انتقل إلى المحتوى

نقاش ويكيبيديا:الميدان/لغويات/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

نقاش[عدل]

لاحظت أنّ صفحة الميدان لغويات هذه، قد زاحمت ويكيبيديا:ورشة الترجمة واللغويات/طلبات، اقترح دمج تلك الورشة المهجورة مع ميدان اللغويات فتصبح الورشة ضمن قسم اللغويات في الميدان، ما رأيك @أحمد ناجي: Abu aamir (نقاش) 21:26، 1 مارس 2019 (ت ع م)ردّ

فكرة جيدة @Abu aamir: يمكن فتح نقاشا في الميدان لعرض ذلك على المجتمع، ويمكن صنع قالب أعلى ميدان اللغويات لإرشاد المستخدمين إلى التوجه إلى ورشة اللغويات، تحياتي لك . أحمد ناجي راسِلني 21:40، 1 مارس 2019 (ت ع م)ردّ
مع صنع قالب أعلى للتوجه إلى الورشة؛ وشكراً، فكرة جيدة.--إسحاق لمين أترك رسالة! 13:43، 2 مارس 2019 (ت ع م)ردّ

خطأ ترجمة في المحرر المرئي[عدل]

لاحظت عند استخدام المحرر المرئي وادراج جدول ثم عند الرغبة في حذف سطر تظهر رسالة " حذف السطرين " !!! هنا لقطة شاشة للخطأ برجاء تصحيح الخطأ Omda4Wady (نقاش) 09:46، 8 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

مرجع لترجمة الالبسة وانواعها[عدل]

ما هي الترجمة المناسبة لsmart casual نوع من الثياب ، وهل هنالك مرجع لترجمة انواع الالبسة ؟ علي بن اسعد (نقاش) 21:57، 8 ديسمبر 2020 (ت ع م)ردّ

أرشح لباس دارج حسن أو مستحسن، ولكن انظر المعجم العربي لأسماء الملابس.--Michel Bakni (نقاش) 22:07، 8 ديسمبر 2020 (ت ع م)ردّ

فهرس[عدل]

مرحبا @جار الله: أرجو التكرم بوضع فهرس لموضوعات الصفحة.Abu aamir (نقاش) 18:49، 12 مايو 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبًا ◀ Abu aamir تم. تحياتي لك. جار الله (نقاش) 19:09، 12 مايو 2021 (ت ع م)ردّ


I'm not an Arabic speaker, and 'm asking about "Hilw'''e'''" in Spoken Arabic (as opposed to Hilwa).[عدل]

  1. I'm not sure if Hilw'''e''' (in Spoken Arabic) must always be written حلوة or it may also be written حلوى, or حلواء.
  2. Additionally, must Hilw'''e''' always mean "sweet", or it can also mean "candy"?
  3. With the meaning of "sweet", can Hilw'''e''' also refer to a boy? 84.228.238.26 (نقاش) 10:09، 24 أكتوبر 2021 (ت ع م)ردّ
    Ḥelwé (as in Elephant) is written as حلوة In literal Arabic or Fusha, it is pronounced "Ḥulwa" (same Arabic writing as mentioned earlier)which means beautiful (feminine form). Note that its pronounced as such in the Levantine accents mostly.
    Sweet or Candy is: Ḥalwa or Ḥalwa' = حلوى or حلواء. The same word mentioned above: Ḥelwé or Ḥulwa means both sweet and beautiful.
    = حلو The masculine form is: Ḥulu
    I hope this was clear. You can ping me if you need any further explanation
    -- باسمراسلني (☎) 17:49، 24 أكتوبر 2021 (ت ع م)ردّ

I left you a message on your Wikimedia page [1]. 11:52، 25 أكتوبر 2021 (ت ع م)ردّ

إزالة الإشارة إلى ورشة الترجمة واللغويات[عدل]

يوجد قالب أعلى الصفحة يقول «هذا القسم من الميدان يتناول كل النقاشات المتعلقة بقواعد النحو والإملاء، لو كنت تريد ترجمة مصطلح واعتماده في الموسوعة فتوجه إلى ورشة اللغويات.» هذه الورشة مهجورة وأكثر المساهمين يستخدمون ميدان اللغويات لطرح الأسئلة حول المصطلحات، وإذا خُصص ميدان اللغويات للسؤال حول النحو والإملاء فقط سيصبح الميدان شبه مهجور؛ لأن النحو والإملاء يفترض أن يعلمه أي شخص يجيد اللغة العربية ويمكن أن يبحث المساهم بنفسه على الإنترنت ليجد جوابًا لسؤاله النحوي أو الإملائي كما لا تُطرح نقاشات كثيرة متعلقة بالإملاء أو النحو في ميدان اللغويات. لذلك أرى إزالة الإشارة إلى ورشة الترجمة واللغويات لأن ميدان اللغويات هو المستعمل، يرجى أيضًا الاطلاع على أول نقاش هنا. محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 23:56، 2 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ

مرحباً محمد،
أعتقد الصواب دمج الاثنين في الورشة لا الميدان، كون الورشة لها أرشيف وأعضاء مشاركون. Michel Bakni (نقاش) 00:21، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ
◀ Michel Bakni الاثنين بمعنى ميدان اللغويات بأكمله أم نقاشات المصطلحات المستقبلية فقط؟ محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:26، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ
ميدان اللغويات يُدمج في الورشة.
ربما يمكن الإبقاء عليه لنقاشات اللغويات، وتصبخ الورشة للطلبات. Michel Bakni (نقاش) 00:27، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ
◀ Michel Bakni لا أتفق مع دمج ميدان اللغويات بأكمله في الورشة لأنها مستحدثة أما ميدان اللغويات فهو أقدم وله مثيل في الويكيبيديات الأخرى، ونقاشات الإملاء والنحو قليلة. أي ورشة أو مشروع يمكن أرشفته ليصبح مشروعًا مؤرشفًا يحفظ لأغراض تأريخية. أيضًا من الأسهل متابعة صفحة واحدة بدلًا من صفحتين. محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:37، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ
لا أتفق حقيقةً، وسيق أن قلت أن الميدان للنقاش، أما الورشة فهي للطلبات. Michel Bakni (نقاش) 05:15، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ
◀ Michel Bakni لكن بعض هذه الطلبات تتحول أيضًا لنقاشات أو يقدم فيها أكثر من رأي ومرادف، أي تحتمل العرض في ميدان اللغويات وليس في صفحة أخرى تحظى حتى الآن بمتابعة ضعيفة. محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 05:39، 3 فبراير 2022 (ت ع م)ردّ