انتقل إلى المحتوى

نقاش:نوتينغهام فورست/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من عبد المؤمن في الموضوع ing نغ وليس ينغ
أرشيف 1
  • أرشيف 1
  • 2

ing نغ وليس ينغ

وجود الياء في عنوان هذه المقالة ومثيلاتها يعني أن هجاء لندن هو لوندون--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 15:23، 2 فبراير 2014 (ت ع م)

إذا تريد أن نكتبها كما ينطقها الإنجليز فلماذا لا نزيل حرف H (ه) ايضاً لأنهم يكتمون هذا الحرف في نطق كلمة نوتينغهام، (/ˈnɒtɪŋəm/ NOT-ing-əm). --Uishaki (نقاش) 15:28، 2 فبراير 2014 (ت ع م)

نحن لا نطابق النطق تماما، التعريب يجد مرادف مناسب للكلمة. نوتينغهام كلمة طويلة للغاية أولا، وتوحي بطول حرف الياء ثانيا. برمنغهام مثلا مدينة ينطقها العرب هكذا بالألف الطويلة رغم أن الألف قصيرة في الإنجليزية. ولا يطيلون الياء ولا يكتبونها (بيرمينغهام)--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 01:48، 12 فبراير 2014 (ت ع م)

لا ارى أن ham الموجودة في اخر أسماء المدن يجب أن تكتب «هام». مثلا:
  • Durham تنطق «درم» وليس «درهام». والجامعة تكتب الاسم بالعربية درم. كما لا أرى أن نكتب فلهام او فولهام لـ fulham بل يكفي كتابة «فُلم» ،و لكن في بعض الحالات، يجب كتابة الـ «هام»، مثلا West Ham ، الاولى أن تكتب «وست هام»، لأن الهام هنا تنطق.--الدبونينقاش 15:01، 12 شباط 2014
عموما هذه المسألة لن تنتهي مع هذا النقاش، ولا أعرف كيف سنصل الى حل جذري للمشكلة. كما أن المصادر بخصوص هذا الموضوع قليلة، والمصادر هي الحل.--الدبونينقاش 15:01، 12 شباط 2014