نقاش:نور الدين جهانكير
أضف موضوعًاالمظهر
أحدث تعليق: قبل 4 سنوات من باسم في الموضوع تعريب بيت شعر بالفارسيَّة
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة نور الدين جهانكير. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
تعريب بيت شعر بالفارسيَّة
[عدل]مرحبًا @Reza Amper: وكُل عام وأنت بألف خير. هل يُمكنك إفادتي بِمعنى هذا البيت بِالعربيَّة:
بحکم شاه جهانگیر یافت صد زیور | بنام نورجهان پادشاه بیگم زر |
رأيت إحدى المواقع تكتبه على شكل: «به حكم...»، فما الأصح؟ وهل يُمكنك إرشادي إلى أيَّة أخطاء كتابيَّة تستوجب التصويب؟ تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 23:49، 23 مايو 2020 (ت ع م)
- @باسم: مرحبتين، وأنت بخير وبصحة وسلامة وجعل الله باقي عمرك مقضياً في الخير
بِحُکْمِ (بحکم) «شاهْ جَهانْگیرْ» (الشاه جهانكير) یافت (نال/صار ل) صد زیور (مائة حلية/زينة) | بِنامِ (باسم) نورجَهانْ پادِشاهْ بِیگُمْ (الملكة نورجهان بیگم) زَرْ (ذهب) |
- بحکم «الشاه جهانكير» نال/صار للذهب باسم «الملكة نورجهان بیگم» مائة حلية/زينة
- بِضرب اسم نور جهان بيگم على الذهب زين الذهب بمائة زينة
- ولم أجد في البيت أي خطأ إملائي. تحاتي--Reza Amper (نقاش) 01:39، 24 مايو 2020 (ت ع م)
- @Reza Amper: عظيم شكرًا جزيلًا!--باسمراسلني (☎) 11:47، 24 مايو 2020 (ت ع م)
- @Reza Amper: أرجو المعذرة مُجددًا، هل يُمكنك تزويدي بِمعنى الأبيات التالية أيضًا:
- @Reza Amper: عظيم شكرًا جزيلًا!--باسمراسلني (☎) 11:47، 24 مايو 2020 (ت ع م)
از(من) من(أنا) متاب(لا تول) رخ(الوجه) كه(الذي) نيم(نصف) بی(بدون) تو(أنت) يك(واحد) نفس(الاستنشاق/ن) | يك(واحد) دل(قلب) شكستن(كسر) تو(أنت) ب+صد(ب+مائة) خون(دم) برابر(مساوي) است(يكون) |
جام(كأس) مي(خمر) را بر(علی) رخ(الوجه) گلزار(حديقة الورود) مي بايد(يجب) كشيد(سحل) | ابر(سحاب) بسيار(كثير) است(يكون) مي(خمر) بسيار(کثير) مي بايد(يجب) كشيد(سحل/سحب) |
ما(نحن) نامه(رسالة) ب+برگ(ب+ورقة) گل(وردة) نوشتيم(كتبنا) | شايد(لعل) كه(الذي) صبا([ريح] الصبا) ب+او(ب+ها) رساند(يوصل) |
- تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 19:20، 28 مايو 2020 (ت ع م)
تحياتي--Reza Amper (نقاش) 08:53، 30 مايو 2020 (ت ع م)
- @Reza Amper: ألف شُكر لك، أتعبناك --باسمراسلني (☎) 14:32، 30 مايو 2020 (ت ع م)
- @باسم: لا عليك أخي، يسعدني المساهمة في هذه المقاله كما هناك القليل من الأخطاء سأقوم بإصلاحها بعد التشاور معك.--Reza Amper (نقاش) 00:06، 14 يونيو 2020 (ت ع م)
- @Reza Amper: آسف لم أنتبه حتَّى اليوم. لا مُشكلة طبعًا، متى ما أحببت--باسمراسلني (☎) 21:49، 17 يونيو 2020 (ت ع م)
- @باسم: لا عليك أخي، يسعدني المساهمة في هذه المقاله كما هناك القليل من الأخطاء سأقوم بإصلاحها بعد التشاور معك.--Reza Amper (نقاش) 00:06، 14 يونيو 2020 (ت ع م)