انتقل إلى المحتوى

نقاش:ماء/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 8 سنوات من منصورالواقدي في الموضوع قسم الماء في اللغة العربية
أرشيف 1
  • أرشيف 1
  • 2

الماء

تم مسح الإضافة من موقع http://www.uae.gov.ae/uaeagricent/wateranddam/chemicwater.stm إذا وجد تصريح يمكن إعادة وضعها --Tarawneh 10:07, 18 نوفمبر 2005 (UTC)


أعتقد من المفيد أعادة الموقع الخارجي للمقالة تحت تبويب وصلات خارجية.

المستخدم موهند .

تم وضعها يا موهند - رامي

اهتمام

الماء ليس له طعم

و ان كان فيه طعم ذلك بسبب المواد المذابة فيه التي تعمل على تعقيمه اهمها الكلور . مصطفى خالد 14:47، 4 ديسمبر 2008 (UTC)

الصورة

الصورة المرفقة في المقالة و التي تشير الى الماء في المملكة العربية السعودية اعتبرها مسيىئة و تحتمل اللاحيادية في وصف الحقائق مما يجعلها لا تليق بمقالة في الويكيبديا --AROMaa (نقاش) 16:31، 30 نوفمبر 2014 (ت ع م)

ملاحظات

التبول في الماء منهي عنه، والنهي لا يقتضي التحريم، بل هناك تفصيل.--منصورالواقدي (نقاش) 22:02، 15 فبراير 2016 (ت ع م)

شكراً لملاحظتك أخي @منصورالواقدي: إن كان بإمكانك التعديل وطرح تفصيل حول الموضوع بشكل يتناسب مع الفقرة فهو أمر مرحب به؛ وأظن أن للزميل @باسم: رأي في هذا الشأن، خاصة أنه من أضاف المعلومة.--Sami Lab (نقاش) 22:14، 15 فبراير 2016 (ت ع م)
@منصورالواقدي وSami Lab: يظهر أنَّ التعبير خانني، أرجو إصلاحه كما يلزم. تحيَّاتي--باسمراسلني (☎)--: 22:21، 15 فبراير 2016 (ت ع م)
لقد قمت بتعديل الصياغة بما يتفق مع الطرح أعلاه. شكراً @منصورالواقدي وباسم: لكما. --Sami Lab (نقاش) 10:02، 16 فبراير 2016 (ت ع م)
ملاحظة: حول عبارة: ("مما يؤكد استحالة الحياة دون هذا السائل"): ليس على الله بعزيز أن يوجد الحياة بغير الماء، فالحياة بدونه ليست محالا على الاطلاق، فكلمة: الاستحالة بمعنى: (المستحيل) الذي لا يمكن، وهي هنا غير مناسبة.
ملاحظة: عبارة: "وسيبقى الماء سبب الحياة بعد الله" لا أقول: أنها عامية، بل هي فعلا موهمة، حيث يتيادر للذهن أن هناك سببان: أول وثاني، كما يوهم أن للماء رتبة ثانية، أرى حذف العبارة، أو: استبدالها بعبارة: جعل الله الماء سببا للحياة. وشكرا.--منصورالواقدي (نقاش) 11:33، 17 فبراير 2016 (ت ع م)
لا مانع، هي أنسب طبعًا من منظور ديني بحت. المسألة أنني نقلت المعلومة من موقع يُفترض أنه ديني أو على الأقل أفضل من مواقع أُخرى في نقل المعلومات الدينيَّة عُمومًا طالما هذا أصح فلا مُشكلة--باسمراسلني (☎)--: 08:56، 18 فبراير 2016 (ت ع م)
تم التعديل وفقاً للاقتراحات، @منصورالواقدي وباسم: شكراً لكما.--Sami Lab (نقاش) 09:47، 18 فبراير 2016 (ت ع م)

قسم الماء في اللغة العربية

أصل كلمة ماء (موه)، من الجذر: (م و هـ)، تحركت الواو وانفتح ما قبلها فقلبت ألفا فصار: (ماه)، ثم أبدلت الهاء همزة فصار: (ماء)، والدليل على ذلك: أنه يقال: مويه في التصغير، وأنه يجمع على: (أمواه). ذكر في المقالة: أصله (ماه)، ولكن هذا أصل الكلمة بعد القلب.--منصورالواقدي (نقاش) 14:31، 17 فبراير 2016 (ت ع م)

شكراً لك على التعليق أخي @منصورالواقدي:، سأضيف التصحيح في فقرة اللغة.
في موضوع آخر متعلق ورد لذهني سؤال حول الدلالة اللغوية لمفردة تصغير الماء: مويه؟ هل يقصد بها هنا الكمّية، الماء القليل مثلاً؟ أم المقصود هنا الماء بمعنى آخر غير الشائع المعروف وهو السائل؟ لأنه من الصعب تصور شيء صغير من الماء، فالواحدة المادية المنطورة (المحسوسة) من الماء فيزيائياً هي القطرة والتي تصغّر إلى قطيرة، أما غير المنظورة فهي كيميائياً جزيء ماء. شكراً لك. سلامات.--Sami Lab (نقاش) 08:38، 18 فبراير 2016 (ت ع م)
مرحبا أخي @Sami Lab:، حسب ما أعرفه أن الماء المعروف للشرب في اللغة هو الماء، قليلا كان أو كثيراً. وهو: "سائل شفاف بلا طعم ولا لون ولا رائحة. وقد يسلب منه الاسم لسبب، فيقال: (ثلج شاي..) مثلا، مع أن ذلك أصله ماء. وكلمة: (مويه): تصغير ماء، للدلالة على تقليل الكمية، وقد ذكر علماء اللغة العربية حديث: "وكان موسى عليه السلام، يغتسل عند (مويه)"، في قصة ثوبه مع الحجر. كما أن هناك ألفاظ للدلالة على الكم، (القلة والكثرة) فالتصغير يدل القلة، كما يقال أيضا: قطرة وقطرات، وغرفة وطل..الخ مما يدل على قلة الكم. وإنما يجمع الماء على مياه للكثرة، وأمواه للقلة؛ لبيان العدد في التقسم أو التنويع أو غير ذلك، مثل: ماء السماء، وماء البحر..الخ. وهذا لا علاقة بتحديد كمية الماء. والتصغير إنما يدل على القلة النسبية، ولا يخرجه ذلك عن ماهيته، وأما الجزئيات التي يتكون منها الماء؛ فالمعروف: أن التسمية لاتصدق على الماهية إلا بمجموع خصائصها الأساسية التي تتكون منها. شكرا لك أخي الكريم، وللأخ @باسم:، على الاهتمام، مع تحياتي.--منصورالواقدي (نقاش) 17:56، 18 فبراير 2016 (ت ع م)