة
قام الطبيعي ..... بتخصيص>خصّص الطبيعي....
قام «شليجل» بربط ذلك>رَبَطَ......والأمثلة كثيرة
نفس الطائر>الطائر نفسه
نفس الجنس>الجنس نفسه......والأمثلة كثيرة
كذلك البدء بشبه الجملة مثل في عام 1967، أشار عالم الطيور>الأفضل أن تبدأ بفعل أشار عالم الطيور في عام 1967
وجمل أخرى تحتاج إلى إعادة صياغة وتحسين اللغة، انظر:
(في عام 1973، بناءً على البقايا التي جمعها عالم الطبيعة الهاوي الفرنسي «لُوِي إِتْيِين ثِيرِيُوْ» في أوائل القرن العشرين، قام عالم الطيور البريطاني «دَانِيَل تِي. هُولْيُوَاك» بوضع ببغاء موريشي صغير أحفوري في نفس الجنس مع ببغاء عريض المنقار وأطلق عليه اسم «لوفوبستاكس بينسوني».)
(كان للببغاء عريض المنقار رأس وفك أكبر من المعتاد بشكل غير متناسب، وكانت الجمجمة مسطحة من الأعلى إلى الأسفل، على خلاف البغابغ الأخرى في جزر الماسكارين. تشير التضاريس على الجمجمة إلى أن زائدته الشعرية الأمامية البارزة كانت مثبتًا بإحكام، وأن الطائر، على خلاف البغابغ البيضاء، لم يكن بمقدوره رفعها أو خفضها. يدل عرض الحافة الخلفية للتوافق الفكي (حيث اتصل النصفان السفليان للفك) على أن الفكوك كانت واسعة نسبيًا.)
(مع الوصف "طيور مثل البغاوات [ك‍]، شرسة وغير قابلة للاستئناس"،)
(في عام 2015، تم نشر ترجمة لتقرير السبعينيات من القرن السابع عشر للجندي الهولندي «يوهانس بريتوريوس» عن إقامته في موريشيوس (من 1666 إلى 1669)، حيث وصف الطائر بأنه ملون بشكل جميل جدًا. وفقًا لذلك، أعاد «هيوم» تفسير حساب «هوفمان» واقترح أن الطائر ربما كان ملونًا بألوان زاهية مع جسم أحمر وحجم أزرق ومنقار أحمر؛ وتمت إعادة تصوير الطائر على هذا النحو في الورقة. وقد تكون الريش اللامعة أو المتغيرة اللون تبعًا لزاوية الضوء أيضًا قد أعطت انطباعًا بأن له المزيد من الألوان. وافق عالم الطيور الأسترالي «جوزيف إم. فورشو» في عام 2017 على أن المنقار كان أحمراً (على الأقل في الذكور)، لكنه فسر حساب «هوفمان» على أنه يشير إلى لون بني-أحمر أكثر اعتدالاً بشكل عام، مع رأس شاحب أزرق-رمادي، شبيه بببغاء ماسكارين)
(ووُصفت من قبل عالمَي الطيور البريطانيين «ادوارد نيوتن» «وهانز جادو» في عام 1893. وشملت هذه الحفريات عناصر غير معروفة من قبل مثل العظم القص (العظم الصدري)، عظم فخذ، مشط القدم، وفك سفلي أكبر من الذي تم وصفه في البداية.)
(على الرغم من ذكر عدة ألوان، ادّعى بعض المؤلفين مثل العالم الطبيعي البريطاني ليونيل وولتر دي روتشيلد أن مجلة "جيلدرلاند" وصفت الطائر باللون الرمادي الأزرق بالكامل، وتمّ إعادة إنشائه بهذه الطريقة في كتاب "روثسشايلد" عام 1907 "الطيور المنقرضة")..... والأمثلة كثيرة
هذه الجمل غير مفهومة، إضافة إلى وجود أخطاء إملائية يجب تصحيحها أيضا، تحياتي. أبو هشام 07:33، 4 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام يُنفَّذ... Kitrsjlhf (راسلني) 09:43، 4 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام  تم إعادة صياغة كل ما ذكرته يرجي المراجعة وابلاغي، تحياتي. Kitrsjlhf (راسلني) 10:58، 4 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ