نقاش:برين أون فاير/أرشيف 1
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول برين أون فاير. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة النقاش الحالية. |
أرشيف 1 |
- أرشيف 1
- 2
عنوان المقالة
مرحبًا @Aelita14: أرجو أن تكوني بأفضل حال بدايةً، ثانيًا لا يُوجد في سياسة عناوين المقالات ما يُوجب تسمية مقالات الأفلام أو الكتب بالترجمات المُتوافرة، وأنا ضد استعمال الترجمات العربية لعناوين الأفلام والكتب، فهي ليست الأكثر شهرة أو شيوعًا، وأغلبها لا مصادر رسمية لها ومُجرد اجتهادات من الأفراد. طبعًا تبنيت هذا النهج من باب المُعاملة بالمثل، فاللغات الأُخرى تترجم عناوين الأفلام العربية نصًا حرفًا دون محاولة تفسير المعنى، مع العلم أنَّ نهج الويكيات الأُخرى لا يُلزم ويكيبيديا العربية بشيء، ولكن بما أنهُ لا سياسة ضابطة فأظن الأمر مُتروك لكاتب المقالة نفسها. تحياتي -- عَلاء راسِلني 23:04، 6 أكتوبر 2018 (ت ع م)
- وأيضًا أنا ضد إضافة عبارة (خطأ التشخيص الطبي)، فما قام به الأطباء ليس خطأ طبي، بل قاموا بكل اللازم، والمرض المُصابة به لم يكن معروفًا في ذلك الوقت، وكانت هي الحالة رقم 217 في كل العالم والمُصابة بهذا المرض، والخطأ الطبي عادةً يستعمل إذا شُخص الفرد وترتب على الأمر عواقب نتيجة للتشخيص، ولكن تشخيص الأطباء بإصابتها بمرض نفسي (انفصام الشخصية أو غيرها) لم يترتب عليه أي شيء، وهو ناجم عن اتفاق عدد من الأطباء وبعد التحليل الكامل للمريضة -- عَلاء راسِلني 23:06، 6 أكتوبر 2018 (ت ع م)
مرحبا عزيزي @علاء: كنت سأنشئ المقالة كلها هذا الصباح لكنني أصبت بالزكام وتبعاته فتكاسلت عن ذلك وهذا المساء وجدتك قد سبقتني ... المهم أنا لاأتفق معك تماما قي عدم ترجمة الأفلام والكتب إلى العربية وذلك تعزيزا للغتنا العربية وإلا لماذا تسمى ويكيبيديا العربية وهذا ما قمت به في العديد من الكتب متل (بيرل هاربور الجديدة + بين الباحثين عن الحقيقة + المعتوه: مشاهدة من بيت ترامب الأبيض + الخوف: ترامب في البيت الأبيض + السي آي ايه و 11 سبتمبر) ... تانيا أعدت الصياغة لتكون أكتر احترافية وكتبت تشخيص طبي بناء على هذا التقرير (أنظر هنا) وفي الأخير لك الكلمة --Aelita14 (نقاش) 23:59، 6 أكتوبر 2018 (ت ع م)