نقاش:ميتوكندريون

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
مشروع ويكي علم الأحياء (مقيّمة بعالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي علم الأحياء، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بعلم الأحياء في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية  المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

غير معنون[عدل]

هل يوجد علاج لمرض الميتوكندريا؟

حالياً لا يوجد علاج ، ولكن قد يوجد مستقبلاً علاج ،وذلك بالاستعانة بزراعة الميتوكندريا الجنينية (embryotic mitochondrial transplant) ... ملاحظة: المرض الذي يسببه خلل في الميتوكندريا هو الاعتلال العضليّ المتقدريّ abdul-rahman 15:33، 11 ديسمبر 2010 (ت ع م)

مصطلح "متقدرة"[عدل]

بمراجعة المعجم الوسيط ، أظن أن المتقدرة -وأصلها قَدَر- تأتي بمعنى المنتجة للطاقة ، وذلك لأن من وظائفها التنفسَ الخلوي المنتج للطاقة (القدرة=الطاقة حسب المعجم الوسيط) وأنها ليست فقط لموائمة اللفظة المقابلة لها بالإنجليزية abdul-rahman 15:39، 11 ديسمبر 2010 (ت ع م)

نظريتك راجحة على ما يبدو، بيد أنها غير بيّنة. لفظة المتقدرة اسم من تَقَدَّر تقدرا مطاوع قَدَّر تقديرا ولم أجد في المعجم الوسيط صلة لأي من هذين المصدرين بمعنى القدرة. وهناك أمر آخر، جاء في الوسيط أن القدرة هي الطاقة، لكن ليس بهذا المعنى وإن وقع تشابه كبير؛ فالمعنى المذكور في المعجم هو الاستطاعة والإطاقة والقدرة على الشيء وهو المعنى الذي يشتركان فيه، أما المعنى الذي نتحدث عنه هنا فهو الطاقة بمعنى منتج التفاعل. الأَولى زيادة البحث في هذه فرضية والبحث عن مصدر تسميتها، وهي تستحق الذكر في المقالة. غير أني أراها غير كافية لنفي فرضية المواءمة، في الوقت الراهن على الأقل. Zack 17:57، 11 ديسمبر 2010 (ت ع م)
حسناً ، ولكن لماذا سُمِّيت الطاقة طاقة ؟ أليس لأن بها قدرة على إحداث التغيير (أذكر تعريفاً للطاقة وهو: القدرة على إحداث التغيير، كالتحويل من شكل من أشكال الطاقة إلى شكل آخر ، أو تحويل مادة إلى أخرى) ... ما أعنيه أن الطاقة سميت بذلك لأن فيها معنىً للقدرة، وبالتالي فإن المعنى مستمد من كلمة قدرة.
ولكن يبقى ما أشرتَ إليه في البداية ، وهو أن أصل الكلمة هو "تَقَدَّر تقدُّراً" ، فإنه: قد يكون تصريف قَدَر بهذا الشكل لأن المعنى لها أنها جالبة القدرة(أو مجتلبة القدرة) كما أشرتُ أعلاه، يشابهها جداً كلمة : تودَّد فلاناً : اجتلب وده (المصدر: المعجم الوسيط) ، ومع ذلك يبقى ذلك رأياً،وزيادةَ البحث ضرورية abdul-rahman 04:16، 12 ديسمبر 2010
أحسنت. الغالب أن للفظ علاقة بالقدرة (cellular power plant). يبقى أن نعرف وجه التسمية ومصدرها، ولماذا نقول المتقدرة ولا نقول المقدر(ة) والمستقدر(ة) وغير ذلك. إن هذا التشابه اللفظي الكبير (مM-i-تT-o-قCH-on-دD-رR-i-ةA) هو ما بعثني على القول بالمواءمة اللفظية المعنوية. Zack 18:06، 12 ديسمبر 2010 (ت ع م)