نقاش:دارة (اتصالات)/أرشيف 1
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 6 سنوات من علاء في الموضوع التسمية
أرشيف 1
| أرشيف 2 ←
التسمية
دوائر الاتصالات السلكية و اللاسلكية ← دارة (اتصالات)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
العنوان طويل ويمكن اختصاره --MichelBakni (نقاش) 12:34، 11 أغسطس 2017 (ت ع م)
- @MichelBakni: لماذا لا ننقلها إلى دارة الاتصال عن بعد أو دارة الاتصال البعادي؟ --علاء راسلني 14:22، 17 أغسطس 2017 (ت ع م)
@علاء: لم أفهم الحاجة لإضافة كلمة من الجذر "بعد" .. فالدارة ممكن أن تمتد ثم تعود لنفس النقطة ... المهم برأيي هو وجود دارة مغلفة .. --MichelBakni (نقاش) 12:15، 18 أغسطس 2017 (ت ع م)
- @علاء: ما رأيك؟--فيصل (راسلني) 07:02، 27 أغسطس 2017 (ت ع م)
- @MichelBakni: أنا أتحدث هُنا عن ترجمة العنوان الإنجليزي Telecommunication circuit، فكلمة Telecommunication تعني (اتصال عن بعد أو اتصال سلكي و لاسلكي أو اتصال بعادي)، ولاحظ أيضاً أنَّ (telecommunication network = شبكة اتصالات عن بعد) وَ(Telecommunication Protocols = بروتوكولات الاتصالات البعيدة ) وَ(telecommunication terms = مصطلحات الاتصالات عن بعد). تحياتي--علاء راسلني 08:21، 27 أغسطس 2017 (ت ع م)
- @علاء: كلامك صحيح .. ولكن ما زلت أرى أن كلمة اتصالات لوحدها في اللغة العربية تفي المعنى .. خير الكلام ما قل ودل .. أنا موافق على الخيارين .. والرأي لكم. — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه MichelBakni (نقاش • مساهمات)
تم مع إضافة التسميات الأُخرى. تحياتي --علاء راسلني 15:11، 29 أغسطس 2017 (ت ع م)