نقاش التصنيف:مقالات أعلام متوسطة الأهمية
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من عبدالكريم يحيى الزيباري في الموضوع القاص حسن سليفاني
هذه الصفحة صفحة نقاش مخصصة للتحاور بخصوص مقالات أعلام متوسطة الأهمية. | |||
---|---|---|---|
|
مشروع ويكي أعلام | (مقيّمة بذات صنف تصنيف) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
القاص حسن سليفاني[عدل]
حسن سليفاني : 1957 تركشا – كه لى زاخو- دهوك - يكتب القصة القصيرة والشعر باللغتين الكردية والعربية منذ مطلع الثمانينيات (1982) ، ويمارس الترجمة من والى الكردية والعربية . - درس الادب الانكليزي وتخرج من كلية الاداب – جامعة دهوك-كردستان، عام 2006. - رئيس اتحاد الأدباء الكرد- دهوك- اقليم كوردستان - العراق. - صاحب امتياز مجلة پهيڤ – PEYV (الكلمة) مجلة اتحاد الأدباء الكرد– دهوك
- صدر له باللغة الكردية :
** Hozanen savaقصائد تحبو –1993 اربيل.أول مطبوع كردي بعد الانتفاضة بالحروف اللاتينية . ** Balulka shekire خبز محلى بالسكر – قصص قصيرة – 1994دار نشرAPIC ،استوكهولم – السويد بالحروف اللاتينية . ** Gulistan u shevگولستان والليل – رواية قصيرة 1996 الطبعة الاولى بالحروف اللاتينية ا، الطبعة الثانية 2000 بالحروف العربية الكردية. الطبعة الثالثة 2007 بالحروف اللاتينية عن دار نشر/ Lis – دياربكر.الطبعة الرابعة 2019 مطبعة هاوار - دهوك
- دارا و نسرين ، قصة تعليمية لصالح منظمة اليونسكو ، بالتعاون مع الكاتب د .عارف حيتو، عام 1997 .
- Ew Xanima Hene تلك السيدة ، قصائد كردية 2010 دهوك – مطبعة هاوار. من منشورات اتحاد الادباء الكرد في دهوك .وطبعة ثانية بالحرف اللاتيني –دياربكر –منشورات ليس Lis .
- ئةطةر خويَظزانكى طوتبا من – لو أنبأني العراف –قصائد عربية مترجمة للكردية ، نوروز 2019 .
• قل لهم الا يقتلوني : قصص مترجمة من العربية الى الكردية – 2020 منشورات مكتبة كازي – دهوك
ومن اصداراته باللغة العربية :
- دمي الذي سيضحك – قصائد 1995 دهوك
- ليلة المطر - قصص قصيرة 1997 دهوك .
- قصائد من بلاد النرجس- ترجمات ل 32 شاعرا كرديا - 1999 دهوك
- قصص من بلاد النرجس – ترجمات قصصية، ط1 2002 دهوك ، ط 2/ 2005 ** كولستان والليل- رواية قصيرة مترجمة للعربية من قبل المؤلف 2009 مطبعة هاوار-دهوك.طبعة ثانية باللغة العربية منشورات شمس للنشر والتوزيع – القاهرة – مصر 2011
- من دفتر الانتفاضة – قصص قصيرة مترجمة للعربية 2012 منشورات اتحاد الادباء الكرد في دهوك
- قصائد تعشق الشمس – قصائد كردية مترجمة ، 2013 ل 34 شاعرا وشاعرة .
- مساء الاناناس – نصوص شعرية ، عن دار مومنت في لندن سنة 2013 .
- خبز محلى بالسكر : قصص كردية مترجمة للعربية 2019 دارنون – نينوى
- المساهمة في اعداد دليل محافظة دهوك ، مع اخرين .
- ينشر في المجلات والصحف الكردية والعربية . ** له علاقات طيبة مع الادباء والكتاب العراقيين والعرب .
hsslevani@yahoo.com Hasan silevani/facebook
.--عبدالكريم يحيى الزيباري (نقاش) 10:16، 4 يناير 2021 (ت ع م).--عبدالكريم يحيى الزيباري (نقاش) 10:16، 4 يناير 2021 (ت ع م)