الدب بادينغتون
هذه مقالة غير مراجعة.(ديسمبر 2024) |
الدب بادينغتون | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 25 يونيو 1958 (66 سنة) بيرو |
الجنسية | بيروفي، بريطاني |
أسماء أخرى | بادينغتون براون |
نشأ في | المملكة المتحدة |
عائلة |
|
الحياة العملية | |
تأليف | مايكل بوند |
الجنس | ذكر |
المواقع | |
الموقع | الموقع الرسمي |
تعديل مصدري - تعديل |
الدب بادينغتون (بالإنجليزية: Paddington Bear) (على الرغم من أن اسمه بادينغتون فقط؛ حيث أن "الدب" ببساطة يستخدم لتأكيد نوعه) هو شخصية خيالية في أدب أطفال. ظهر لأول مرة في 13 أكتوبر 1958 في كتاب الأطفال دب يدعى بادينغتون للمؤلف البريطاني مايكل بوند. وقد ظهر في تسعة وعشرين كتابًا كتبها بوند، وكان آخرها كتاب بادينغتون في سانت بول، والذي نُشر بعد وفاته في عام 2018. [1] [2] تم توضيح الكتب بواسطة بيجي فورتنوم، وديفيد ماكي، وآر. دابليو. اللاي، وأميتاب باتشان وفنانين آخرين. [3]
لقد أصبح الدب الودود ذو النظارات المجسمة من "أظلم بيرو" - بقبعته القديمة وحقيبته المهترئة ومعطفه الرياضي وحبه لسندويشات المربى - شخصية كلاسيكية في أدب الأطفال. [4] بادينغتون مهذب دائمًا - يخاطب الأشخاص بـ "السيد" و"السيدة"، ولكن نادرًا ما يستخدم الأسماء الأولى - ولطيف القلب، على الرغم من أنه يفرض نظرات قاسية على أولئك الذين يواجهون استياءه. [5] يمتلك قدرة لا حصر لها على الوقوع في المشاكل عن غير قصد، ولكن من المعروف عنه أنه "يحاول جاهداً تصحيح الأمور". بعد اكتشافه في محطة بادينغتون في لندن من قبل عائلة براون، تم تبنيه وتسميته "بادينغتون براون"، لأن اسمه الأصلي في لغة الدب كان صعبًا للغاية بالنسبة لعائلة براون (البشرية) أن تنطقه.
أصبح بادينغتون أحد أكثر الشخصيات الخيالية البريطانية المحبوبة - فقد اختار عمال الأنفاق البريطانيون لعبة محشوة على شكل دب بادينغتون كأول عنصر يمر إلى نظرائهم الفرنسيين عندما تم ربط جانبي نفق المانش في عام 1994، وظهر الدب مع الملكة إليزابيث الثانية في مقطع كوميدي مسجل مسبقًا لحفل البلاتين في القصر في عام 2022 - وتمت ترجمة كتب بادينغتون إلى 30 لغة عبر 70 عنوانًا، بإجمالي أكثر من 30 مليون نسخة تم بيعها في جميع أنحاء العالم مثل إنجلترا، الهند، اليابان، الجزائر، الإمارات العربية المتحدة، السعودية و بلدان أخرى. [6] اعتبارًا من يونيو 2016، أصبحت شركة ستوديو كنال التابعة لشركة فيفاندي وزي هي المالكة لامتياز الدب بادينغتون، على الرغم من أن بوند استمر في امتلاك حقوق النشر لسلسلته، والتي تم ترخيصها لشركة هاربر كولنز في أبريل 2017. [7]
منذ ظهوره الأول على قناة بي بي سي عام 1976 وفي الدبلجة الهندية على قناة زي تي في عام 1992، تم تكييف شخصية الدب بادينغتون للتلفزيون والأفلام والإعلانات التجارية. تشمل التعديلات التليفزيونية للرواية مسلسل بادينغتون، الذي تم بثه من عام 1976 إلى عام 1980. تم ترشيح الفيلمين اللذين نالا استحسان النقاد والناجحين تجاريًا بادينغتون (2014) و بادينغتون 2 (2017) لجائزة BAFTA لأفضل فيلم بريطاني، وبدأ تصوير الفيلم الثالث في السلسلة، بادينغتون في البيرو، في يوليو 2023. [8]
تاريخ
[عدل]أصل
[عدل]استند مايكل بوند في تصميم شخصية الدب بادينغتون إلى دبدوب وحيد لاحظه على أحد الرفوف في أحد المتاجر في لندن - وقال بوند "لقد بدا حزينًا إلى حد ما" - في عشية عيد الميلاد عام 1956، والذي اشتراه كهدية لزوجته. [9] فيما يتعلق بوضع الدب كلاجئ، استوحى بوند فكرته من مشهد الأطفال اللاجئين اليهود من أوروبا أثناء الحرب العالمية الثانية وهم يصلون إلى بريطانيا والأطفال من لندن الذين يتم إجلاؤهم إلى الريف، وكان المهجرون يحملون ملصقات أمتعة ربما تشبه تلك المرفقة بالدب بادينغتون "الرجاء الاعتناء بهذا الدب". [10] [11] يقول بوند: "كان كل منهم يحمل بطاقة حول عنقه تحمل اسمه وعناوينه، وكان يحمل علبة صغيرة أو حزمة تحتوي على كل ممتلكاته الثمينة. لذا، كان بادينغتون لاجئًا بمعنى ما، وأعتقد أنه لا يوجد مشهد أكثر حزنًا من اللاجئين". [9]
ألهم الدب بوند لكتابة قصة، وفي غضون عشرة أيام، كان قد كتب الكتاب الأول. أطلق على الدب اسم بادينغتون لأنه كان يعيش بالقرب من المحطة في ذلك الوقت واعتقد أنه سيكون اسمًا جيدًا للشخصية. [12] تقول ابنة بوند، كارين، "لو كان يعيش في جزء آخر من البلاد أو لم يسافر بالقطار، لما كان قد خطرت له فكرة العثور على دب في محطة بادينغتون". [12] تم تسليم الكتاب إلى وكيله، هارفي أونا. نُشرت رواية "دب يُدعى بادينغتون" لأول مرة في 13 أكتوبر 1958 بواسطة دار ويليام كولينز وأبناؤه.
الدب بادينغتون
[عدل]تم تصنيع أول لعبة محشوة على شكل دب بادينغتون في عام 1972 بواسطة شركة Gabrielle Designs، وهي شركة عائلية صغيرة يديرها شيرلي وإيدي كلاركسون، مع صنع النموذج الأولي كهدية عيد الميلاد لأطفالهما جوانا وجيرمي كلاركسون، مقدم برامج تلفزيونية بريطاني معروف الآن وكاتب ومزارع. [13] وقد منح مايكل بوند شركة كلاركسون ترخيص حقوق اللعبة في جميع أنحاء العالم. [14]
قامت شيرلي كلاركسون بإلباس الدب المحشو أحذية ويلينغتون لمساعدته على الوقوف بشكل مستقيم. [15] (حصل بادينغتون على أحذية ويلينغتون كهدية عيد الميلاد في "بادينغتون يواصل مسيرته"، 1964.) [16] ارتدى الدببة الأوائل أحذية أطفال صغيرة صنعتها شركة دنلوب القابضة حتى لم يعد الإنتاج قادرًا على تلبية الطلب. قامت شركة تصاميم غابرييل بعد ذلك بإنتاج أحذيتها مع بصمات مخالب مصبوبة في النعال. [13] يصف كتاب شيرلي كلاركسون تطور لعبة بادينغتون من هدية عيد الميلاد إلى موضوع التقاضي وفي النهاية النجاح التجاري. [14] [17] وفي نهاية المطاف، باعت العائلة حقوق متجر هامليز، أقدم متجر ألعاب في بريطانيا (والعالم). [18]
قصة الفيلم
[عدل]في القصة الأولى، عثرت عائلة براون من الطبقة المتوسطة على بادينغتون في محطة بادينغتون للسكك الحديدية في لندن. كان بادينغتون جالسًا على حقيبته ومعطفه يحمل ملاحظة مكتوبًا عليها "الرجاء الاعتناء بهذا الدب. شكرًا لك". قال بوند إن ذكرياته عن أفلام الأخبار التي تظهر قطارات محملة بالأطفال النازحين وهم يغادرون لندن أثناء الحرب العالمية الثانية، مع ملصقات حول أعناقهم وممتلكاتهم في حقائب صغيرة، دفعته إلى فعل الشيء نفسه مع بادينغتون. [19]
يصل بادينغتون متسللاً قادماً من "أظلم بيرو"، أرسلته عمته لوسي، وهي واحدة من عدد قليل من الأقارب المعروفين إلى جانب العم باستوزو الذي أعطى بادينغتون قبعته، والذي ذهب ليعيش في دار الدببة المتقاعدة في ليما. [20] يزعم أنه جاء في قارب نجاة وأكل مربى البرتقال. الدببة تحب المربى. يخبرهم أنه لا أحد يستطيع فهم اسمه البيروفي، لذا قرر البراونيون تسميته بادينغتون نسبة إلى محطة السكة الحديد التي عُثر عليه فيها.
كان بوند يريد في الأصل أن يكون بادينغتون قد "سافر من أفريقيا المظلمة"، لكن وكيله أبلغه بعدم وجود دببة في أفريقيا، وبالتالي تم تعديله إلى بيرو، موطن دب أبو نظارة. [21]
يستقبل فريق براونز فريق بادينغتون على ملعب 32 ويندسور جاردنز بالقرب من نوتينغ هيل. في حين أن هناك حدائق وندسور الحقيقية قبالة طريق هاروو بين نوتينغ هيل ومايدا فالي، بالقرب من الموقع كما هو موضح في الكتب، فإن حدائق وندسور في الكتاب خيالية ولا تشبه الطريق الحقيقي. [22] كان المنزل الخيالي مبنيًا على منزل حقيقي في نوتينغ هيل، لكن بوند أبقى الموقع سريًا لتجنب الإزعاج لسكان المنزل الحقيقيين. [23] يزور بادينغتون سوق بورتبلو رود القريب بشكل متكرر، حيث يحظى باحترام أصحاب المتاجر بسبب صفقاته القوية.
عندما ينزعج من شخص ما، فإنه غالبا ما يوجه له إحدى "النظرات القاسية" الخاصة به، والتي علمته إياها عمته لوسي، والتي تجعله يحمر وجهه ويشعر بالحرج. عادة ما تنشأ مغامرات بادينغتون من سوء فهمه لشيء ما ومحاولته تصحيح (ما يعتقد أنه) مواقف غير عادلة أو ظالمة. وينتهي الأمر عادةً بإفساده للأمور بطريقة ما. لكن في كل مغامراته، ينتهي به الأمر في القمة ويستطيع جميع المشاركين فيه أن يضحكوا على ذلك. والاستثناء الجدير بالملاحظة هو جار براونز السيد كاري، الذي ينتهي به الأمر في كل مغامرة إلى المتاعب.
تحكي القصص مغامرات بادينغتون وحوادثه في إنجلترا، بالإضافة إلى بعض المعلومات المقتضبة عن ماضيه. على سبيل المثال، تكشف إحدى القصص أن بادينغتون أصبح يتيمًا في زلزال قبل أن تأخذه عمته لوسي وتربيه.
الشخصيات
[عدل]هناك مجموعة متكررة من الشخصيات، جميعهم متورطون بطريقة ما في مغامرات بادينغتون. وتشمل هذه الشخصيات:
- الدب بادينغتون: دب ودود وجذاب ومهذب من فيلم داركسيت بيرو. تبنته العمة لوسي والعم باستوزو بعد وفاة والديه في زلزال عندما كان صغيرًا جدًا. انتقل بادينجتون للعيش مع عائلة براون بعد انتقال العمة لوسي إلى دار الدببة المتقاعدة. عادة ما يقع بادينجتون في نوع من المشاكل. يصعب نطق اسم بادينجتون. يثبت الفيلم أن السيد براون يحاول تقليد سلسلة من الزئير، مما ينتج عنه شيء مسيء. بادينجتون مهذب للغاية دائمًا ولكنه يوجه "نظرات قاسية" عندما ينسى الناس آدابهم. أطلقت عليه السيدة براون اسم محطة بادينجتون عندما ذهبوا لإحضار جودي، ابنتهما، من المدرسة الداخلية.
- السيد هنري براون: رجل تعيس لكنه حسن النية يعمل في مجال التأمين في مدينة لندن. في الفيلم، يرفض هنري في البداية السماح لبادينجتون بالانتقال للعيش مع عائلته، ولكن على الرغم من بعض الحوادث المبكرة (بما في ذلك شمع أذن بادينجتون على فرشاة أسنانه وإغراق الحمام)، فإنه في النهاية يحب بادينجتون ويبني له غرفة نوم في العلية.
- السيدة ماري براون: زوجة هنري الأكثر جدية ولكنها ودودة بشكل استثنائي. في المسلسل المتحرك لعام 1989، لدى ماري وزوجها ابن أخ أمريكي يبلغ من العمر 12 عامًا يدعى ديفيد راسل. في الفيلم المقتبس، تعمل كمؤلفة ورسامة وهي أول عائلة براون التي تحب بادينجتون.
- جودي وجوناثان براون: أطفال براون النشطون والودودون. لم يتم تحديد ما إذا كان أحدهما أكبر من الآخر، مما يؤدي إلى احتمال أن يكونا توأمًا. في مسلسل عام 1975، بادينغتون، والمسلسل المتحرك لعام 2019، جودي أكبر سنًا. في المسلسل الكرتوني لعام 1989، والمسلسل الكرتوني لعام 1997، كان جوناثان أكبر سنًا. التقيا بادينغتون لأول مرة عندما التقيا جودي خارج القطار من المدرسة الداخلية. في الفيلم، كانت جودي وجوناثان مع والديهما عندما التقيا به لأول مرة في محطة بادينغتون، وأعطياه اسمه الشهير.
- السيدة بيرد: مدبرة منزل عائلة براون الصارمة ولكن اللطيفة والحكيمة. على الرغم من أنها غالبًا ما تنزعج من تصرفات بادينغتون ومشاكله، إلا أنها تحميه وتهتم به كثيرًا. لم يتم ذكر اسمها الأول أبدًا. في الفيلم المقتبس، تم تصويرها بدلاً من ذلك على أنها قريبة اسكتلندية لعائلة براون وأرملة ضابط بحري.
- السيد صمويل غروبر: أفضل صديق لبادينغتون. المالك الودود لمتجر التحف في طريق بورتوبيللو، الذي يقضي بادينغتون أيامه الحادية عشرة معه كل يوم. يأخذ بادينغتون وأطفال عائلة براون بانتظام في نزهات. إنه مهاجر مجري. يخاطب بادينغتون باسم "السيد براون". استند بوند في شخصية جروبر إلى عميله الأول، وهو يهودي ألماني، يقول بوند إنه "كان على وشك أن يصبح أصغر قاضٍ في ألمانيا، عندما تم تحذيره من أن اسمه مدرج في قائمة، لذا فقد خرج وجاء إلى إنجلترا بحقيبة سفر فقط و25 جنيهًا باسمه".
- السيد ريجينالد كاري: جار عائلة براونز الحقير، الفضولي، المتغطرس وسيء المزاج، والذي يعمل بمثابة نقيض للسيد جروبر. يخاطب بادينغتون ببساطة باسم "الدب!". السيد كاري بطبعه بخيل، يريد دائمًا شيئًا بالمجان وغالبًا ما يقنع بادينغتون بإنجاز المهمات نيابة عنه. يميل إلى دعوة نفسه إلى العديد من المناسبات الخاصة لعائلة براونز فقط لتذوق الوجبات الخفيفة. في معظم القصص، ينال جزاءه كضحية متكررة لمغامرات بادينغتون. ومع ذلك، يستفيد السيد كاري أحيانًا من أخطاء بادينغتون وحتى أنه كافأ بادينغتون عليها في بعض الأحيان.
- لوسي باتشان: عمة بادينغتون وعائلة باتشان بيروفية هندية المظلمة. يثبت الفيلم أنها وعمها باستوزو أنقذا بادينغتون بدلاً من أن تكونا قريبين بيولوجيًا منه. كانت وصيته القانونية حتى اضطرت إلى الانتقال إلى دار رعاية الدببة المتقاعدة في ليما، بيرو. في الفيلم، بعد زلزال مميت، تخبر بادينغتون أنها أصبحت كبيرة في السن على السفر إلى لندن معه، على الرغم من أن سكان حدائق وندسور في "بادينغتون 2" (2017) و "دووم 2" (2006)، رتبوا لها أن تأتي إلى لندن وتشاهدها بنفسها. في الفيلم المقتبس، أطلق المستكشف مونتغمري كلايد عليها اسم "لوسي" على اسم والدته.
- باستوزو: عم بادينغتون الثري المتجول حول العالم، كشف الفيلم المقتبس أن المستكشف مونتغمري كلايد -الذي أعطاه قبعته- أطلق عليه اسم ملاكم التقى به في أحد الحانات. في الفيلم المقتبس، قُتل العم باستوزو بسبب سقوط شجرة أثناء زلزال، واستعاد بادينغتون قبعته.
الكتب
[عدل]نُشر أول كتاب من كتب بوند الأصلية التسعة والعشرين، "دب يُدعى بادينغتون"، في عام 1958.[1] وعلى الرغم من أن الكتب مقسمة إلى فصول ولكل كتاب إطار زمني، فإن القصص كلها تعمل كقصص مستقلة، وقد تم استخدام العديد منها على هذا النحو في المسلسل التلفزيوني. وفيما يلي عناوينها حسب ترتيب النشر:[24]
- دب يُدعى بادينغتون (1958)
- القصص في الكتاب الأول من السلسلة هي:
- "الرجاء الاعتناء بهذا الدب" - يلتقي آل براون لأول مرة ببادينغتون في محطة بادينغتون.
- "دب في الماء الساخن" - أول محاولة لبادينغتون للاستحمام كانت كارثة.
- "بادينجتون يسافر تحت الأرض" - أول رحلة لبادينغتون في مترو الأنفاق تسبب الفوضى.
- "رحلة تسوق" - ضاع بادينغتون أثناء رحلة تسوق.
- "بادينجتون و"المعلم القديم"" - تقدم هذه القصة السيد جروبر. بعد سماع السيد جروبر يتحدث عن الرسم، قرر بادينغتون أن يجرب حظه بنفسه.
- "زيارة إلى المسرح" - يذهب بادينغتون لمشاهدة مسرحية مع آل براون. غير قادر على فهم مفهوم الدراما، يعتقد أن ما يراه حقيقي.
- "مغامرة على شاطئ البحر" – يشارك بادينغتون في مسابقة بناء قلاع رملية.
- "خدعة الاختفاء" – يتلقى بادينغتون زيًا سحريًا لعيد ميلاده الأول مع عائلة براونز ويقيم عرضًا سحريًا. تقدم هذه القصة جار عائلة براونز الغاضب السيد كاري.
- المزيد عن بادينغتون (1959)
- القصص في الكتاب الثاني من السلسلة هي:
- "مجموعة عائلية" – يلتقط بادينغتون صورة عائلية لعائلة براونز.
- "نقطة تزيين" – يحاول بادينغتون مساعدة السيد براون بتزيين غرفته أثناء غياب العائلة.
- "بادينغتون يتحول إلى محقق" – يحقق بادينغتون في اختفاء الكوسة.
- "بادينغتون والنار" – يقيم آل براونز حفل نار المخيم في حديقة وندسور رقم 32.
- "مشكلة في رقم 32" – يصاب بادينجتون بقشعريرة عندما تسوء الأمور بشكل كارثي في مقلب شتوي.
- "بادينغتون والتسوق في عيد الميلاد" – يشتري بادينغتون هدايا لعائلة براون.
- "عيد الميلاد" – يستمتع بادينغتون بأول عيد ميلاد له مع عائلة براون.
- بادينغتون يساعد (1960)
- القصص في الكتاب الثالث من السلسلة هي:
- "نزهة على النهر" – يحصل بادينغتون على أكثر مما كان يتوقعه عندما يستأجر آل براون قاربًا ليوم واحد على النهر.
- "بادينغتون يقدم عرضًا" – يأخذ السيد جروبر بادينجتون إلى مزاد.
- "بادينغتون و"افعلها بنفسك"" – بعد قراءة مجلة DIY، يحاول بادينجتون صنع هدايا للسيد براون و(على مضض) السيد كاري.
- "زيارة إلى السينما" – يذهب آل براون لمشاهدة فيلم رعاة البقر. عندما يتم إلغاء الجذب السياحي الخاص، يأتي بادينغتون لإنقاذ الموقف.
- "شيء مقزز في المطبخ" – مع مرض السيد والسيدة براون في الفراش وبقية أفراد الأسرة خارج المنزل، يقوم بادينغتون بإعداد العشاء.
- "مشكلة في المغسلة" – يأخذ بادينغتون على مضض ملابس السيد كاري لتنظيفها.
- "بادينغتون يتناول العشاء في الخارج" – ينظم آل براون وجبة خاصة بمناسبة عيد ميلاد بادينغتون. (ضمن فيلم لشاه روخ خان وديبيكا بادوكون في 2014 هابي نيو يير احتفل في المملكة المتحدة في عيد الميلاد).
- بادينغتون في الخارج (1961)
- القصص في الكتاب الرابع من السلسلة هي:
- "بادينغتون يستعد" – يعلن السيد براون عن عطلة في فرنسا.
- "زيارة إلى البنك" – سوء تفاهم يسبب ضجة في البنك.
- "مشكلة في المطار" – يشتبه مسؤولو المطار في أن بادينغتون يسافر بدون جواز سفر. (حصل بادينغتون على جواز سفر في الفيلم الثالث)
- "بادينغتون ينقذ اليوم" – سيارة عائلة براون تتعرض لثقب وينظم السيد براون وجبة في الهواء الطلق.
- "بادينغتون والعفو" – يشارك بادينغتون في مهرجان محلي.
- "بقعة صيد" – يذهب آل براون وبادينغتون في رحلة صيد ويصبحان عالقين.
- "بادينغتون ينطلق على الطريق" – يشارك بادينغتون في سباق فرنسا للدراجات.
- بادينغتون طليقًا (1962)
- القصص في الكتاب الخامس من السلسلة هي:
- "بادينغتون يكسر السلام" – يتسبب بادينجتون في حالة من الفوضى أثناء محاولته قص عشب حديقة السيد كاري.
- "نزهة السيد جروبر" – يأخذ السيد جروبر بادينجتون وجودي وجوناثان إلى الحديقة.
- "أحداث في رقم اثنين وثلاثين" – يخطئ بادينغتون في اعتبار الرجل الذي يقوم بتثبيت جهاز تلفزيون براونز الجديد لصًا.
- "بادينغتون يفوز بالجائزة الكبرى" – يفوز بادينغتون ببرنامج مسابقات تلفزيوني.
- "وقت لزج" – يحاول بادينجتون صنع الحلوى.
- "مشكلة في قبو الصفقات" – يذهب بادينغتون للتسوق في عيد الميلاد.
- "بادينغتون وبانتومايم عيد الميلاد" – يساعد بادينغتون في بانتومايم محلي.
- بادينغتون يواصل مسيرته (1964)[25]
- القصص في هذه المجموعة السادسة هي:
- "بادينجتون والموجة الباردة" – يحاول بادينجتون إذابة غليون السيد كاري.
- "حفل غير عادي" – بادينجتون مدعو لحضور حفل في مصنع مربى البرتقال.
- "بادينجتون يقوم بتنظيف شامل" – بادينجتون يتسبب في فوضى أثناء تنظيف المدخنة.
- "جولة السيد جروبر الغامضة" – يذهب بادينجتون والسيد جروبر في جولة غامضة في لندن.
- "بادينجتون ينقذ اليوم" – يلعب بادينجتون لعبة الكريكيت.
- "يوم على البحر" – يذهب بادينجتون وعائلة براون إلى شاطئ البحر.
- "حفل غير متوقع" – يحتفل أفراد عائلة براون بعودة بادينجتون (المؤقتة) إلى بيرو بحفل وداع.
- بادينغتون في العمل (1966)[26]
- القصص في هذه المجموعة السابعة هي:
- "دب في البحر" – بادينغتون يبحر عائدًا من بيرو.
- "المراسي بعيدًا" – بادينغتون يحضر حفلة على متن السفينة التي تبحر عائدة من بيرو.
- "بادينغتون يشتري سهمًا" – يتم إقناع بادينغتون بشراء سهم في شركة.
- "زيارة إلى سوق الأوراق المالية" – بادينغتون يحاول بيع حصته المكتسبة حديثًا.
- "بادينغتون في حفرة" – بادينغتون يساعد السيد كاري في تجديد منزله.
- "كثير جدًا خارج القمة" – بادينغتون يجيب على إعلان وظيفة في صالون حلاقة.
- "بادينغتون يخرج" – بادينغتون وبراونز يحضرون عرض باليه.
- بادينغتون يذهب إلى المدينة (1968)[27]
- القصص في هذه المجموعة الثامنة هي:
- "يوم لا يُنسى" – بادينجتون يعمل كمضيف في حفل زفاف صديق.
- "بادينجتون يضرب" – بادينجتون يرافق السيد كاري إلى مسابقة جولف.
- "زيارة إلى المستشفى" – أثناء زيارة السيد كاري في المستشفى، يلتقي بادينجتون بطبيب نفسي.
- "بادينجتون يجد علاجًا" – بادينجتون يجد علاجًا لأمراض السيد كاري.
- "بادينجتون واللمسة الأخيرة" – بادينجتون يبحث عن اللمسة الأخيرة لفناء السيد جروبر.
- "كل شيء يأتي لمن ينتظر" – محاولات بادينجتون للغناء بالترانيم لم تسير وفقًا للخطة.
- "بادينجتون يذهب إلى المدينة" – بادينجتون وعائلة براون والسيد جروبر يزورون أضواء وزينة عيد الميلاد في ويست إند في لندن.
- بادينغتون يأخذ الهواء (1970)[28]
- القصص في هذه المجموعة التاسعة هي:
- "زيارة إلى طبيب الأسنان" - لم تسير زيارة بادينغتون الأولى لطبيب الأسنان وفقًا للخطة.
- "غرزة في الوقت المناسب" – يتم اختبار مهارات بادينغتون في استخدام ماكينة الخياطة من قبل السيد كاري.
- "ركوب الخيل عالياً" – يدخل بادينغتون صالة رياضية في مدرسة جودي، حيث يتم الكشف عن سر مهاراته في ركوب الخيل.
- "بادينغتون يعقد صفقة" – يبذل بادينغتون قصارى جهده لمساعدة السيد جروبر في دخول سيارته الكلاسيكية في العرض المحلي.
- "قضية الدمية المشكوك فيها" – يستلهم بادينغتون إلهامه من قصص المحقق كارلتون ديل لإجراء تحقيقه الخاص.
- "بادينغتون الموصى به" – يزور بادينغتون متجرًا كبيرًا حيث تحدث حالة خطأ في تحديد الهوية في المطعم.
- "الرقصة الأخيرة" – يعرض بادينغتون معرفته التي اكتسبها حديثًا في الرقص الصالوني.
- حديقة بادينغتون (1972)
- كتاب مصور من قصة واحدة. تم تعديله لاحقًا - مع رسوم توضيحية جديدة - باسم "بادينغتون في الحديقة"، وتم جمعه في "خزانة بادينغتون للصغار جدًا" (2010)[29]
- كتاب قصة بادينغتون بلو بيتر (1973)[30]
- يجمع هذا المقال القصص المنشورة سابقًا في الإصدارات السنوية لبرنامج "بلو بيتر"، والتي كتبها مايكل بوند أثناء عمله كمصور في البرنامج. تتضمن القصص جميعها إشارات إلى برنامج "بلو بيتر" وتتحدث عن مقدميه المعاصرين، جون نويكس وبيتر بورفيس وفاليري سينجلتون.
- "بادينجتون يأخذ الكعكة" – تمت دعوة بادينجتون لخبز كعكة عيد الميلاد في برنامج "بلو بيتر".
- "بادينجتون يحصل على الطائر" – يعتني بادينجتون بجوي، ببغاء "بلو بيتر"، بينما كان جون وفال وبيتر في رحلة صيفية.
- "بادينجتون ينقذ الموقف" – يقوم آل براونز برحلة مفاجئة إلى شاطئ البحر.
- "بادينجتون ينقسم" – يوافق السيد كاري على مساعدة بادينجتون في الدخول في مسابقة أوريجامي "بلو بيتر".
- "بادينجتون يقدم خدمة" – يساعد بادينجتون عندما تحتاج مباراة تنس زوجي في استوديو "بلو بيتر" إلى لاعب في غضون مهلة قصيرة.
- "بادينجتون يزن" – يحقق بادينجتون عندما يسمع أن مقدمي برنامج "بلو بيتر" فقدوا بعض الوزن في فندق جديد.
- بادينغتون في البرج (1973)
- كتاب مصور من قصة واحدة، يستهدف القراء الأصغر سنًا.
- بادينغتون في الأعلى (1974)[31]
- تتضمن المجموعة العاشرة القصص التالية:[32]
- "بادينجتون يذهب إلى المدرسة" – يذهب بادينجتون إلى مدرسة محلية ويقابل مدرسًا مخيفًا.
- "بادينجتون ينظف" – يلتقي بادينجتون ببائع المكانس الكهربائية، الذي يثبت أن عرضه جيد جدًا لدرجة يصعب تصديقها.
- "بادينجتون يذهب إلى المحكمة" – يهدف السيد جروبر إلى شرح عمل القانون لبادينجتون. في رحلة إلى المحكمة الملكية للعدل، يتم استدعاء بادينجتون بشكل غير متوقع كشاهد.
- "هدية عيد ميلاد" – يزور آل براون منتجع برايت سي الساحلي للاحتفال بعيد ميلاد بادينجتون. أثناء وجوده هناك، يهتم بادينجتون بنشاط ترفيهي جديد.
- "الحفاظ على اللياقة البدنية" – يطلب بادينجتون "ملابس كمال الأجسام المنزلية"، من إعلان في إحدى مجلات السيدة براون.
- "بادينغتون على اتصال" – تمت دعوة فريق براونز لحضور مباراة رجبي بين المدرسة المحلية وفريق زائر من بيرو.
- "الذهاب والإياب في المدرسة رقم اثنين وثلاثين" – يستضيف فريق براونز زائرًا من بيرو في الفترة التي تسبق عيد الميلاد.
- بادينغتون يجتاز الاختبار (1979)[33]
- تتضمن المجموعة الحادية عشرة في السلسلة الرئيسية القصص التالية:
- "بادينجتون على عجلة القيادة" – أُمر السيد براون بإعادة اختبار القيادة بعد حادث بسيط، لكن سلسلة من سوء الفهم تؤدي إلى أن ينتهي الأمر ببادينجتون خلف عجلة القيادة بدلاً من ذلك.
- "الدخول والخروج من المتاعب" – يتم إغراء بادينجتون المتردد لاختبار أرجوحة السيد كاري "الجديدة".
- "بادينجتون والمنزل الفخم" – يأخذ السيد جروبر بادينجتون وجوناثان وجودي لزيارة منزل فخم.
- "بادينجتون و"بوب-أ-جوب"" – يشارك بادينجتون في أسبوع "بوب-أ-جوب" للكشافة المحليين.
- "بادينجتون يحصل على ترقية" – يحاول بادينجتون جني الأموال لشراء هدية عيد ميلاد للسيد براون.
- "السيد كاري ينفث غضبه" – يحصل السيد كاري على فرصة مجانية في حمام الساونا الجديد الخاص بالسيد براون، لكنه يعيش ليندم على ذلك.
- "وقت التمثيل الإيمائي" – يستمتع آل براون والسيد جروبر بوجبة عيد الميلاد.
- بادينغتون على الشاشة (1980)
- في أعقاب كتاب ""كتاب قصص بادينغتون بلو بيتر"" (1973)، تجمع هذه المجموعة القصص المتبقية المنشورة في مجلات ""بلو بيتر"" السنوية، والتي كتبها مايكل بوند أثناء عمله كمصور في البرنامج. وتتضمن هذه القصص مرة أخرى ظهورات عرضية لمقدمي برنامج ""بلو بيتر""، بما في ذلك الوافدة الجديدة ليزلي جود ومذيعة الأخبار أنجيلا ريبون.
- "لغز بادينغتون" – أحجية بادينغتون الجديدة لا ترضي السيد كاري.
- "ملعقة بادينغتون" – بادينغتون يبدأ في ثني الملاعق بعد رؤية أوري جيلر في برنامج ""بلو بيتر"".
- "بادينغتون يبدأ في العمل" – تسبب دقات حقيبة بادينغتون في إثارة الذعر في مركز تلفزيون بي بي سي.
- "بادينغتون يمر" – يضيع بادينغتون سلة التسوق ذات العجلات في مركز تلفزيون بي بي سي، مما يؤدي إلى ظهوره المفاجئ في عدد من برامج بي بي سي.
- "بادينغتون يأخذ قطعة" – يحاول بادينغتون زراعة بعض الأشجار في حديقة السيد كاري.
- "رحلة البحث عن كنز عيد الميلاد لبادينغتون" – بادينغتون يبدأ في اكتشاف المعادن.
- "بادينغتون في ""المقعد الساخن"" – يشارك بادينغتون في برنامج المسابقات التلفزيوني ""حكيم بريطانيا"".
- بادينغتون في حديقة الحيوان (1984)
- كتاب مصور مكون من قصة واحدة، موجه للقراء الصغار. تم جمعه لاحقًا في كتاب خزانة بادينغتون للصغار جدًا (2010)[29]
- بادينجتون وقوس قزح نيكربوكر (1985)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا.
- معرض لوحات بادينجتون (1985)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا.
- بادينجتون في المعرض (1985)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا.
- بادينجتون في القصر (1986)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا. تم جمعه لاحقًا في خزانة بادينجتون للصغار جدًا (2010)[29]
- عيد ميلاد بادينغتون السحري (1988)
- كتاب مصور مكون من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا. لم يتم جمع هذا الكتاب أو إعادة إصداره بعد بما يتماشى مع كتب الصور الأخرى.
- دب بادينجتون وكرنفال النحلة النشطة (1998)
- كتاب مصور من قصة واحدة موجه للقراء الصغار. يحضر بادينجتون كرنفال القوارب النهرية، حيث يحاول الفوز في مسابقة تهجئة الكلمات من خلال جمع الكلمات التي تبدأ بالحرف "B".
- بادينجتون يذهب إلى المستشفى (2001)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا. كتبه بالاشتراك مع كارين جانكل. ذهبت أرباح المؤلف إلى Action Research.
- بادينجتون والجولة الكبرى (2003)
- كتاب مصور من قصة واحدة، موجه للقراء الأصغر سنًا.
- بادينغتون هنا والآن (2008)
- تم نشر هذه المجموعة الثانية عشرة في السلسلة الرئيسية بعد ثلاثين عامًا تقريبًا من المجموعة الأخيرة وتزامنت مع الذكرى الخمسين لميلاد بادينجتون. القصص المدرجة في هذا المجلد هي:
- "مشاكل وقوف السيارات" – بعد سحب سلة التسوق ذات العجلات الخاصة ببادينجتون، لم تسير زيارته لمركز الشرطة المحلي وفقًا للخطة.
- "الدور الجيد لبادينغتون" – إن جهود بادينغتون في الوقاية من الجريمة لها نتائج مدهشة.
- "بادينجتون يضرب وترًا" – وصول بيانو خاص إلى متجر السيد جروبر يؤدي إلى حفل موسيقي لا يُنسى.
- "بادينجتون يأخذ البسكويت" – يحتفل بادينجتون وعائلة براون بعيد الهالوين. السيد جروبر غير معجب.
- "بادينجتون يكشف الحقيقة" – يتحدث بادينجتون إلى مراسل استقصائي. يقلق أفراد عائلة براون بشأن العواقب.
- "بادينجتون يطمح إلى تحقيق أهداف عالية" – يزور بادينجتون وكيل سفر للتخطيط لرحلة. ثم يصل مسافر إلى حدائق وندسور رقم 32.
- "مفاجأة عيد الميلاد لبادينغتون" - يقوم زائر بادينغتون بتنظيم رحلة مفاجئة لعائلة براون.
- بادينجتون يتقدم للأمام (2012)
- تتضمن المجموعة الثالثة عشرة في السلسلة الرئيسية القصص التالية:
- "هدية عيد ميلاد السيد كاري" –يسعى بادينجتون إلى المساعدة في "قائمة أعياد ميلاد" السيد كاري.
- "عمل مريب" –عمل فني جديد في متجر السيد جروبر يلهم بادينجتون لإنشاء ملصقة.
- "تنظيف الربيع" –محاولات بادينجتون لتنظيف غرفته تؤدي إلى اكتشاف مفاجئ.
- "لقاء صدفة" –في طريقه لرؤية السيد جروبر، يلتقي بادينجتون بصحافي رياضي مثابر للغاية.
- "بادينجتون في التدريب" –يزور بادينجتون ناديًا صحيًا جديدًا على طريق بورتوبيللو.
- "بادينجتون يطير بالطائرة الورقية" – تؤدي نزهة في الحديقة إلى بعض "الضوضاء" غير المتوقعة في عرض خارجي لمسرحية "هاملت".
- "بادينجتون على المسار" –أخبار براعة بادينجتون الرياضية تصل إلى بيرو: يتم إرسال صانع أفلام إلى لندن لتسجيل إنجازات بادينجتون.
- بادينجتون يسعى للحصول على الذهب (2012)
- كتاب مصور من قصة واحدة، يستهدف القراء الأصغر سنًا. صدر تزامنًا مع استضافة لندن الألعاب الأوليمبية الصيفية.
الحب من بادينغتون (2014)
- كتاب رسائل من بادينغتون وعمته لوسي، والتي تحكي قصصًا وردت في المجموعات السابقة من وجهة نظر بادينغتون.[34]
- أفضل ساعات بادينغتون (2017)
تتضمن المجموعة الرابعة عشرة من السلسلة الرئيسية القصص التالية:
- "مشاكل وقوف السيارات" – محاولات بادينغتون لإرسال خطاب تجذب انتباه الشرطة.
- "طائر في اليد" – بادينغتون يتفقد حديقة صخرية.
- "اسم كاري" – بادينغتون يساعد السيد كاري في حديقته. ولكن ما الغرض الذي يدور في ذهن السيد كاري؟
- "لحظات بادينغتون السحرية" – حيل بادينغتون السحرية في حفل عيد ميلاد السيد جروبر المفاجئ لا تسلّي السيد كاري.
- "عشاء لشخص واحد" – يشارك بادينغتون في مسابقة طبخ تلفزيونية شهيرة.
- "زيارة إلى عمال النظافة" – يحاول بادينغتون إصلاح بعض الملابس.
- "أفضل ساعة لبادينغتون" – يذهب آل براون إلى المسرح لمشاهدة عرض منوعات. يشارك بادينغتون في بعض مشاركة الجمهور.
- بادينغتون في كاتدرائية القديس بولس (2018)
تدور أحداث هذا الكتاب المصور في كاتدرائية القديس بولس، وهو الجزء الأخير من سلسلة "بادينغتون" الأصلية التي تتكون من تسعة وعشرين قصة.[1] وقد تم الانتهاء منه قبل وفاة مايكل بوند بفترة وجيزة. وقد تم إصدار الكتاب الأخير في سلسلة "بادينغتون" الذي كتبه المبدع نفسه في 27 يونيو 2018 للاحتفال بذكرى يوم وفاة بوند والذكرى الستين لكتاب دب يدعى بادينغتون (1958)إغلاق </ref>
مفقود لوسم <ref>
أفلام بادينغتون وذات صلة
[عدل]أنتج ثلاثة أفلام
[عدل]أفلام ذات صلة
[عدل]- تشارلي ومصنع الشوكولاتة
- عطلة مستر بين
- ونكا
- دولليتل
- ذا غولدن كمبس
- زوكيبر
- غارفيلد
- غارفيلد 2
- ذا غارفيلد موفي
- توم وجيري الفيلم
- وحيد في المنزل
- وحيد في المنزل 2
- وحيد في المنزل 3
- توم وجيري
- تا را رم بم
- بان
- قطط وكلاب
- عطلة المفتش الطاهر
- المفتش الطاهر يسجل الهدف
- الطاكسي المخفي
- كابتن هيما
- دووم
- دووم 2
- دووم 3
- أوم شانتي أوم
- ثودا بيار ثودا ماجيك
- رجوع العاشق المجنون
- جوش
- دهامال
- دابل دهامال
- توتال دهامال
- كولي
- القانون أعمى
- الخيار الأخير
- مارد
- الشعلة
- الله راكا
- غوليون كي راسليلا رام-ليلا
- سنة جديدة سعيدة
- باجرانغي بهايجان
- آي ديل هي مشكل
والمزيد
مسلسلات بادينغتون و ذات صلة
[عدل]أنتج أربعة مسلسلات
[عدل]مسلسلات ذات صلة
[عدل]- عرض توم وجيري الكوميدي
- غارفيلد والأصدقاء
- عرض غارفيلد
- مغامرات المفتش الطاهر
- عودة المفتش الطاهر
- مستر بين
أنظر أيضا
[عدل]مراجع
[عدل]
- ^ ا ب ج "Hard stares, tea with the Queen and so many marmalade sandwiches – 65 years of Paddington Bear". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2023-10-13. اطلع عليه بتاريخ 2024-09-23.
- ^ "Bond's last Paddington story out in 2018". BBC News. 9 نوفمبر 2017. مؤرشف من الأصل في 2024-12-03.
- ^ "About". Paddington.com. مؤرشف من الأصل في 17 أغسطس 2016.
- ^ "Happy birthday little bear – Sunderland Echo, 26 June 2008". مؤرشف من الأصل في 2009-01-27. اطلع عليه بتاريخ 2008-06-26.
- ^ "Michael Bond: 'Paddington stands up for things, he's, not afraid of going to the top and giving them a hard stare'". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2014-12-03. اطلع عليه بتاريخ 2019-09-10.
- ^ "Paddington Bear: 13 things you didn't know". The Telegraph. 4 أكتوبر 2016. مؤرشف من الأصل في 2022-01-12.
- ^ "HarperCollins secures six-year publishing partnership for Paddington". مؤرشف من الأصل في 2017-07-11. اطلع عليه بتاريخ 2017-04-10.
- ^ Calnan، Ellie (26 يوليو 2023). "Studiocanal's 'Paddington In Peru' starts shooting in the UK amid SAG-AFTRA strike". Screen Daily. مؤرشف من الأصل في 2023-07-26. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-26.
- ^ ا ب "Michael Bond, Paddington Bear Creator, Is Dead at 91". The New York Times. مؤرشف من الأصل في 2024-12-04. اطلع عليه بتاريخ 2023-11-23.
- ^ "'Paddington Bear' author found inspiration in Jewish refugee children". Jerusalem Post. اطلع عليه بتاريخ 2022-06-09.
- ^ Mead، Rebecca (28 يونيو 2017). "Paddington Bear, Refugee". The New Yorker. مؤرشف من الأصل في 2022-06-05. اطلع عليه بتاريخ 2019-12-10.
- ^ ا ب "Train named after Paddington Bear creator Michael Bond". BBC. مؤرشف من الأصل في 2024-12-04. اطلع عليه بتاريخ 2023-11-23.
- ^ ا ب Vincent, Alice (28 Jun 2017). "Paddington Bear: 13 things you didn't know". The Telegraph (بالإنجليزية البريطانية). ISSN:0307-1235. Archived from the original on 2022-01-12. Retrieved 2019-07-03.
- ^ ا ب Clarkson، Shirley (23 يونيو 2008). Bearly Believable: My Part in the Paddington Bear Story. Harriman House Publishing. ISBN:978-1-905641-72-7.
- ^ Jefferson, Robin Seaton. "Beloved Multi-Generational Character Celebrates 60 Years With First-Ever American Exhibition". Forbes (بالإنجليزية). Archived from the original on 2024-12-02. Retrieved 2019-07-03.
- ^ "10 Fun Facts About Paddington Bear". mentalfloss.com (بالإنجليزية). 9 Jan 2018. Archived from the original on 2024-12-04. Retrieved 2019-07-03.
- ^ "Cover Stories: Paddington's birthday; Rebecca Miller; Jewish Book Week". The Independent (بالإنجليزية). 18 Jan 2008. Archived from the original on 2022-05-24. Retrieved 2019-07-03.
- ^ "Inside Hamleys at Christmas". Inside Hamleys at Christmas. ديسمبر 2018. Channel 5 (UK). مؤرشف من الأصل في 2024-12-04.
- ^ "Paddington Bear - Icons of England". مؤرشف من الأصل في 3 سبتمبر 2006. اطلع عليه بتاريخ 12 يوليو 2008. Icons of England – Paddington Bear. Accessed 12 July 2008
- ^ Michael Bond, 'Paddington Here and Now', HarperCollins, London 2008 (ردمك 978-0-00-726940-2)
- ^ "Michael Bond and R.W. Alley's Paddington Bear". 29 يناير 2002. مؤرشف من الأصل في 2002-01-29.
- ^ "Paddington where? Author Michael Bond's daughter reveals truth of". The Independent (بالإنجليزية البريطانية). Archived from the original on 2022-05-24. Retrieved 2018-07-19.
- ^ Heritage, Stuart (13 Oct 2023). "Hard stares, tea with the Queen and so many marmalade sandwiches – 65 years of Paddington Bear". The Guardian (بالإنجليزية البريطانية). ISSN:0261-3077. Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved 2023-10-18.
- ^ "The Books". مؤرشف من الأصل في 7 أكتوبر 2006. اطلع عليه بتاريخ 29 يونيو 2017.
- ^ (ردمك 0-395-06642-5) published by Houghton Mifflin Company
- ^ (ردمك 0-618-11577-3) published by Houghton Mifflin Company
- ^ (ردمك 0-395-06635-2), published 1968 by Houghton Mifflin Company
- ^ {ISBN|0-618-33141-7}} First American edition published 1970 by Houghton Mifflin Company
- ^ ا ب ج "Paddington Treasury for the very young". www.paddington.com. اطلع عليه بتاريخ 2017-06-29.
- ^ (ردمك 978-0563123569) First published 1973 by The British Broadcasting Corporation
- ^ (ردمك 0-618-07041-9) published by Houghton Mifflin Company
- ^ This collection is usually listed as the tenth in the main series, as the Blue Peter Collections and picture books are regarded as separate series. http://www.paddington.com/gb/books/novels/ نسخة محفوظة 2017-09-15 على موقع واي باك مشين.
- ^ (ردمك 0-618-18384-1) published by Houghton Mifflin Company
- ^ Flood، Alison (8 أبريل 2014). "Paddington Bear to tell his own origin story in new book of letters". الغارديان. اطلع عليه بتاريخ 2014-04-27.
روابط خارجية
[عدل]- الدب بادينغتون على موقع ميوزك برينز (الإنجليزية)