ويكيبيديا:مراجعة الزملاء/براسيوديميوم
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 13 شهرًا
مقدم الطلب: -- Ajwaan ناقِشني | تاريخ الطلب: 4 سبتمبر 2019، 13:56 |
نوع الترشيح: مقالة جيدة (المعايير) | حالة المراجعة: رفضت المراجعة لعدم إتمام المعايير. |
البراسيوديميوم عنصر فلزي ينتمي إلى سلسلة اللانثنيدات في الجدول الدوري، يتميز العنصر بالعديد من الخواص الفيزيائية ومنها مرونته وقابليته للسحب والطرق، بالإضافة إلى المظهر المتمثل باللون الفضيّ، كما أن لهذا العنصر قيمة كبيره لما له من صفات مغناطيسية وكهربائية وكيميائية وضوئية. وهو أيضًا من العناصر نشطة التفاعل مما يجعل من الصعب العثور عليه بشكله الأصليّ.
حجم المقالة قبل أن أبدأ العمل عليها 1,668 بايت، الآن وصل حجمها لأكثر من 48,996 بايت، وهي مترجمة من النسخة الإنجليزية الجيدة. أرجو أن تنال رضاكم.-- Ajwaan ناقِشني 13:56، 4 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
التعليقات
[عدل]- ملاحظة سيتم تقليل عدد الوصلات الحمراء خلال فترة المراجعة.-- Ajwaan ناقِشني 13:56، 4 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
Sami Lab
[عدل]- أصبحت المقالة أفضل حالاً بكثير بعد مراجعة الزميل سامر لها؛ ولكن لا نزال بحاجة إلى مراجعة مرة أخرى؛ إذ أن ترجمة بعض العبارات ليست دقيقة علمياً بالشكل الكافي، وسأطرح هنا بعض الأمثلة:
- عبارة: «كما هو الحال في معظم العناصر النادرة، فإنّ من السهل جدًّا للبراسيوديميوم أن يتشكل على حالة الأكسدة (+3)» العنصر لا يتشكل على حالة أكسدة، إنما يدخل في تركيب مركبات كيميائية يكون فيها بحالة أكسدة معينة.
- ما المقصود بـ: «يسهل إيجادها أو تحقيقها في ظروف العزل الغشائي» ؟ ما هو العزل الغشائي؟
- عبارة: «وفي حين أنّ أيونات البراسيوديميوم المائية خضراء مائلة للصفرة، تبقى ظلالها بين اللونين الأخضر والأصفر عند رؤيتها عبر النظارات» خاطئة تماماً، يجب إعادة النظر فيها. نظارات!!!!! (تعليق جانبي: من يقوم بالترجمة العلمية ينبغي أن يكون لديه معرفة علمية، ومن الواضح أن المترجم هنا يفتقدها )
- «التوزُّع الذريّ للإلكترونات»، من أين أتت كلمة ذري؟ هو توزيع أو تشكيل إلكتروني
- electropositive element لا تترجم «عنصر موجب القطبية الكهربائية»
- «يتآكل معدن البراسيوديميوم في الهواء ببطئ حيث تتشكل طبقة من شواظ الأكسيد مماثلة لصدأ الحديد» هناك خطأ إملائي حيث أن همزة كلمة بطء تكتب على السطر، ولكن سؤالي ما هو شواظ الأكسيد؟ وما الذي يفهم منه عند وصله بمقالة تشظي ؟ لم أسمع بهذا التعبير من قبل.
- « وقام فيلهلم هزينجر بعد ثلاثين عامًا الذي كان عمره وقتئذٍ خمسة عشر عامًا وهو أحد أفراد عائلة مالكي المنجم، بإرسال عينة من المنجم إلى كارل فلهلم شيله،» عينة من المنجم !!! (عندما يترجم المرء عليه أن يفهم ماذا يترجم، وإلا ستصدر عنه أخطاء شنيعة مثل هذه)
تعليق: هذه مجرد عينات عشوائية، ولا يزال هناك الكثير، وتحريت الموضوعية والإبراز بالحجة في النقد، بالخلاصة: المقالة تحتاج مراجعة اختصاصية، وبدونها أرى من الصعب وصول المقالة إلى الواجهة، وأنا أنوي القيام بذلك بعد فترة، لأن في عرض معلومات علمية غير دقيقة مسؤولية ربما قد لا يقدر البعض خطورتها.--Sami Lab (نقاش) 17:43، 4 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
@Sami Lab: حسنًا. شكرا جزيلا على تشجيعك.
- بدايةً الموضوع هو موضوع اختصاصي بحت، وكما اخبرتني سابقًا هو صعب على المختصين بالكيمياء فما بالك بغير المختصين؟ عمومًا من الطبيعي وقوعي بمثل تلك الأخطاء وطرحي للمقال هُنا لكي احسن منه. فيما يتعلق بملاحظاتك السابقة الرد بالترتيب كالتالي:
- يتشكل على حالة الأكسدة تعني وجوده في حالة الأكسدة أثر تفاعله مع عنصر أو مركب آخر.
- ما هو العزل الغشائي؟
المقصود تحقيق توفرها عن طريق استخدام تقنية العزل الغشائي.
- العزل الغشائي هو تقنية مستخدمة في الكيمياء والفيزياء تتقوم على حصر مادة ما مع وجود فائض من الغاز الخامل مثل الأرجون عند درجة حرارة منخفضة لتشكل مادة صلبة مثل القالب أو الغشاء. اسمها باللغة الإنجليزية:(Matrix Isolation)
- عدسات أو نظارات والمقصود الناتج من تفاعل المادة مع الأشعة المنعكسة عن سطح المادة عند النظر إليها عبر عدسة أو نظارة زجاجية أو ما شابه ذلك.
- «التوزُّع الذريّ للإلكترونات»، من أين أتت كلمة ذري؟ هو توزيع أو تشكيل إلكتروني
- أتت الكلمة من التوزيع الذريّ أو التوزيع الإلكتروني.
- تشظي يقصد بها:
- تكوّن تكتلات - طبقة إضافية - من الأكسدة - تغطي السطح - مماثلة لصدأ الحديد.-- Ajwaan ناقِشني 12:46، 5 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
- خلاصة: لمداخلتي: الإجابات أعلاه غير دقيقة ولا تنم عن شخص يعرف ماذا يترجم؛ مثلاً: «والمقصود الناتج من تفاعل المادة مع الأشعة المنعكسة عن سطح المادة عند النظر إليها عبر عدسة أو نظارة زجاجية أو ما شابه ذلك. » كلام غير دقيق علمياً (يسمى بالعامية تخبيص)؛ إذ ليس ذلك هو تفسير المقصود في الجملة التالية الواردة في المقالة الإنجليزية «and similarly praseodymium results in various shades of yellow-green when incorporated into glasses» المقصود هو: أن أملاح البراسيوديموم تعطي ألواناً/ظلالاً متفاوتة بين الأصفر-الأخضر عند دخولها في تركيب زجاج النظارات. لذلك فالمقالة غير مؤهلة للعبور إلى مرحلة التصويت؛ لأنها بوضعها الراهن لا تحقق شرط اللغة في مراجعة الزملاء (هل هناك عيوب ناتجة عن الترجمة) كما لا تحقق الشرط الثاني من شروط المقالة الجيدة وهي أن تكون المقالة صحيحة بدقة وموثوقة. لذلك سيوضع قالب {{موضوع اختصاصي}} إلى حين أن يتم النظر فيها مجدداً.--Sami Lab (نقاش) 17:40، 10 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
Michel Bakni
[عدل]مرحباً شيماء، مجهود مبارك، لدي بعض الملاحظات كالعادة:
- لماذا التسمية في المقدمة وليست في قسم منفصل ؟ الأصل في المقدمة أن تحوي مختصراً للمقالة لا معلومات حصرية غير موجودة إلا فيها.
- لماذا الخصائص الكيميائية ليست موجودة في قسم منفصل وليس ضمن قسم الخصائص ؟
- الأفضل أن تكون النبذة التاريخية في الطليعة دائماً، هذا ما هو معمول فيه في المقالات البحثية والأكاديمية.
- استعمال قوالب اللغات.
- إضافة معرض للصور، واستعمال صور أساسية مثل ذرة العنصر ضمن متن المقالة.
تحياتي.--MichelBakni (نقاش) 17:50، 7 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
- يُنفَّذ....-- Ajwaan ناقِشني 19:47، 7 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
- مرحبًا @MichelBakni: أرجو منك إغلاق طلب مراجعة المقالة فحاليًا ليس لدي الوقت الكافي للتفاعل مع الملاحظات. شكرا مسبقا-- Ajwaan ناقِشني 17:50، 10 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]
خلاصة: سحبت المراجعة بحسب طلب المستخدمة الذي تقدّمت بالمراجعة.--MichelBakni (نقاش) 20:54، 10 سبتمبر 2019 (ت ع م)[ردّ]