نقاش:صفرمراد نيازوف/أرشيف 1
المظهر
هذا أرشيف النقاشات السابقة حول صفرمراد نيازوف. لا تقم بتحرير محتويات هذه الصفحة. إذا كنت ترغب في بدء مناقشة جديدة أو إحياء مناقشة قديمة، يرجى القيام بذلك في صفحة النقاش الحالية. |
أرشيف 1 |
- أرشيف 1
- 2
اسمه
ملحوظتان عن اسم الرجل:
- الأصل العربي للاسم هو "صَفَر"، غالبا عبر الفارسية، و ليس "صابر"، حيث انقلبت ف إلى پ في "سَپَرمُرات"
- الاسم الأول اسم مركب "صفرمراد" و ليس اسمين
لست أدري لماذا عرَّفَنا به الإعلام على أنه "صابر مراد"!
و لأن الاسم أعجمي، فأقترح اتباع أحد حلين:
- "صَفَرمُرات" أي بصوتيات لا تستعصي على العربي، و بالإملاء الفارسي ككلمة واحدة، مع التعريب الجزئي (التفريس؟) الجزئي للاسم و هو ربما ما يجعله أقرب للنطق من السعي لتحري صوتيات الاسم الأصلي "سَپَرمُرات"
- "صَفَرمُراد" أي تعريبا كاملا برد الاسمين إلى أصلهما و كتابتهما متصلين إذ أننا غير ملزمين بالإملاء العربي، و عموما كون الراء في "صفر" منفصلة تُيسِّر الأمر.
- "صَفَر مُراد" و أظنه سيلقى أكبر تأييد ممن لديهم العقدة الفارسية هنا، لكني لا أحبذه لأنه يوحي بأن للرجل اسما عربيا خالصا و هو ما قد يوحي بدلالات غير صحيحة خاصة لمن لديهم ضلاضلات التفوق العربي المطلق و أن مايكل جاكسون و بِل گيتس مسلمان :)
و عموما في مثل هذه الحالات من المفيد دوما مطالعة المقابل الفارسي للاسم لأنه يلقي ضوءا على أصله و في أبجدية أليفة. و لو كان التركمان هناك لا زالوا يكتبون لغتهم بالأحرف العربية لكان الأمر أيسر.
--أحمد غربية (نقاش) 21:31، 24 يوليو 2009 (تعم)