انتقل إلى المحتوى

نقاش:حسن روحاني/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من Haider90 في الموضوع الروحاني
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


نقاش بدون عنوان

"غير أن موقع Iran Election Watch ذكر أن حسن روحاني لم يحصل على الماجستير ولم يكن يوماً ما طالباً في جامعة غلاسكو كالدونيان"

جامعة غلاسكو تبارك لحسن روحاني انتخابه كرئيس ايران. وهذا هو موقع الجامعة:

http://www.gcu.ac.uk/newsevents/news/article.php?id=59642

روحاني حاصل على الدكتوراه من الجامعة المذكورة و ما كتب شبكة العربية غيرصحيح. شكراً. --Khalidjavid (نقاش) 05:31، 21 يونيو 2013 (ت ع م)ردّ

ويكيبيديا تحوي جميع الآراء ووجهات النظر الموثقة ، وكما تلاحظ فقد حوى المقال الرأي الذي يدّعى أن روحاني درس والرأي الآخر الذي ينفي ذلك --بدارين 06:12، 21 يونيو 2013 (ت ع م)ردّ
ليس صحيح أن «ويكيبيديا تحوي جميع الآراء ووجهات النظر الموثقة» - الموثق لا يعني أنه صحيح. يمكن أن يقرر الويكبيديون أن مصدر معين فيه معلومات غير صحيحة. ما أقصده أن وجود مصدر لا يعني أن المعلومة يجب أن تدرج في الويكيبيديا.--الدبونينقاش 14:13، 23 نيسان 2014

الروحاني

الصحيح في إسمه هو «حسن الروحاني» - وليس «حسن روحاني». الكتابة الخاطئة هي الشائعة أكثر، لكن هناك مصادر كثيرة تعتمد «الروحاني». في اللغة الفارسية - تزال الـ التعريف من الألقاب - مثلا نوری مالكى - فمن المنطقي اضافتها في الحالة المعاكسة. أرى التحويل إلى «حسن الروحاني».--الدبونينقاش 11:22، 23 نيسان 2014

ماتفضلت به صحيح لكني اميل لحسن روحاني على إعتباره الأكثر شيوعاً (حسن الروحاني يبدو لي غريبا) --Haider90 (نقاش) 16:50، 23 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
من قواعد الويكيبيديا أنها ليست ديمقراطية - والمقصود بها أن رأي الأغلبية لا يعتبر صحيحا لأنه رأي الأغلبية - يجب تحكيم العقل. وأرى أن هذا المبدأ ينطبق على المصادر أيضا، يعني اذا افترضنا ان ٩٠% من المصادر تكتب «حسن روحاني» و ١٠% تكتب «حسن الروحاني»، فلسنا ملزمين بأخذ الإسم الأكثر انتشارا. كما أن الموسوعة الان متذبذة في موضوع إزالة الـ التعريف من الألقاب عند الشخصيات الإيرانية. مثلا لدينا روح الله الموسوي الخميني لكن الخامنئي عندنا بدون الـ علي خامنئي.
نظريتي الشخصية هو أن الترجمة سبب انتشار ظاهرة إزالة الـ التعريف من الأسماء الفارسية - الكثير من الصحف والجرائد تقص وتلزق أخبارها من «وكالات» - وأغلبها تكتب بالإنكليزي أو الفرنساوي - وبطبيعة الحال لا يكتبون al-Khomeini بل Khomeini ولذا عند الترجمة تُفقد الـ الـ .
ملخص ما أقول: الشائع ≠ الصحيح. الموسوعة لا يجب أن تأخذ برأي أغلب المصادر، بل تأخذ بمدأ «الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه» - أي ننتقي أفضل المصادر ونتبعها.--الدبونينقاش 09:30، 10 أيار 2014
نعم اعرف هذا لكن اعيد يجب استخدام "أقل العناوين غرابة" هذا رايي بالموضوع--Haider90 (نقاش) 18:09، 13 مايو 2014 (ت ع م)ردّ