نقاش:تشغيل مشترك
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 6 سنوات من فيصل في الموضوع نقاش طلب النقل
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة تشغيل مشترك. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي بيئة | (مقيّمة بذات صنف بذرة، قليلة الأهمية) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
مشروع ويكي حوسبة | (مقيّمة بذات صنف بذرة) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
وضع الطلب: نُُقِلت إلى توافق تشغيلي
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
قابلية التعامل (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← تشغيل مشترك (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
الكلمة الإنكليزي هي (Interoperability) وهي مكونة من مقطعين (Inter-) وتعني بيني أو مشترك و(operability) وتعني عمل أو تشغيل --MichelBakni (نقاش) 08:16، 24 فبراير 2018 (ت ع م)
- (Inter-) لا تعني في هذا الحال بيني أو مشترك ! --- مع تحياتي - وهراني 13:28، 24 فبراير 2018 (ت ع م)
- @وهراني: بالعكس تماماً صديقي، فهي هنا تعني المشترك تماماً، والمقصود هو عمل نظامين قديم وجديد معاً بشكل مشترك ومتوافق.--MichelBakni (نقاش) 10:16، 25 فبراير 2018 (ت ع م)
- @MichelBakni ووهراني: حسب المصادر قابلية التشغيل البيني أو توافق تشغيلي أو قابلية العمل البيني، والأكثر استعمالًا هي توافق تشغيلي (طالع 1 و2 و3) -- عَلاء راسِلني 20:43، 14 مارس 2018 (ت ع م)
تعليق:
مع توافق تشغيلي --MichelBakni (نقاش) 15:57، 15 مارس 2018 (ت ع م)
@وهراني: ما رأيك بتوافق تشغيلي؟--Avicenno (نقاش) 22:41، 15 مارس 2018 (ت ع م)
- أجدها مقبولة. --- مع تحياتي - وهراني 13:48، 16 مارس 2018 (ت ع م)
تم النقل إلى توافق تشغيلي.--فيصل (راسلني) 14:31، 19 مارس 2018 (ت ع م)
نقاش طلب النقل
[عدل]
وضع الطلب: نُُقِلت إلى توافق تشغيلي
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
قابلية التعامل (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← تشغيل مشترك (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
الكلمة الإنكليزي هي (Interoperability) وهي مكونة من مقطعين (Inter-) وتعني بيني أو مشترك و(operability) وتعني عمل أو تشغيل --MichelBakni (نقاش) 08:16، 24 فبراير 2018 (ت ع م)
- (Inter-) لا تعني في هذا الحال بيني أو مشترك ! --- مع تحياتي - وهراني 13:28، 24 فبراير 2018 (ت ع م)
- @وهراني: بالعكس تماماً صديقي، فهي هنا تعني المشترك تماماً، والمقصود هو عمل نظامين قديم وجديد معاً بشكل مشترك ومتوافق.--MichelBakni (نقاش) 10:16، 25 فبراير 2018 (ت ع م)
- @MichelBakni ووهراني: حسب المصادر قابلية التشغيل البيني أو توافق تشغيلي أو قابلية العمل البيني، والأكثر استعمالًا هي توافق تشغيلي (طالع 1 و2 و3) -- عَلاء راسِلني 20:43، 14 مارس 2018 (ت ع م)
تعليق:
مع توافق تشغيلي --MichelBakni (نقاش) 15:57، 15 مارس 2018 (ت ع م)
@وهراني: ما رأيك بتوافق تشغيلي؟--Avicenno (نقاش) 22:41، 15 مارس 2018 (ت ع م)
- أجدها مقبولة. --- مع تحياتي - وهراني 13:48، 16 مارس 2018 (ت ع م)
تم النقل إلى توافق تشغيلي.--فيصل (راسلني) 14:31، 19 مارس 2018 (ت ع م)