انتقل إلى المحتوى

سونيت 89

يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
سونيت 89
Detail of old-spelling text
Detail of old-spelling text
أول سطرين من سونيت 89 في كوارتو 1609

Q1



Q2



Q3



C

Say that thou didst forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence;
Speak of my lameness, and I straight will halt,
Against thy reasons making no defence.
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
To set a form upon desired change,
As I’ll myself disgrace, knowing thy will;
I will acquaintance strangle and look strange,
Be absent from thy walks; and in my tongue
Thy sweet beloved name no more shall dwell,
Lest I, too much profane, should do it wrong,
And haply of our old acquaintance tell.
For thee, against myself I’ll vow debate;
For I must ne’er love him whom thou dost hate.




4



8



12

14

—ويليام شكسبير[1]

السونيت 89 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير.

مراجع[عدل]

  1. ^ Shakespeare, William. Duncan-Jones, Katherine. Shakespeare’s Sonnets. Bloomsbury Arden 2010. p. 287 (ردمك 9781408017975).

قراءات إضافية[عدل]

الطبعة الأولى؛

  • Shakespeare, William (1609). Shake-speares Sonnets: Never Before Imprinted (بالإنجليزية). London: Thomas Thorpe. Retrieved 2020-04-15. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |ref=harv غير صالح (help)
  • Lee, Sidney, ed. (1905). Shakespeares Sonnets: Being a reproduction in facsimile of the first edition (بالإنجليزية). Oxford: دار نشر جامعة أكسفورد. OCLC:458829162. Retrieved 2020-04-15.

طبعات مختلفة؛

الطبعات النقدية الحديثة؛