نقاش:ملفات قضايا اللورد إل ميلوي الثاني
أضف موضوعًاالمظهر
هذه الصفحة صفحة نقاش مخصصة للتحاور بخصوص ملفات قضايا اللورد إل ميلوي الثاني. | |||
---|---|---|---|
|
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||
|
نقاش طلب النقل[عدل]
ملفات قضايا اللورد إل ميلوي الثاني ← ملفات قضايا اللورد إل-ميلوي الثاني[عدل]
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
- السبب: حسب الأسم الأنجليزي الرسمي المعتمد The Case Files of Lord El-Melloi II --Montazer Mansour (نقاش) 13:52، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 15:11، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- تعليق: الشريطة (-) تستخدم في اللغة الإنكليزية لدمج مقاطع محددة مع بعضها البعض، وليس في العربية ما يقابلها، بل تدمج مباشرةً.--MichelBakni (نقاش) 14:16، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- مرحبًا ميشيل، هل تقترح النقل إلى: ملفات قضايا اللورد إلميلوي الثاني؟ -- صالح (نقاش) 15:11، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- مع رأي الزميل MichelBakni وكما قال الزميل @صالح: إما تُنقَل إلي ملفات قضايا اللورد إلميلوي الثاني أو تظل كما هي.--Ahayad38 (نقاش) 15:17، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- ضد لا أرى الدمج صحيحاً لو كان أستخدامها لغرض الدمج لما أستخدمت أصلاً وأكتفوا بـElMelloi أو El Melloi لكن الأسم شاذ وهكذا يكتب بطبيعته (El-Melloi). أما رأيك بالعربية (إلميلوي) فعند النظر إليها يُظن كأنها كلمة واحدة..أما هي بالفعل مجزئة فـMelloi هي كلمة بحد ذاتها وأنا أرى الفصل أو أبقائها كما هي.Montazer Mansour (نقاش) 15:30، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- @Montazer Mansour: هل يمكنك النظر علي مقالة محمد السيد في النسخة الإنجليزية ستفهم مقصد الزميل ميشيل تحياتي.--أحمد عياد (نقاش) 15:54، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- نعم لتوضع مفصولة، ومثالها مقالة إل سيد، وهو بطل تاريخي إسباني شهير، واسمه مُحرَّف من العربية من كلمة السيد. شكراً للجميع--MichelBakni (نقاش) 15:58، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- @Montazer Mansour: هل يمكنك النظر علي مقالة محمد السيد في النسخة الإنجليزية ستفهم مقصد الزميل ميشيل تحياتي.--أحمد عياد (نقاش) 15:54، 25 مارس 2020 (ت ع م)
- رد الإداري: سحب الطلب لعدم الاتفاق. -- صالح (نقاش) 14:05، 26 مارس 2020 (ت ع م)