انتقل إلى المحتوى

نقاش:كابياء كبيرة

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

هل هذه الترجمة معتمدة من جهة ما؟ عموماً magna تعني كبيرة، أما الأكبر والكبرى فهي major، لذا أقترح إعادة تسميتها إلى خنزير غينيا الكبير (والأفضل إلى القبيعة الكبيرة). --abanima 18:47، 20 أغسطس 2008 (UTC)

لم أجد ذكراً لهذا الحيوان في المراجع العربية، لذلك ترجمتها حرفياً من الإنجليزية بحسب هذا. في الواقع، صحيح ما قلته أن Magna تعني كبيرة أو ضخمة، لكن نظراً لوجود Greater (أي استخدم كتفضيل لا كصفة عادية)، لم أشأ تغييره بنفسي، رغم أنه لا مانع عندي تسميته بخنزير غينيا كبير، فهو الأقرب للتسمية العلمية. --|| زرقاء اليمامة ||-- 07:13، 21 أغسطس 2008 (UTC)
أرى أن يكون اسمه خنزير غينيا الكبير (أو الأكبر)، لأن خنزير هنا معرف بالإضافة إلى معرفة، والصفة تتبع الموصوف في النكرة والمعرفة. --abanima 12:51، 21 أغسطس 2008 (UTC)
حسناً، لكن أننقله إلى الكبير أو الأكبر؟ --|| زرقاء اليمامة ||-- 13:46، 21 أغسطس 2008 (UTC)
أنا كنت نقلته إلى الكبير لأنني أعتقد أن المصطلح اللاتيني يجب أن يكون له أفضلية في أغلب الأحيان (وإلا يمكن أن يبدأ نقاش لا نهاية له لماذا هو خنزير غينيا مع أنه لا علاقة له لا بالخنازير ولا بغينيا، مثلاً بالألمانية والروسية يسمونه حسب علمي بالخنزير البحري، إلخ...). --abanima 15:54، 21 أغسطس 2008 (UTC)
تم الأمر. أعتقد أن الاسم مستوح من التسمية العلمية، فـ"porcellus" يعني خنزير صغير، ويقال أن الأصوات التي تصدرها هذه الحيوانات وأشكال أجسادها هي التي أدت إلى هذه التسمية. الكثير من المسميات خاطئة، لكنها تستخدم، كقنفذ النمل مثلاً، فلا علاقة لهذا الحيوان بالقنافذ. --|| زرقاء اليمامة ||-- 17:13، 21 أغسطس 2008 (UTC)