نقاش:قمارص
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 5 سنوات من صالح في الموضوع كوميس ← قمز
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة قمارص. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقال. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية الحرة · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي تركيا | (مقيّمة بذات صنف بذرة) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
مشروع ويكي مأكولات ومشروبات | (مقيّمة بذات صنف بذرة، متوسطة الأهمية) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
كوميس (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) ← قمز (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة
بالقيرغيزية Кымыз تلفظ قمز وليس كوميس. ورد رسمه "قمز" في كتاب الطوائف المغولية في مصر في عصر المماليك - صلاح الدين محمد نوار ونقلاً عنه أكثر من مرة في كتاب عصر بركة خان سلطان مغول القفجاق لمؤلفته سارة مسعود السيد مسعود انظر أيضًا هذا التقرير العربي من وكالة الأناضول التركية حيث ورد رسمه "قمز" وهكذا نقلته عنها الصحف والقنوات ومواقع الانترنيت --MartinSheet (نقاش) 21:27، 6 يوليو 2019 (ت ع م)
- يُنفَّذ... @MartinSheet: يُسمى عند العرب قارص وقرمص وقمارص، والأخير هو الأشدُّ حموضة من الأوّل، وسُمي بذلك لأنه يقرص اللسان؛ طالع لسان العرب، وفي التركية يُسمّى (بالتركية: Kımız) وقمز تسمية تركية لهذا النوع من الألبان حسب المعجم العربي التركي، أمّا التسمية العربية فقُرمص وقُمارص كما هو واضح في المعجم. الأصوب نقله إلى قرمص (لبن) أو قمارص وجعل قمز تحويلة للمقالة. -- صالح (نقاش) 23:31، 6 يوليو 2019 (ت ع م)
- مع التحويل إلى قُمَارِص. ذكر ابن منظور في لسان العرب: «القُمَارِصُ: الشَّدِيدُ القَرْص، بِزِيَادَةِ المِيمِ، أَراد اللبنَ الَّذِي يَقْرُص اللِّسَانَ مِنْ حُموضتِه، والقُمارِص تأْكيدٌ لَهُ، وَالْمِيمُ زَائِدَةٌ». شكرا للصديق صالح على التنويه بهذا المصطلح. كما أن قمز يجب أن تُذْكَر. --الـفـيـصـل الـحـكـيـم (راسلـني) 17:59، 7 يوليو 2019 (ت ع م)
- الصفحة تتحدث عن مشروب كحولي مخمر ومسكر وليس عن أحد أنواع الألبان غير المختمرة. اللبن المقرمص يختلف تماماً عن القمز--MartinSheet
- أهلًا @MartinSheet: القمارص هو لبن مختمر، بل شديد الاختمار، وطالعت المقالة الإنجليزية والتركية عن اللبن المذكور "قمز"، ولم أجد أي إشارة إلى أنّه مشروب كحولي، بل فيه نسبة كحول بسبب شدة اختماره، وهذا أمر طبيعي في الألبان المخمرة، ولديك أشهر مثال: مشروب الكفير وهو من مشروبات الألبان المعروف بزيادة نسبة الكحول فيه، لكن هذا الأمر لا يجعله مشروبًا كحوليًا. كذلك المعجم العربي التركي نصّ على أن لفظ قمز هو ترجمة تركية للبن قمارص. -- صالح (نقاش) 05:42، 8 يوليو 2019 (ت ع م)
- أهلًا @صالح:و@DrFO.Tn: الآن فهمت. أتفق معكما. أرجو أيضاً ذكر "آمص" حسب ما ذكره محمود الكاشغري في ديوان لغات الترك الصفحة 305 (انظر هنا) ما يلي: "قِمِز - الآمِص. وهو لبن الرماك يحقن في اوطاب ثم يُحَمَّض فيُشرَب" --MartinSheet
- أهلًا @MartinSheet: القمارص هو لبن مختمر، بل شديد الاختمار، وطالعت المقالة الإنجليزية والتركية عن اللبن المذكور "قمز"، ولم أجد أي إشارة إلى أنّه مشروب كحولي، بل فيه نسبة كحول بسبب شدة اختماره، وهذا أمر طبيعي في الألبان المخمرة، ولديك أشهر مثال: مشروب الكفير وهو من مشروبات الألبان المعروف بزيادة نسبة الكحول فيه، لكن هذا الأمر لا يجعله مشروبًا كحوليًا. كذلك المعجم العربي التركي نصّ على أن لفظ قمز هو ترجمة تركية للبن قمارص. -- صالح (نقاش) 05:42، 8 يوليو 2019 (ت ع م)
تم النقل إلى قمارص وجعل قمز والآمص تحويلة للمقالة. -- صالح (نقاش) 09:34، 9 يوليو 2019 (ت ع م)