نقاش:خلقة
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 10 أيام من Ain alzaytoon في الموضوع ترجمة "هابيتوس" الى "خلقة" هي ترجمة خاطئة ومضللة.
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة خلقة. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقال. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية الحرة · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||
|
ترجمة "هابيتوس" الى "خلقة" هي ترجمة خاطئة ومضللة.
[عدل]اذا كان الـ"هابيتوس" هو مجموعة من التصرفات والمهارات وطرق العمل المكتسبة اجتماعيا فكيف تكون هذه "خلقة". انها بالتأكيد ليست خلقة. في حال عدم وجود ترجمة ملائمة وتعذر "تعريب" المصطلح، يُفضل اعتماد المصطلح باللغة الاجنبية كما هو، لا سيما عندما يكون هذا "المصطلح" او "المفوهم" اداة تحليلية في العلوم الاجتماعية! Ain alzaytoon (نقاش) 21:00، 30 أكتوبر 2024 (ت ع م)
- @Ain alzaytoon ساسترجع النقل لأنه قد يكون خلافيًا، بامكانك تقديم طلب نقل، وطرح وجهة نظرك في العنوان، تحياتي. اباالحسن راسلني 10:44، 31 أكتوبر 2024 (ت ع م)
- خلافيًا بين من ومن؟ لا يوجد مصدر واحد يعتمد هذة الترجمة. Ain alzaytoon (نقاش) 20:43، 31 أكتوبر 2024 (ت ع م)