نقاش:سيدي محمد بن الحسن
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من صالح في الموضوع نقاش طلب النقل
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة سيدي محمد بن الحسن. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي المغرب | (مقيّمة بذات صنف بذرة، قليلة الأهمية) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
نقاش طلب النقل
[عدل]وضع الطلب: نُُقِلت إلى سيدي محمد بن الحسن
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
سيدي امحمد بن الحسن (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← سيدي امحمد بن لحسن (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
- السبب: نقل طلب من تصنيف:مقالات للنقل.--JarBot (نقاش) 13:01، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 15:25، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- تعليق: هذا النقل غير موسوعي، والعنوان يجب أن يكون سيدي محمد بن الحسن، بصرف النظر عن طريقة لفظ الاسم في اللهجة المحكية اليومية، نحن في الكويت ننادي جابر يابر، وحسين إحسين، وحمود إحمود، ومحمد إمحمد، لكن نقل هذه الألفاظ إلى العناوين مرفوض ويقتل اللغة والأسماء العربية. بانتظار مشاركة الزملاء. صالح (نقاش) 15:25، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- تعليق: أعتقد أنه إسم علم محلي مثلا لحسن باكور، لحسن حداد، مدحي لحسن وينطق لَحْسَن في حين يوجد تحوير آخر وهو أْحْسَن [1] [2] وكلاهما اسمان مختلفان ولو كان أصلهما واحد، فمْحَنّد أو أمحمد أو مُحمّد أيضًا تختلف وطريقة نطقهما وكتابتها تعطيك الانتماء للشخص (مسلم قبايلي، أمازيغي، عربي) تحياتي عادل امبارك راسلني 22:27، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- أهلًا @Nehaoua: يمكن ذكر طريقة لفظ الاسم في صدر المقالة، مثلما يظهر على سبيل المثال في مقالة فيلكا، لكن أن يستبدل رسم محمد برسم إمحمد أو أمحمد أو امحمد، فهذا يرجع بنا إلى ما قبل نشوء الدول ووزارات التربية والتعليم، حيث كانت الأسماء تُكتب دون أن تُدقّق لغويًا، مثلما سبق أن مر قبل أشهر في طلبات النقل حين أشار أحد الزملاء إلى ظاهرة مماثلة في العراق (حسبما أذكر)، حيث لم يعد البعض يعرف طريقة رسم اسمه، فأصبح اسم جُمانَة مثلًا يُكتب جومانا أو سلاف سولاف، وهذا ما لا يجب أن يُقر في ويكيبيديا العربية وإن كان شائعًا، والتحويلات قد تفي بالغرض بما يخص التهجئات. تحياتي. -- صالح (نقاش) 00:31، 15 يونيو 2021 (ت ع م)
- تعليق: أعتقد أنه إسم علم محلي مثلا لحسن باكور، لحسن حداد، مدحي لحسن وينطق لَحْسَن في حين يوجد تحوير آخر وهو أْحْسَن [1] [2] وكلاهما اسمان مختلفان ولو كان أصلهما واحد، فمْحَنّد أو أمحمد أو مُحمّد أيضًا تختلف وطريقة نطقهما وكتابتها تعطيك الانتماء للشخص (مسلم قبايلي، أمازيغي، عربي) تحياتي عادل امبارك راسلني 22:27، 14 يونيو 2021 (ت ع م)
- رد الإداري: خلاصة: نُقِلت إلى: سيدي محمد بن الحسن، وأضيف لفظها بالدارجة في مقدمة المقالة كما جعل العنوان المقترح تحويلة للمقالة، ويمكن تطبيق ذلك على المقالات الأخرى المشابهة لفض النزاع حول تسميتها ووقف حرب النقل الجارية. -- صالح (نقاش) 15:10، 16 يونيو 2021 (ت ع م)