ويكيبيديا:الميدان/لغويات/أرشيف/2010/يونيو

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

"دومين باركينق" تعريب المقال[عدل]

وفق الله القائمين على الموسوعة لكل خير، لدي استفسار بسيط:

مقال Domain Parking في الموسوعة الإنجليزية، أردت ترجمته للعربية لكني واجهت مشكلة في المصطلح.

وأنا في رأيي أن Parking قريبة في معناها من مصدر بـَـرَكَ في العربية، فيصير المصطلح "بروك النطاق"، لكنه جديد وغير معروف.

يستخدم العرب في المنتديات الإلكترونية مصطلح "إضافة النطاق"، ويسمون النطاقات التي خصصت على أنها Parked "نطاقات إضافية"، فهل ترون أنها تؤدي المعنى الحقيقي للمصطلح.

أطلب ممن لديه الخبرة أن يشير علي في التعريب. Alpandaloon (نقاش) 07:57، 27 يونيو 2010 (ت ع م)

  • ليس لديّ خبرة عمليّة لكن ممّا رأيت على هذه الموسوعة عموماً أنّ التعريب الشبه حرفي يكون فقط عندما لا نستطيع الترجمة، وفي الحالة المطروحة يبدو أنّ (إضافة نطاق) توصل المعنىٰ المُراد بشكل مناسب، ونظراً لإستخدام مجتمع منتديات المجال لهذه الترجمة فأنا أراها أفضل؛ معناها واضح وإستخدامها واسع. إذا تفكّرتُ في المقترح الآخر - استخدام مصدر بَرَكَ - أرى أنّ الصالح لغويّاً: (تبريك نطاق) لأنّ النطاق لا يبرك بنفسه.. وهذا المعنى أبعد. إذا لم يتواجد معنى ثاني قد يستخدم له مصطلح (إضافة نطاق) فأنا أراه أفضل وأستبعد أن نجد هذا المصطلح في أغلب المعاجم.. عبدالمؤمن (نقاش) 12:08، 20 يوليو 2010 (ت ع م)

ال التعريف[عدل]

أرجو من الأخوة المختصين تبيان الصح من الخطأ في إضافة ال التعريف عند التسلسل الأبجدي، كما هو في نقاش هذا القالب.. Muhends (نقاش) 01:51، 29 يونيو 2010 (ت ع م)