نقاش:هبوط اضطراري
أضف موضوعًاالمظهر
التعليق الأخير: قبل 10 سنوات من عبد المؤمن
- @سامي الرحيلي: ألا يستحسن أن نفرق بين المصطلحات الآتية
- هبوط طوارئ - هبوط طارئ emergency
- اضطراري forced
إلخ --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:08، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- @عبد المؤمن:: مصطلح هبوط اضطراري هو المتعارف عليه والشائع والمستخدم في (تقريبا) جميع كتب الطيران العربية، ومن الافضل إبقاء التسمية كما هي، مع أمكانية أضافة تحويلة (وليس نقل) باسم (هبوط طارئ) و (هبوط طوارئ). كذلك فأن الأصح هو أن نسمي ال (Forced landing) بهبوط إجباري، وهو هبوط لا خيار فيه لقائد الطائرة الا أن ينفذه، مثل الحريق. ----سامي الرحيلي (نقاش) 06:04، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- طيب، لو تضيف أحد هذه المصادر العربية - لأني لا أعرف أي معاجم طيران. أيضا لو كان لديك معجم جيد في هذا المجال وأضفته لوب:معاجم رقمية يسمح لنا بالرجوع إليه عند الحاجة. شكرا لإسراعك في إصلاح الأمر @سامي الرحيلي:--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:27، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- @عبد المؤمن:: تم إضافة المرجع للتسمية العربية، وانا املك نسخة ورقية، وللأسف لاتوجد نسخة إلكترونية. ----سامي الرحيلي (نقاش) 19:48، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- لا بأس، شكرا لك--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:27، 2 مارس 2014 (ت ع م)