ويكيبيديا:نقاش الحذف/رواية شعرية
أدوات
إجراءات
عام
طباعة/تصدير
في مشاريع أخرى
المظهر
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
النقاش التالي بشأن حذف المقالة الآتي ذكرها قد أغلق وأرشف. لا تعدله. أي مراجعة بعد هذا النقاش يجب أن تحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد حذفت أو ضمن طلبات مراجعة نتيجة نقاش الحذف إذا كان هناك اعتراض على الحذف، لا يجب عمل أي تعديل إضافي هنا. نتيجة مراجعة الإداري: الحذف
19 سبتمبر 2009 نقاش لحذف رواية شعرية
- بحث اصلي --Shipmaster (نقاش) 08:28، 19 سبتمبر 2009 (تعم)
حذف: ادعاءات بالأسبقية لا أساس لها: فقد صدرت الرواية الشعرية «يفغيني أونيغين» (en) بقلم ألكسندر بوشكين بين سنتي 1823 و1831 (ومصطلح الرواية الشعرية مذكور في المقالة العربية عنه بين مؤلفاته)، فهذا الجنس الأدبي معروف بهذا الاسم على الأقل من النصف الأول من القرن التاسع عشر (مرة أخرى: انظر المقالة عن جنس الرواية الشعرية بالإنكليزية). في الواقع، أعتقد أن هذه المقالة تستحق الشطب ثم إعادة كتابة من جديد بالتوثيق المناسب. --abanima (نقاش) 12:06، 19 سبتمبر 2009 (تعم)
- أستاذي الفاضل تحية التقدير
- أشكر ملاحظتك بشأن الرواية الشعرية وقد راجعت المصدر الذي أحلت إليه واقرأ معي رجاء العبارة الأولى في الصفحة الإنكليزية A verse novel is a type of narrative poetry وها أنت ترى أنه يقول رواية في الشعر، وهونوع من الشعر السردي وإذا تابعت ستجد أن الوزن الشعري غاية فيه والمقاطع القصائدية التي يسمونها ستانزا Stanza وهو عكس ما أقوله أنا من أن عملي هو ( سرد شعري)يقوم على استراتيجيتي توقيع الاسطورة وأسطرة الواقع
ثانيا فيما يخص إحالتك للمصدر فإن الذي في المصدر هو وصف عمل الكاتب من ناقد وليس مصطلحا مثبتا على غلاف إننا يا سيدي في العراق، وأتمنى أن تكون من متابعي الأدب في العراق، أمضينا سنوات في التأسيس لمصطلحات تكون أكثر قدرة على الاحاطة بمقومات أدب جديد بدأنا نكتبه منذ منتصف الثمانينيات وحتى الآن ونصفه بالأدب المغادر والمختلف.
- وإذا أردنا أن نترجم مصطلحنا سنقول Poetic Novel فهذا هو الأقرب وهو إحالة إلى مفردة poetic التي تعني الشعرية مصطلحا لا صلة له بالشعر التقليدي من حيث أنه وزن وقافية وجرس وبحر وروي.
- لقد نشرت روايتي الشعرية من يسكب الهواء في رئة القمر في دار نشر مرموقة في عمان اسمها شركة الأديب، وأنا أحرص من غيري على اسمي فأنا واحد من كتاب الجيل الثمانيني وصحفي في جريدة الزمان الدولية ومترجم متخرج أصلا من قسم الترجمة- اللغة الإنكليزية، وأعرف أين مختبري الأدبي وأعرف حدوده. أتمنى أن تكون هذه المبررات كفيلة بإقناع سيادتك بأن الأصل ليس في الترويج قدر التوثيق على ما هو موثق أصلا
- يمكنك أن تكتب عنوان الرواية الشعرية في الغوغل وتتأكد من أن المصطلح جرى توثيقه ورقيا والكترونيا وإنما وضعت ل مقالة على الويكيبيديا لتعميق الوثيقة لا أكثر ولا أقل. أشكر صبرك على قراءة رسالتي وأشكر تفهمك، احتراماتيHhammer (نقاش) 04:14، 21 سبتمبر 2009 (تعم)
- أخي، لا أحد يشك بوجود مجموعة من أدباء ونقاد اقترحوا هذا المصطلح. يوجد في ويكيبيديا مفهوم البحث الأصلي (صفحة السياسة غير مترجمة وغير مطورة بما فيه الكفاية)، وهو يمكنع نشر أبحاث أصلية. ويندرج تحت البحث الأصلي المفاهيم التي لم تحظ بقبول واسع من المختصين. كون مجموعة في العراق (أو أي بلد آخر) اقترحت مصطلحاً ينطبق على مصطلح موجود وأعطته تفسيراً جديداً ليس كافياً لتبرير كتابة مقالة عنه في ويكيبيديا. ما أقوله كلام عام لا يقتصر على الآداب بل يشمل جميع المجالات.
- لا أجرؤ على الادعاء بأنني خبير في الآداب، لذا لن أناقش ما إذا كانت المقاطع القصائدية غاية أم وسيلة (رأيي على كلٍّ أنها وسيلة شكلية، والغاية هي مضمون الرواية).
- إذا استطعت توثيق انتشار هذا المصطلح بمعناه الجديد بين مجتمع الناقدين الأدبيين في الوطن العربي وقبولهم به، يصبح من الممكن إدراج المفهوم الجديد المقترح في المقالة إلى جانب المفهوم الموجود منذ ما يقارب مئتي سنة، فقط من باب التوضيح، وإلا فلينتظر الاعتراف الواسع.
- أما رأيي الشخصي هو أن اقتراح مصطلح جديد لا يمكن تمييزه عن القديم أمر غير محبذ لما يولّد من إرباك.
- --abanima (نقاش) 13:25، 21 سبتمبر 2009 (تعم)
تصنيف مخفي: