انتقل إلى المحتوى

نقاش ويكيبيديا:طلبات نقل التصنيفات/أرشيف 3

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 3


عقد في السياسة أم سياسة في عقد

السلام عليكم. بصراحة احترت في توحيد مكونات تصنيف:السياسة حسب العقد من التصانيف. فبعضها مكتوب بطريقة مغايرة للآخر، مثال: تصنيف:سياسة في عقد 1890 و تصنيف:عقد 1910 في السياسة. فأيهما أصح من الآخر كي نوحد التصانيف؟ مع الشكر.. Muhends (نقاش) 11:43، 22 مارس 2018 (ت ع م)ردّ

@Muhends: واجهت مشكلة مماثلة قبل فترة وطرحتها هنا ويبدو أن لها علاقة بقوالب العقود والقرون.--محمد الجطيلي راسلني 03:59، 19 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
@Mojackjutaily: يمكن حل مسئلة القوالب بسهولة. ولكن ماقصدته هو أيهما اصح لغويا كي نتبعه.. Muhends (نقاش) 12:25، 19 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
@Muhends: أنا أميل إلى تصنيف سياسة في عقد كذا.--محمد الجطيلي راسلني 12:29، 19 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أتفق مع أخي محمد التصنيف (سياسة في عقد كذا) أسلم. أبو هشام (نقاش) 04:28، 22 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
@Muhends:، أنا أرى أن التصنيفين مختلفان. في حالة السياسة في عقد معين، يعني ما تطور أو طرأ أو تغير على السياسة خلال ذلك العقد، في حالة عقد ما في السياسة، يعني ما تناولته السياسة عن أحداث ذلك العقد، أو أحداث ذلك العقد كما تناولتها السياسة. -- Mervat ناقش 19:12، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

؟

مرحبا @Twilight Magic:، لم أفهم سبب طلب نقل هذا التصنيف، أنا أراه صحيحاً. لو كنت سأعدله قليلاً لاقترحت تصنيف:ضرب هيروشيما وناغازاكي بالقنابل النووية، ما رأيك؟

-- Mervat ناقش 19:18، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

@Mervat: السبب هو أنني نقلت المقالة الرئيسية لهذا التصنيف من العنوان الأول إلى الثاني لأنه أكثر دقة وأنا أقوم بتوحيد العناوين. فالقنابل تم اسقاطها بواسطة الطائرات الحربية إذن فهو قصف، وكلمة (ضرب) ليست دقيقة لأنها يمكن أن تُضرب بالمدافع مثلًا، وكلمة (نووي) تشمل أنواعًا أخرى من القنابل النووية كالهيدروجينية والنيوترونية. علمًا بأن هذا هو نفس عنوان المقالة الإنجليزية. --Twilight Magic (نقاش) 19:32، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
طيب، أقتنعت، شكراً للتوضيح. -- Mervat ناقش 20:14، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

منشورات

مرحبًا.توجد تصنيفات مسماة "منشورات تأسست" وأخرى "منشورات صدرت"، فكيف نوحدها؟شكرًا الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 11:31، 20 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

 تعليق: أهلا ديفيد برأيي الثاني أسلم رغم قلة ما موجود فيه. أبو هشام (نقاش) 04:34، 22 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

الأصح هو منشورات تأسست، الإصدار يعني أن المنشور كالمجلة أو الجريدة أُخرج للقراء، أما تأسيس مؤسسة النشر فهي لا يعني بدء النشر مباشرة. -- Mervat ناقش 19:09، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
قد يكون كلام @Mervat: صحيحا ولكن الأصح هو منشورات أُسست وليس تأسست.. Muhends (نقاش) 21:05، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
@Muhends:، شكراً لملاحظتك، خلينا نتوثق من صحة استخدام "تأسست". -- Mervat ناقش 21:10، 23 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

تصانيف كأس العالم

مرحبًا @إسلام: عُذرًا ولقد قد أزلت طلب نقل تصانيف كأس العالم (لاحظتها فقط عندَ قبول @باسم: للطلب)، وإزالتي لها كون التصانيف نُقلت قبل فترة قصيرة؛ يوم 24 مايو 2018، إلى هذه التسمية (مثال)، وبالتالي إذًا هُناك خلل ما وقد يحصل تضارب آراء، فكما أعلم نُقلت المقالة الرئيسية إلى كأس العالم، وأظن الزميل @فيصل: من قدم الطلب، وكان يعمل فيما بعد على نقل جميع التصانيف والبوابات، لذلك أرجو أن نصل لخلاصة واضحة كي نستقر عليها، إما كأس العالم أو كأس العالم لكرة القدم، وبناءً عليه يُوجد كل شيء (حتى البوابة)، وأعلم أنه رُبما طلبك السابق لتوحيد التصانيف الرئيسية مع الفرعية، ولكن لنُنهي النقاش هنا، وبعدها نخرج بخلاصة تُرضي الجميع. تحياتي -- عَلاء راسِلني 09:11، 23 يونيو 2018 (ت ع م)ردّ

 تعليق: بالتأكيد كأس العالم دون لكرة القدم. هذا هو الاسم الشائع والرسمي للبطولة، لا أعتقد بأن هُناك من المُستخدمين (المُهتمين بالمقالات الرياضية) عارض هذا النقل.--فيصل (راسلني) 09:35، 23 يونيو 2018 (ت ع م)ردّ
@علاء وفيصل: إذًا يجب نقل البوابة أيضًا، لأن هناك التباس حدث في التصنيفات بسبب ذلك، وجدت بعض التصنيفات بدون إضافة "لكرة القدم" وبعضها بها، لذلك أردت توحيدها مع اسم البوابة، إن كان هناك اتفاق على ذلك فيجب نقل البوابة، تحياتي.--إسلامنقاش 18:44، 23 يونيو 2018 (ت ع م)ردّ
 تم @إسلام:--فيصل (راسلني) 18:59، 23 يونيو 2018 (ت ع م)ردّ

أعضاء مجلس النواب اليمني 2003-2013

أهلاً وسهلاً، لاحظت وجود هذا التصنيف. وأعتقد بأنه خاطئ ويجب نقل جميع صفحاته إلى هذا التصنيف. أو قد يكون هُناك غرضًا لم أنتبه له من هذا التصنيف. الرجاء التوضيح أو تقديم طلب لنقل التصنيف. رأيك مُهم إبراهيم @Mr. Ibrahem:--فيصل (راسلني) 12:32، 21 يوليو 2018 (ت ع م)ردّ

التصنيف الأول خاص بدورة برلمانية معينة --إبراهيم قاسمراسلني 15:42، 21 يوليو 2018 (ت ع م)ردّ

نقل تصنيفات متعلقة بتصنيف ثقافات

@باسم: @Mervat Salman: @Muhends: @Mr. Ibrahem:

أهلا سامي، أرجو أن تكون بخير حال، هل من مبرر لطلبك هــنا بنقل عدد من التصنيفات، وهي متعلقة بتصنيف:ثقافات (Cultures) إلى تصنيف:حضارات (Civilizations) لآنه مخالف للترجمة الصحيحة ومغايرة للمعنى الأصلي المقصود، والذي بالتأكيد لا يخفى على شخص ضليع مثلك، أيضا نقل التصانيف سبب تشابك وتضارب ما بين التصنيفين. تحياتي.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 11:51، 4 أغسطس 2018 (ت ع م)

  • شكراً لك أيها الزميل @سامي الرحيلي: على رسالتك، وآثرت نقل النقاش هنا في مكانه المناسب.

المنطلق هو مقالة Archaeological culture والتي كانت ثقافة أثرية ووفق وجهة نظري أراها من الأنسب حضارة أثرية لأانها تشير إلى مفهوم culture الأقرب إلى مفهوم حضارة في هذه الحالة. في مقدمة المقالة المذكورة في الويكي الانجليزي نجد:An archaeological culture is a recurring assemblage of artifacts from a specific time and place that may constitute the material culture remains of a particular past human society.

بالتالي فالثقافة المادية التاريخية تصبح خلال فترة زمنية معينة في منطقة جغرافية معينة حضارة قوم معينين. الترجمة الحرفية ثقافة أراها غير صحيحة. للمزيد عن أصل استخدام culture في سياق علم التاريخ وتداخله مع مفهوم حضارة مذكور أيضاً في فقرة ثانية من المقالة المذكورة:The use of the term "culture" entered archaeology through 19th-century German ethnography, where the Kultur of tribal groups and rural peasants was distinguished from the Zivilisation of urbanised peoples. In contrast to the broader use of the word that was introduced to English-language anthropology by Edward Burnett Tylor, Kultur was used by German ethnologists to describe the distinctive ways of life of a particular people or Volk, in this sense equivalent to the French civilisation. Works of Kulturgeschichte (culture history) were produced by a number of German scholars, particularly Gustav Klemm, from 1780 onwards, reflecting a growing interest in ethnicity in 19th-century Europe

باختصار الثقاقة التاريخية لشعب ما هي حضارته. أما الثقاقة ككلمة لوحدها تشير إلى البعد الإنساني الأدبي ولا توجد تقاطعات مع علم الآثار؛ ولذلك قمت بالنقل. تحياتي. --Sami Lab (نقاش) 12:12، 4 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

برأيي أيضًا أن كلمة حضارة هنا أدق من ثقافة--باسمراسلني (☎) 19:17، 4 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

أرشيف النقل

يا حبذا لم يتم إضافة أرشيف للتصنيفات المنقولة مثل أرشيف أسماء الصفحات --MichelBakni (نقاش) 23:22، 5 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

نقل تصنيفات رجال الأعمال

مرحبا، الزميلة @Mervat: نقلت تصنيف:رجال أعمال إماراتيون إلى أرباب أعمال إماراتيون، لا أستسيغ هذه التسمية ولا أعرف سبب النقل خصوصا أنه حسب علمي فالتصنيف موجود منذ 2007 ومستقر على هذه التسمية.--محمد الجطيلي راسلني 20:56، 4 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

@Mojackjutaily:، للأسف التصنيف غير دقيق لأنه يشمل الرجال والنساء وهو مقابل لـ businesspeople ومن الخطأ أن ترى "رجال أعمال إماراتيون" مثلاً في مقالة إحدى سيدات الأعمال. استخدمت "أرباب أعمال" بناءً على نقاش مع بعض الزملاء، لكن يبدو أنه ليس مستساغاً من العديدين مع أنه صحيح لغوياً، لذا سأطرح الموضوع للنقاش في الميدان للاتفاق على تسمية ملائمة. علماً بأن التصنيف لا يقتصر على الإماراتيين بل استخدم بترجمة خاطئة لكل الجنسيات. --Mervat ناقش 07:39، 6 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

طلب

@Dunaynir: طلبات النقل ينبغي أن توضع هُنا. ولو نقلنا هذا التصنيف إلى العنوان المقترح فعلينا نقل تصنيفات الدروز السوريون والفلسطينيون وغيرهم لتوحيد التسمية. أظن أنَّ التصنيف كان يُسمَّى أساسًا موحدون دروز لبنانيون، لكن تسهيلًا على القارئ والباحث نُقل إلى دروز فقط، فمن حيث المبدأ لا يعرف لقب «الموحدون» إلا اللبنانيين والسوريين--باسمراسلني (☎) 13:19، 23 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

ممثلون ذكور أمريكيون؟!

@SR5 وباسم: حقيقةً أنا لا أفهم لماذا تم نقل تصنيف:ممثلون أمريكيون ذكور وتصنيف:ممثلو تلفزيون أمريكيون ذكور إلى تصنيف:ممثلون ذكور أمريكيون وتصنيف:ممثلو تلفزيون ذكور أمريكيون. دائمًا اسم البلد يُكتب أولًا في مثل هذه التصنيفات. أرجو من فضلكما أن تعيدا نقل هذان التصنيفان (وأي تصنيفات أخرى مماثلة) إلى العنوان الأول. --Twilight Magic (نقاش) 05:28، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

@Twilight Magic: كلمات "ذكور" و"إناث" لا محل لها من الإعراب وهي تشويه لغوي، مجرد كلمة "ممثلون" تدل على المذكر، ومجرد كلمة "ممثلات" تدل على المؤنث، انظر النقاش هنا ويكيبيديا:الميدان/اقتراحات#تصنيفات_الذكور_والإناث_وما_يقابلها_بالإنجليزية.--إسلامنقاش 12:52، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@إسلام: هذا ليس موضوعنا الآن، أنا أتكلم عن نقل خاطئ. --Twilight Magic (نقاش) 19:40، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
  • الغرض من النقل هو توحيد تلك التصنيفات مع البقية، من بين الأسباب التي جعلتي أختار تأخير الجنسية هو تقني لأنه من السهل التعامل معها بهذه الطريقة وكذلك السبب الآخر هو أنني لم أحبذ جعل صفة ذكور في الأخير تبدو وكأنها تعود على الجنسية. تحياتي--SR5 (نقاش) 22:03، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@SR5: بخصوص التوحيد، التصنيفات كانت موحدة بالفعل مع التصنيفات الموجودة في هذا التصنيف، كما أنك لم تنقل كل التصنيفات وهناك تصنيفات عناوينها ما زالت بالطريقة الأولى، أنت لم تقم بالتوحيد بل جعلت التصنيفات متناقضة. بالإضافة إلى أن نقل كهذا يجب أن يتم النقاش حوله أولًا. أرجو أن تعيد نقل التصنيفات إلى الطريقة الأولى ثم نتناقش بعد ذلك. --Twilight Magic (نقاش) 17:08، 29 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@Twilight Magic: هذه التصنيفات التي تحمل في عناوينها صفة "ذكور" و"إناث" ستكون في خبر كان قريبا٬ يرجى منك أن تتعاون معنا في الاقتراح الحالي، ولا علم لي بوجود تصنيفات أخرى غير موحدة سوى تصنيفات "عارضو أزياء" ومادام أنه أنك أنت الوحيد الذي يعتقد أن النقاش لن يكون إلا بإعادة التصنيفات إلى وضعها السابق دون مراعاة المستجدات، فيؤسفني إخبارك أنك لا تسعى إلى حل وتحاول خلق المشاكل، وإذا كنت تسعى إلى حل حقا، فيجب أن تستجيب وتتعاون مع الآخرين الذين يسعون إلى إيجاد صيغة أكثر تنظيمية وصحيحة لغويا وأكيد هم كثر مقارنة بك. تحياتي--SR5 (نقاش) 20:37، 29 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@SR5: هناك تصنيفات أخرى لم تنقلها وهي غير تصنيفات عارضو الأزياء لكني لم أكن أريدك أن تعرفها لكي لا تنقلها هي الأخرى. وكل من في الموسوعة يعلمون أن التعديلات التي من الممكن أن تكون خلافية لا تٌنقل إلا بعد أن يتم النقاش بخصوصها أولًا وأعتقد أنك أيضًا تعلم هذا جيدًا لأنك لست مستخدمًا جديدًا. أنت نقلت هذا العدد الكبير من التصنيفات الذي يحوى عددًا كبيرًا جدًا من المقالات دون أن تفتح نقاشًا قبلها وبدلًا من أن تعترف بخطأك تتبجح وتلقي باللوم على من ينبهك لخطأك. والنقاش الآخر الذي أشار إسلام إليه فُتح بعد هذا النقاش وأنا لم أحدد موقفي من ما جاء فيه بعد. وطلبي إعادة نقل التصنيفات إلى العناوين الأصلية هو من أجل التأكد من حسن النية وللتأكد من عدم وجود محاولة لفرض أمر واقع جديد أثناء النقاش (سواء في هذه الحالة أو في حالات أخرى مماثلة)، وأيضًا لكي لا يكرر شخص آخر نفس الفِعل في المستقبل (أي أن يقوم بالنقل أولًا ثم يتناقش بعد ذلك). ومعذرة أنا لم أفهم جيدًا ماذا تقصد بقولك (وأكيد هم كثر مقارنة بك) وأرجو أن توضح ما تعنيه بذلك. --Twilight Magic (نقاش) 22:38، 29 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
أين تريد أن تصل بالنقاش؟ وكل الحقائق الموجودة تئولها وتغيرها وفق وجهة نظرك الخاصة، لو كانت هذه التصنيفات موحدة قبل النقل فيمكننا أن نتحدث عن النقاش قبل نقلها، وأيضا بما أنني لم أغير شيئا جوهريا في التصنيفات سوى مكان صفة الذكور والتي أعتقد أن مكانها خاطئ والتي اتضح فيما بعد أن وجودها أصلا غير مقبول فتصرفي صحيح. لم يتوقف بنا الزمن لكي نناقش ونعيد التصنيفات إلى وضعها السابق ومعاودة نقلها إلى الصيغة الجديدة فهو لعب أطفال ولستُُ ولستَ بحاجة إلى إذن لتتصح خطأ ما، وأيضا بما أنني لم أكرر النقل فلا يمكنك أن تسيئ بي الظن، ولا أعرف من يتبجح ويستهزأ بالأخرين هنا؟ وكان عليك أن تستثمر وقتك والتعليقات التي فوق لإيصل النقاش إلى خلاصة جيدة ولكن عوضا عن ذلك تحاول أن تجد أي ثغرة لكي تصورها وكأنها تخريب مقصود، إذا اتبعنا منطقك هذا في النقاش، فيجب علينا أن نحذفها وبعد ذلك يجب علينا إغلاق الموقع وبعد ذلك يجب علينا أن نناقش من يحق له النقل. يعني أنت شخص واحد (أكثر من 0 وأقل من 2) الذي يعترض عن ذلك وبدون سبب منطقي. تحاتي--SR5 (نقاش) 12:18، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@SR5: أنا كلامي واضح تمامًا وكل ما أقوله أنه لا يجوز القيام بنقل يمكن أن يكون خلافي دون النقاش حوله أولًا، فهل هذا يستعصي على الفهم؟ وأنا أريتك التصنيفات التي كانت التصنيفات التي أنت قمت بنقلها موحدة معها لذلك لا تزعم أن التصنيفات لم تكن موحدة من قبل. وأنا أرى أيضًا أنك تحاول أن تشخصن الخلاف وتريد أن توجه إهانات مبطنة (ماذا تقصد بالضبط بقولك "أنك لا تسعى إلى حل وتحاول خلق المشاكل" و"وأكيد هم كثر مقارنة بك"؟). أنت تحاول أن تُظهر من يختلف معك بمظهر المناور والمراوغ فقط لأنك تريد أن تثبت أنك على حق، وأنا لا يمكنني أن أفترض حسن النية مع شخص يتعامل بمثل هذا الأسلوب. سأنتظر إلى أن يتم وضع خلاصة للنقاش المذكور ولكن لا تكرر نقل خلافي مرة أخرى دون نقاش أولًا وخاصةً بهذا الحجم. --Twilight Magic (نقاش) 20:54، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── لقد وصلتي أفكارك كلها منذ البداية وعليها قمت بالرد عليك، إذن أنت أصبحت واضحا في كلامك أخيرا ولكنني كنت صريحا معك منذ البداية. تحياتي--SR5 (نقاش) 23:09، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

تأسست وأسست

السلام عليكم أخي @باسم: كلمة تأسست لاتصح مع الجملة تلك والأصح هو تصنيف:أندية رياضية أسست عقد 1970 وليس تأسست في عقد.. تحياتي لك.. Muhends (نقاش) 11:53، 10 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

@Muhends: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.  صُححت الوصلة على ويكي بيانات. تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 11:58، 10 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

الزمن حسب البلد

مرحبًا التصنيف الإنجليزي هوَ (Time by country)، فهل المقابل تصنيف:الزمن حسب البلد أم تصنيف:الوقت حسب البلد أو تصنيف:التوقيت حسب البلد، فنجد أنَّ هُناك تصنيفات مثل تصنيف:التوقيت في أرمينيا وهُناك تصنيف:الزمن في تركيا وهُناك تصنيف:توقيت قبرص، وجميعها تحمل نفس المُصطلح الإنجليزي، بالتالي الأصح الاتفاق على تسمية مُعينة واعتمادها، تحياتي -- عَلاء راسِلني 14:30، 25 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

@علاء: إن كان المقصود بالزمن هو الوقت والساعات وما يرتبط بها مثل التوقيتان الشتوي والصيفي، فهي التوقيت، وإن كان المقصود المراحل الزمنية والعُصُور فهو الزمن. واضح من خلال المقابل الإنگليزي لتصنيف الزمن في تُركيَّا أنَّ المقصود هو التوقيت وليس العُصُور--باسمراسلني (☎) 19:11، 26 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
نعم أتفق، المقصود به التوقيت. --Mervat ناقش 19:28، 26 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

خلاصة:  وُحدت التصنيفات وأصبح التصنيف الرئيسي تصنيف:التوقيت حسب البلد، شُكرًا للجميع -- عَلاء راسِلني 09:32، 27 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

تصنيف:بياطرة حسب الجنسية

مرحبًا، ضمن تصنيف:بياطرة حسب الجنسية، هل التوحيد يكون على تصنيف:أطباء بيطريون اسكتلنديون أو تصنيف:بياطرة مصريون؟ -- عَلاء راسِلني 19:59، 26 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

@علاء: «بياطرة» مُنفردة توفي بِالغرض، فالبيطرة لا تحتاج تفصيل كونها طب الحيوانات فقط، عكس طب البشر الذي يحتاج تقسيمات وتحديدات--باسمراسلني (☎) 20:07، 26 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

خلاصة:  وُحدت التصنيفات، شُكرًا للجميع -- عَلاء راسِلني 09:32، 27 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

نقل تصنيف (أفلام ناطقة بالإنجليزية)

مرحبًا @Zaher.Kadour: في عملية النقل هذه نقل البوت تصنيف:أفلام ناطقة بالإنجليزية إلى تصنيف:أفلام باللغة الإنجليزية، لكنه لم ينقل التصنيف في التصنيفات (قام الزميل SADIQUI مشكورًا بنقله يدويًا) وأغلب المقالات (أكثر من 4000 مقالة). ما السبب؟ --Twilight Magic (نقاش) 01:18، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

البوت نقل التصنيف، لكن التصنيف القديم كان مُضمن في قالب:صندوق معلومات فيلم، قمت بتعديله هنا، لكن الصفحات تحتاج لإفراغ كاش فقط لكي لا تظهر في التصنيف، مع الوقت ستمر عليها البوتات أو يحدث أي تعديل عليها وتختفي من التصنيف.--إسلامنقاش 02:29، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
التصنيف موجود في المقالات بالفعل، تأكد بنفسك. --Twilight Magic (نقاش) 03:48، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
@Twilight Magic وإسلام:، لم يقم البوت بعملية النقل على كامل الصفحات نظرا إلى عددها الكبير (أزيد من 4000) وكمثال ٱنظرا تاريخ هذه الصفحة لن تجدا فيه عملية النقل هذه، ويرجع سبب ظهور الصفحات في تصنيف:أفلام باللغة الإنجليزية إلى التعديل الذي قام به الزميل إسلام المبين أعلاه مع بقاء تصنيف:أفلام ناطقة بالإنجليزية في الصفحات التي لم يعدلها البوت لأنه كان تصنيفا عاديا وليس مخفيا في قالب:معلومات فيلم.--SADIQUI (نِقَاش) 04:40، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
جميع الصفحات المعنية موصولة إلى تصنيف:أفلام باللغة الإنجليزية والمشكلة الآن هي حذف تصنيف:أفلام ناطقة بالإنجليزية من الصفحات التي يظهر فيها، مثال آخر.--SADIQUI (نِقَاش) 05:04، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
@SADIQUI: لا داعي لأن تزيل التصنيف بنفسك من أكثر من 4000 مقالة، هذا العمل يجب أن يقوم به بوت، لننتظر رد زاهر وخاصة أن هذا الأمر قد يتكرر في المستقبل. --Twilight Magic (نقاش) 05:24، 20 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

@Zaher.Kadour: الأمر تكرر مع تصنيف:أفلام باراماونت في هذا النقل. --Twilight Magic (نقاش) 04:28، 25 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

مرحباً, راجعت جميع الطلبات المنفذة من 15 أكتوبر ولغاية هذه اللحظة, وجميعها منقول وفارغ. راجعت السجلات وتبين حصل الخطأ بسبب سيرفرات التولفورج والموسوعة. وهذا النص من السجلات يبين أين توقف النقل ورسالة الخطأ.

نقل تصنيف:أفلام ناطقة بالإنجليزية.

Updating page [[أربعة إخوة (فيلم)]] via API

Updating page [[أربعة مذهلون (فيلم)]] via API

Result: 503 Service Unavailable

-----------------------------------

أفلام ناطقة بالآرامية > أفلام باللغة الآرامية***

Updating page [[تصنيف:أفلام ناطقة بالآرامية]] via API

Page تصنيف:أفلام ناطقة بالآرامية moved to تصنيف:أفلام باللغة الآرامية

نقل تصنيف:أفلام باراماونت

Updating page [[إل دورادو (فيلم)]] via API

Updating page [[إليزابيث تاون (فيلم)]] via API

Result: 503 Service Unavailable

-----------------------------------

أفلام هوليوود بيكشرز > أفلام هوليوود بيكتشرز***

Updating page [[تصنيف:أفلام هوليوود بيكشرز]] via API

HTTPError: 500 Internal Server Error

WARNING: Could not open 'https://ar.wikipedia.org/w/api.php'.
Maybe the server is down. Retrying in 1 minutes...

Page تصنيف:أفلام هوليوود بيكشرز moved to تصنيف:أفلام هوليوود بيكتشرز

وشكراً. --زاهر نقاش 08:37، 1 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

تصنيف:ناشطو الديمقراطية حسب الجنسية

مرحبًا، هل تصنيف:ناشطو الديمقراطية حسب الجنسية أم تصنيف:ناشطو ديمقراطية حسب الجنسية؟ فهُناك التباس ضمن نفس التصنيف -- عَلاء راسِلني 10:17، 27 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

أتوقع الأصح هو "ناشطو ديمقراطية"، مع أنني أفضل أن يكون "ناشطون في مجال الديمقراطية حسب الجنسية". --Mervat ناقش 19:20، 27 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ
 تم التوحيد إلى "ناشطو ديمقراطية" -- عَلاء راسِلني 16:35، 12 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

تعريف بوابة الكيمياء الحيوية

قمت بنقل بوابة الكيمياء الحيوية بإضافة ال التعريف إلى بوابة كيمياء حيوية، إذ أن البوابات يجبان تكون معرفة كما حصل النقاش في ميدان السياسات (ويكيبيديا:الميدان/سياسات/05/2015).

أريد نقل تصنيف:بوابة كيمياء حيوية/مقالات متعلقة إلى تصنيف:بوابة الكيمياء الحيوية/مقالات متعلقة؛ هل يتم الأمر هنا أم توجد حيلة تقنية أخرى؟ --Sami Lab (نقاش) 12:34، 31 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

@وهراني: لاحظ أنَّ بوتك يقوم بإضافة بوابة الكيمياء الحيوية مرةً أُخرى! @Sami Lab: -- عَلاء راسِلني 16:45، 1 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
يبدو أن بوت وهراني يقوم بالمهمة آلياً، يمكنكما التنسيق يا @علاء: بأن تزيل ببوتك مثلاً بوابة (كيمياء حيوية) غير المعرفة.--Sami Lab (نقاش) 17:58، 1 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

يجب أن أنبه بأنه عند تغيير أسماء البوابات فيجب، بالإضافة إلى النقل صفحات البوابة، تعديل وحدة:Portal/images/aliases بما يضمن ربط الاسمين. أمام الباقي فسيتولى البوت ضبطه بصورة آلية في المستقبل. --- مع تحياتي - وهراني 12:32، 4 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

SADIQUI !!

@SADIQUI: أرجو أن تترك التصنيفات الموجودة في طلبات النقل على حالها لأن هذه الطلبات قُدمت لبوت آخر ولم تُقدم لبوتك الذي لم يحصل على علم البوت أصلًا ولم تحصل مهامه على موافقة المجتمع، طلبات المستخدمين الآخرين ليست للتجارب، توقف فورًا عن ما تفعله الآن!! --Twilight Magic (نقاش) 15:16، 31 أكتوبر 2018 (ت ع م)ردّ

طلب تصحيح تصنيف

فضلا، تصحيح الخطأ الوارد في تصنيف:حروب ممكلة بيت المقدس . ممكلة = مملكة، وشكرا.--مصعب العبود (نقاش) 10:14، 16 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

خلاصة:  تم -- عَلاء راسِلني 12:58، 20 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

إعادة نقل تصنيفات

السلام عليكم @Muhends: أعتقد أنه يجب استعادة هذا الطلب خاص:فرق/36120083 لأنه لا يتوافق مع قالب السنوات في التصنيفات، أو أن نجد حلا للقالب. لاحظ هذا التعديل خاص:فرق/36124353 وقارن بالتعديل السابق. مع التحية. --17:50، 23 يونيو 2019 (ت ع م)

"تسوناميات" مقابل "أمواج تسونامي"

مرحبًا، منذ سنتين كنت قد أنشأت بضعة تصنيفات بعنوان تسوناميات مثل تصنيف:تسوناميات وتصنيف:تسوناميات حسب البلد وتصنيف:تسوناميات في إيطاليا وغيرهم. الآن توجد عشرات التصنيفات التي أنشأها البوت التي تحمل عنوان أمواج تسوماني. أنا أرى أن الأفضل توحيد العناوين تحت اسم تسوناميات (مثل زلازل وبراكين وفيضانات.. إلخ)، وأجد أن كلمة أمواج زائدة عن الحاجة. ولكن لأن عدد التصنيفات كبير بعض الشيء قلت أطرح الموضوع على المجتمع أولًا قبل تقديم طلب النقل. ما رأيكم؟ --Twilight Magic (نقاش) 19:18، 18 أغسطس 2019 (ت ع م)ردّ

هل من مقابل عربي لكلمة تسونامي الأجنبية؟ Muhends (نقاش) 20:37، 18 أغسطس 2019 (ت ع م)ردّ
لا. --Twilight Magic (نقاش) 21:18، 18 أغسطس 2019 (ت ع م)ردّ

تصنيف مكرر وخاطئ

السلام عليكم:@باسم وMervat وMuhends وMr. Ibrahem: أعتقد أن هذا التصنيف تصنيف:مغتربون الدولة العثمانية غير دقيق أرجو نقله إلى تصنيف:مغتربون من الدولة العثمانية أو تصنيف:عثمانيون مغتربون أو تصنيف:مغتربون عثمانيون مع حذف التصنيفات المنقول منها. وشكراً.--أبو هشام «نقاش» 14:39، 19 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ

تصنيف:مغتربون من الدولة العثمانية أنسب برأيي --إبراهيم قاسمراسلني 14:41، 19 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ
برأيي الشخصي لاأحبذ تصنيف مغتربون عثمانيون أو عثمانيون مغتربون، والسبب قد يعتقد البعض أنها تخص مغتربون من السلالة العثمانية. وللتقريب بالشرح كأننا نقول مغتربون عباسيون أو مغتربون أمويون. فالأفضل ننسبها للدولة أو الأرض بدلا من السلالة الحاكمة. تحياتي.. Muhends (نقاش) 15:46، 19 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ
شكراً، نقل التصنيف إلى تصنيف:مغتربون من الدولة العثمانية. --Mervat ناقش 17:47، 21 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ

خلاصة: نُقلت --علاء راسلني 15:25، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

أيهما أصح؟؟

السلام عليكم. أيهما أصح وأدق لغويا؟ أن نقول تصنيف:علاقات عمالية في 1934 أم تصنيف:1935 في علاقات عمالية. كي نوحد التصانيف المندرجة تحت تصنيف:علاقات عمالية حسب السنة..
Muhends (نقاش) 11:40، 6 يناير 2020 (ت ع م)ردّ

@Muhends: الأولى أسلم وأصح--باسمراسلني (☎) 11:44، 6 يناير 2020 (ت ع م)ردّ
@Muhends: لا أدري كيف يوضع ظرف الزمان (1935) في الحدث (علاقات عمالية)؟، لذلك الصحيح هو العكس، الحدث (علاقات عمالية) في ظرف الزمان (1935).Abu aamir (نقاش) 11:49، 6 يناير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: نُقلت --علاء راسلني 15:26، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

تصنيف:ألقاب إجتماعية نسائية

مرحباً، أرجو تصحيح التصنيف بإزالة همزة "اجتماعية" ليصبح "ألقاب اجتماعية نسائية".Abu aamir (نقاش) 05:44، 3 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: نُقلت --علاء راسلني 15:22، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

تصنيف:الاحتفالات الدولية

تصنيف تصنيف:الاحتفالات الدولية الاسم يجب أن يكون نكرة، وربما كلمة احتفال ليست المقابل المناسب.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:34، 16 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ

إهلا باش مهندس @محمد أحمد عبد الفتاح:. مالذي تراه برأيك؟؟ Muhends (نقاش) 15:48، 19 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ
مرحبًا باش @Muhends: لمَ لا تكون أيام مناسبات دولية أو مناسبات دولية فقط؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:15، 19 ديسمبر 2019 (ت ع م)ردّ

 تعليق: @محمد أحمد عبد الفتاح: برأيي تصنيف:مناسبات دولية سيكون جيدًا. ما رأيك Mervat؟ --علاء راسلني 15:24، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

صح، فقط التصنيف الأول، ومع النقل إلى ما اقترحت @علاء:. --Mervat (نقاش) 19:21، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: وضع طلب للبوت. تحياتي --علاء راسلني 17:56، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

اقتراح

مرحبًا، أقترح نقل تصنيف:ديار بني سالم من قبيلة حرب إلى تصنيف:قرى قبيلة حرب لأن المعنى متشابه ولا داعي للتخصيص.--‍ B08 راسلني 18:16، 8 يناير 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبًا @سامي الرحيلي: ما رأيك؟ كونك منشئ هذه التصنيفات قبل 5 أعوام تقريبًا --علاء راسلني 15:27، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

@علاء: لا مشكلة، سأقوم بنقلها.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 22:31، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: نقلها سامي الرحيلي --علاء راسلني 17:53، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

مستخدمون يسر

مرحبا، في التصنيف: مستخدمون أيسر خطأ لغوي، إذ وُصف الجمع "مستخدمون" بصفة الواحد "أيسر"، فالأيسر من يستعمله يده اليسرى والجمع يسر. Abu aamir (نقاش) 11:32، 26 يناير 2020 (ت ع م)ردّ

@Abu aamir:، معك حق. نقلت. --Mervat ناقش 11:48، 26 يناير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: مرحبًا @Mervat وAbu aamir: هذا التصنيف لا علاقة له باليد، وإنما مرتبط مع قالب:مستخدم إيسر، أي أنَّ الشخص يستعمل حاسوب إيسر، وكان عنوان التصنيف خاطئًا القالب نفسه، وقمت حاليًا بنقل التصنيف إلى تصنيف:مستخدمون إيسر. تحياتي --علاء راسلني 15:31، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبا @علاء:، شكرا للاستدراك، أرجو حذف النون بسبب الإضافة، ليكون الاسم "مستخدمو إيسر". Abu aamir (نقاش) 17:44، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة:  وُحدت جميع تصنيفات تصنيف:ويكيبيديون حسب المقتنيات. تحياتي --علاء راسلني 17:51، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

جمع أُُولى

مرحباً، تُجمع كلمة "أُولى" على "أُوَل" وقد استعمل في تصنيفات ويكيبيديا الفرعية، وتُجمع كذلك على "أُولَيات"، وقد استعمل في هذا التصنيف الرئيسي، أرجو توحيد الجمع.Abu aamir (نقاش) 18:35، 2 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

@باسم وMervat ومحمد أحمد عبد الفتاح: هل يُنقل التصنيف الرئيسي إلى تصنيف:سيدات أول (أوَل)؟ --علاء راسلني 15:35، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

@علاء: إذا كانت أول أكثر استخدامًا من أوليات، فلا مانع. أؤيد استخدام أي الكلمتين--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 15:40، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ
@علاء: لا مانع طالما هي الأصح--باسمراسلني (☎) 18:27، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ
وأنا لا أمانع طبعاً. --Mervat (نقاش) 19:12، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: وُحدت إلى تصنيف:سيدات أول --علاء راسلني 17:54، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

كلية الملك في لندن أم كلية كينجز لندن؟

السلام عليكم، تُرجمت "King's College London" إلى مقالة باسم كلية الملك في لندن، وإلى تصنيف باسم كلية كينجز لندن، لكل من الاسمين ملحوظية جيدة، والاسم "كلية الملك في لندن" أكثر، ومهما يكن فيجب مطابقة المقالة كلية الملك في لندن،وتصنيفاتها 1،2.Abu aamir (نقاش) 11:02، 9 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ

مع أن البحث في غوغل يعطي نتائج متساوية تقريباً، إلا أنني لا أميل لترجمة الاسم. --Mervat (نقاش) 19:15، 18 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Mervat:، شكرا للتعليق، أوافق على الاسم الأصلي، لولا أنه فيه مشكلة عسر نطق كلمة "كينجز" Abu aamir (نقاش) 18:19، 19 فبراير 2020 (ت ع م)ردّ
أنا كذلك لا أميل إلى ترجمة الاسم، سأمنح النقاش 3 أيام وإذا لم يوجد اعتراض سأقوم بالتوحيد تحت اسم كلية كينجز لندن. تحياتي.--فيصل (راسلني) 04:36، 10 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
خلاصة:  تم التوحيد تحت اسم كلية كينجز لندن.--فيصل (راسلني) 18:20، 15 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

شكرا @فيصل:، بقي هذا. Abu aamir (نقاش) 18:33، 15 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

@Abu aamir: شُكرًا للانتباه.  تم.--فيصل (راسلني) 18:46، 15 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

تصحيح ترجمة آلية

مرحبا، تُرجم تصنيف Names of God in christianity خطأً إلى أسماء في إله المسيحية، اقترح التصحيح إلى "أسماء الله في المسيحية".Abu aamir (نقاش) 13:12، 25 أبريل 2020 (ت ع م)ردّ

تم إبراهيم قاسمراسلني 18:14، 25 أبريل 2020 (ت ع م)ردّ
شكرا @Mr. Ibrahem:، أرجو تصحيح هذا التصنيف إلى "أسماء الله في الزرادشتية".Abu aamir (نقاش) 03:19، 28 أبريل 2020 (ت ع م)ردّ

نُفذ الطلب. Abu aamir (نقاش) 16:33، 27 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

تصنيفات داعش

السلام عليكم باسم. أنت ذكرت أن تصنيفات داعش اتفق على إبقائها هكذا منذ زمن، زودني بذاك النقاش، أنا أعلم بأنه اتفق على تسميته «تنظيم الدولة الإسلامية (داعش)». --عبد الله (نقاش) 17:52، 31 مايو 2020 (ت ع م)ردّ

@عبد الله: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته. لا أذكر في أي قسم أصبح هذا النقاش كونه قديم يعود لِسنة 2015 على ما أعتقد--باسمراسلني (☎) 20:12، 31 مايو 2020 (ت ع م)ردّ
 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

اقتراح

مرحبًا، قبل أن أقدم طلبًا بنقل التصنيف، رأيت أن أضعه في النقاش أولًا..

أقترح نقل تصنيف:أقزام إلى تصنيف:أشخاص مصابون بالقزامة

لأني أرى لفظ "قزم" فيه نوعٌ من الازدراء والاستخفاف، وقد يفهمها البعض أنها على سبيل السخرية.

رأيكم يهمني @علاء: @فيصل: @باسم: @Mervat: @جار الله: --Mishary94 (نقاش) 14:40، 7 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبًا @Mishary94: أتفق معك والتصنيف المقابل الإنجليزي يطابق المقترح. تحياتي.--جار الله (نقاش) 15:15، 7 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: لا أدري هل يصح طبيا أن يقال للقزم إنه مصاب؟، كلمة "with" تُترجم إلى "ذو - أشخاص ذَوُو قزامة" وإلى "مصاب ب".Abu aamir (نقاش) 15:25، 7 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
@Mishary94: أعتقد يكفي «مُصابون بِالقزامة» إلَّا لو كانت جميع تصنيفات المُصابين بأمراضٍ مُتنوِّعة تستخدم «أشخاص مُصابون بِكذا». تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 16:21، 7 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
أتفق مع النقل، أرى بأن "مُصابون بالقزامة" أفضل خيار، ولا أُعارض أي خيار آخر.--فيصل (راسلني) 16:44، 7 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
شكرًا للجميع على المشاركة، هناك شبه توافق على النقل "مصابون بالقزامة". — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Mishary94 (نقاشمساهمات)

شُكرًا Mishary94 وعذرًا للتأخر. ونعم أتفق مع تصنيف:مصابون بالقزامة. تحياتي --علاء راسلني 15:08، 8 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

توحيد تسميات

السلام عليكم، أرى بأنه يجب توحيد التسميات في تصنيف:نسوية حسب البلد، حيث أنها تختلف بين عدة تسميات. وشكرًا أمين (نقاش) 18:31، 14 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ

@باسم:، ما رأيك؟ أمين (نقاش) 16:53، 17 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
@أمين: نعم أنت مُحق، وتماشيًا مع عنوان المقالة الأُم: نسوية--باسمراسلني (☎) 16:57، 17 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ
 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

سلفيون جاميون

مرحبا، أطلب تعديل تصنيف سلفيون جاميون إلى تصنيف:سلفية جامية، لأن نسبة الأشخاص إلى هذا التفرع الفكري غير متيسرة إلا بلسان خصومها، أما إذا قيل "سلفية جامية" فيمكن إدخال أشخاص وأيضاً قضايا السلفية الجامية ضمن التصنيف المقترح.Abu aamir (نقاش) 16:40، 22 يونيو 2020 (ت ع م)ردّ

 تم في 9 يوليو 2020 --علاء راسلني 14:05، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

عدم اعتماد المقابل الإنجليزي في بعض التصنيفات

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته @باسم وMervat وMuhends وMr. Ibrahem: أيهما أصح؟ تصنيف:مساجد العراق أم تصنيف:مساجد في العراق أرى أن لا نتقيّد بالمقابل الإنجليزي (Category:Mosques in Iraq) ونُعيد التصنيفات إلى مسمّياتها القديمة وربما لدى أحدكم رأي آخر. تحياتي. --أبو هشام «نقاش» 15:56، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ

وعليكم السلام ورحمة الله.. بل مساجد في العراق، وقد سبق أن سئل سؤال مشابه فأوضحت أن هناك فرق بين سفارات الإمارات وسفارات في الإمارات. أرجو أن يكون الشرح وافيا. تحياتي.. Muhends (نقاش) 16:30، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ
@Muhends لا يمكن مقارنة المساجد بالسفارات فالمساجد التي في العراق هي مساجد العراق بينما السفارات التي في العراق هي للدول، أنا أميل للتصنيف الأول، تحياتي. أبو هشام «نقاش» 16:43، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام: أفكر في الموضوع، وأرى أن المقارنة مع "سفارات" ليست دقيقة. لا أرى فرقاً في المسميّين، بوجود في أو بدونها. --Mervat (نقاش) 18:29، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام: على ما أذكر اتُفق في إحدى النقاشات على اعتماد تصنيفٍ مُوحَّد هو «المبنى أو المكان في الدولة»، لكن لم أعد أذكر أين جرى النقاش. تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 18:37، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ
مادام هناك اتفاق على تسمية معينة، إذا فلتبقى التسميات على ما هي عليه، شكرا لكم. أبو هشام «نقاش» 19:03، 21 يوليو 2020 (ت ع م)ردّ
 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

طلب نقل

باسم ما رأيك؟ كون الحديث عن مملكة الغرب (البرتغال) (بالإنجليزية: Kingdom of the Algarve)‏. تحياتي --علاء راسلني 14:05، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

@علاء: النقل ضروري طبعًا--باسمراسلني (☎) 15:14، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ
شكرًا @باسم وAmara-Amaziɣ:،  نُقلت. تحياتي --علاء راسلني 15:18، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ
 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

تعليق في نقاش تصنيف

حجج ضد وجود الإله ولا تزال على حالها ولم تغير؛ التصنيفان بالموسوعة الإنكليزية هما:

  • Category:Arguments for the existence of God
  • Category:Arguments against the existence of God

والمفروض أن يكون لدى التصانيف المتناظرة ترجمة متناظرة، فهي إما حجة أو جدال، أما جعل الموسوعة العربية فقط تنظر للمقالات التي ترفض وجود الإله (حجة) و تجعل المقالات التي تقبل وجود الإله (جدال) فإن هذا أمر غير عادل بالممارسة ومخالف لسياسة الموسوعة، كما أنه من غير الصحيح لغويًا ترجمة كلمة Argument في هذا السياق بكلمة جدالا ولا تصلح ترجمتها إلا بكلمة حجة ، وهي قد تترجم بكلمة جدال في سياقات أخرى كما لو تجادل بعض الناس حول أي موضوع دون وجود سمات محددة لما يسمى (حجة) فلسفيًا، وكل التصانيف الأخرى التي يرد فيها لفظ Argument ترجمت حجة بما فيها المقالة الرئيسية حجة منطقية. وكذلك تصنيف Category:Arguments ترجم على الموسوعة تصنيف:حجج عبد الله الصيدلي (نقاش) 17:41، 26 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

@باسم:، @Michel Bakni:، @علاء:، @Muhends:، هل لكم رأي في هذه التصنيفات؟ أتفق بالطبع على ضروري توحيد التصنيفين، لكن لا أذكر صراحة سبب نقل التصنيف إن كان تمّ بناءً على طلب. --Mervat (نقاش) 19:33، 27 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبًا Mervat لم تصل الإشارات، لذلك إشارة من جديد إلى @باسم: و@Michel Bakni: و@Muhends:. للتوضيح، فإنَّ النقاش حول تصنيف:حجج ضد وجود الإله وتصنيف:جدالات عن وجود الإله، وخصوصًا أنَّ الإنجليزية تستعمل (Arguments) والعربية تستعمل حجج/جدالات. تحياتي --علاء راسلني 14:03، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: التصنيف الرئيسي هو تصنيف:حجج فلسفية، والمقالة لدينا هي حجة منطقية (بالإنجليزية: Argument)‏، وجانبيًا أجد اسم المقالة أضاف كلمة "منطقية" دون الاستناد لمصدر، حيث حسب المعاجم (Argument) هي «حُجَّة، جِدال، مُناقَشة»، وصراحةً لا أرى إشكال في الكلمتين، والتوحيد صحيح هنا ويكون على "حجة". تحياتي --علاء راسلني 14:03، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

مرحباً، الصواب حجج مع وحجج ضد، ويلزم نقل المقالة حجة منطقية إلى حجة (منطق) ووضع المصادر المناسبة للتسمية حسب المعاجم المختصة ذات الصلة.--Michel Bakni (نقاش) 14:25، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

خلاصة: نُقلت إلى (مُقابل )، وأيضًا نقلت الزميلة Mervat مقالة حجة منطقية إلى حجة (منطق)، وأضفت لها مصادر التسمية. تحياتي --علاء راسلني 19:58، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

Category:Muslim saints from Quran

السلام عليكم، ما الترجمة المناسبة لتصنيف Category:Muslim saints from Quran

--إبراهيم قاسمراسلني 17:13، 2 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبا، إن لم يحُذف التصنيف فاقترح "مسلمون صالحون أو صلحاء في القرآن" أو "مسلمون ربّانيون".Abu aamir (نقاش) 18:50، 2 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
أقترح تعديل تصنيف:أولياء صالحون وتصنيف:أولياء صالحون تونسيون.Abu aamir (نقاش) 10:12، 3 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
وأيضًا هذا التصنيف المشابه تصنيف:قديسات مسلمات --إبراهيم قاسمراسلني 13:59، 8 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
السلام عليكم. المعنى المقصود من هذه التصنيفات هو "التبجيل"، لذا أقترح "مبجلون في القرآن" أو "مبجلون في الإسلام". --Dr-Taher (نقاش) 15:06، 8 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
لو بقي التصنيف: اقترح دمج مقترح الزميل د. طاهر والزميل عبد الفتاح ليصبح مبجلون ذكروا في القرآن. --Mervat (نقاش) 20:19، 8 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبًا @Mr. Ibrahem ومحمد أحمد عبد الفتاح وAbu aamir وDr-Taher وMervat: نُقل التصنيف الإنجليزي إلى Category:Islamic figures from Quran ومطروح للدمج مع Category:People of the Quran وهو تصنيف:شخصيات ذكرت في القرآن. تحياتي --علاء راسلني 20:27، 8 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

تصنيف خاطئ

السلام عليكم: هذا التصنيف تصنيف:ممثلي لاعبو دوري البطولة الإنجليزية خاطئ لغةً ومعنى ما هي اقتراحاتكم لنقل التصنيف؟ --أبو هشام «نقاش» 11:49، 4 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

فيصل ما رأيك؟ --علاء راسلني 12:13، 4 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

فقط للتوضيح: قد يكون منكم لم يفهم التصنيف وهو فعلاً غير مفهوم. لكن المقصود بهذا التصنيف هو "لاعبو ضمن دوري البطولة الإنجليزية تم اختيارهم ضمن أفضل تشكيلة بالدوري". يُطلق عليهم The Football League XI، وصلت الفكرة؟ هذا شرح للفكرة، لكن بصراحة لم أجد مُسمى مُناسب لهم، الاختيار لكم بعد الشرح.--فيصل (راسلني) 12:36، 4 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا @فيصل: أقترح "لاعبو التشكيلة المثالية في دوري كرة القدم الإنجليزية".Abu aamir (نقاش) 16:59، 6 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
Abu aamir أتفق معك.--فيصل (راسلني) 17:08، 6 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
أتفق مع المقترح. --Mervat (نقاش) 18:58، 6 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
اعتمد للنقل. --Mervat (نقاش) 06:06، 7 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
شكرا لكم جميعا. أبو هشام «نقاش» 08:50، 7 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

ثقافة باطنية

مرحبًا، لا أظن أنَّ تسمية تصنيف:ثقافة باطنية مُوفقة، فالمقالة المُقابلة هي Underground culture (لا تُوجد نسخة عربية)، وأيضًا لو ذهبنا لترجمة حرفية فستكون تصنيف:ثقافة سفلية، ولكن المعنى بعيد، حيث كلمة (Underground) تأتي بمعنى السّرية. مثلًا (Underground Films) هي الأفلام السّرية، و(Underground Economy) هو الاقتصاد الخفي، و(underground activities) هي النشاطات السّرية. فما رأيكم؟ تحياتي --علاء راسلني 13:55، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ

مراحب علاء، أرى أن الأقرب لمواضيع مقالات التصنيف هو عنوان: تصنيف:ثقافة سرية، رغم أني طالعت عناوين اللغات الأخرى، ومجملها اعتمدت الترجمة الحرفية: "تصنيف:ثقافة ما تحت الأرض". تحياتي. -- صالح (نقاش) 23:54، 28 أغسطس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا @علاء وصالح:، اتفق مع سري أو متخفي، وأعتقد أن الباطنية ليست من السر، الباطنية هي مذهب في تفسير الأقوال بما يخالف الظاهر منها.Abu aamir (نقاش) 18:46، 2 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

شكرًا لكم.  نُقل التصنيف، وجارِ إنشاء بذرة للمقالة بعنوان ثقافة سرية. تحياتي --علاء راسلني 19:56، 11 نوفمبر 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

طلب من FPP

مرحبا @باسم: و@Muhends: و@Mr. Ibrahem:، ما رأيكم بهذا الطلب من الزميل @FPP:؟ تصنيف:حكام رومان قدماء>تصنيف:محافظون رومان قدماء، من وجهة نظري التصنيف الأصلي صحيح، governor معناها حاكم، وليس من الواضح أن التقسيم السياسي في يتضمن محافظات ومحافظون. --Mervat (نقاش) 16:58، 1 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

@Mervat: نعم أنتِ على صواب، ولا يصح استعمال مُحافظون-- باسمراسلني (☎) 17:09، 1 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ
مع رأي الزملاء --إبراهيم قاسمراسلني 17:15، 2 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

ديجيمون

مرحبا @باسم:، تصنيف تصنيف:أبطال الديجيتال وفروعه والذين يُقابله تصنيف (Digimon) يتحدث عن السلسلة الكاملة التي تضم أكثر من ثمانية سِلسلات رئيسية بينما المُدبلج منها فقط هو أربعة أجزاء فقط، لذلك وحتى لا يحدث خلط تم تقديم طلب النقل --Mishary94 (نقاش) 21:55، 6 سبتمبر 2020 (ت ع م)ردّ

جمهورية أرتساخ

@باسم: لماذا ترفض النقل إلى هذا العنوان مع أن المقالة الأم بهذا الاسم؟؟--Sakiv (نقاش) 12:49، 2 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

على أي أساس نُقلت المقالة؟ النقل غير سليم ولو رغبنا التحدث بالـ"حيادية" فهو منحاز دون شك. سأعيد كل شيء إلى ما كان عليه-- باسمراسلني (☎) 12:53، 2 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
@باسم: أنا لست بمخرب لسترتجع إضافاتي بهذه الطريقة أمام المجتمع. كما أن الاسم الجديد لا يعبر عن انحياز لجانب الأرمن فالكيان هو كيان أرمني وليس أذري أو روسي لنبقي على ناغورنو قره باغ. نحن نطبق ما يكتب في دستور ذلك الكيان والاسم الموجود فيه هو جمهورية أرتساخ.--Sakiv (نقاش) 12:58، 2 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
الكيان مُتنازع عليه قبل أن يكون أرمني أو أذري، وعندما تعتمد تسمية آرتساخ فهذا يعني أننا نعتمد الرواية الأرمنية، فإن كان نقل المقالة بحجَّة أن اسمها السابق يعني الانحياز للادعاءات الأذريَّة فالأمر سيَّان، ولا يمكن لمن يتحجج بالحيادية أن يُطالب بالنقل لهذا السبب. ولو تغاضينا عن هذا الأمر، لن نسلم من تسلُّط وتصيُّد الإعلام سواء الميَّال للأذريين أم للأرمن. الزميل @Freedom's Falcon: وجد حلًّا أسلم يُنفذنا من هذه المعمعة، وهو اعتماد اسم قره باغ (آرتساخ) أو العكس. رأيي أن يُعتمد في جميع المقالات المُرتبطة بهذا الكيان لحين ظهور نتيجة هذه الحرب وثبات اسم مُعين، أو الإبقاء عليه إن لم يوجد حل-- باسمراسلني (☎) 13:43، 2 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
الاسم الذي اقترحته هو الأكثر حياديّة والأصح من حيث النطق. بالمناسبة، اسم المقالة في باقي اللغات لا يتضمن الاسم الأرمني. --Freedom's Falcon (نقاش) 09:48، 3 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

مُبشرون ودُعاة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته: أعتقد أن هذا التصنيف خاطئ تصنيف:مبشرون مسلمون فالمصطلح المعروف عند المسلمين هو داعية وليس مبشر، ما رأيكم بنقل التصنيف إلى هذا التصنيف الذي ليس له مقابل في الإنجليزية تصنيف:دعاة مسلمون؟ في حال التوافق أرجو نقل هذا التصنيف أيضا تصنيف:مبشرون مسلمون إندونيسيون إلى تصنيف:دعاة مسلمون إندونيسيون. --أبو هشام «نقاش» 05:49، 4 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته @أبو هشام:، أقترح التفريق بين الواعظ والداعية، الواعظ من يحث على الالتزام بالدين كمثل علي الطنطاوي، والداعية من يدعو غير المسلمين كمثل عبد الرحمن السميط وأحمد ديدات، لا شكّ أن بين الاسمين تداخلاً، لكن هذا الاقتراح مقاربة للتمييز، لذلك أقترح أن يكون المقابل الإسلامي ل missionary داعية، ومن ليس معروفاً بذلك يُلحق بالوعاظ.Abu aamir (نقاش) 07:56، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
شكرا Abu aamir على التفاعل، إشارة لبعض الزملاء @فيصل وباسم وعلاء وصالح: للمشاركة بالنقاش ونقل التصنيف فعنوان التصنيف الحالي لا يصح ويجب نقله إلى دعاة، أما لفظة وُعّاظ أو واعظون فأعتقد أنها تندرج تحت لفظ الدُّعاة. مع التحية. --أبو هشام «نقاش» 09:13، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام: أتفق مع ما ذكرت. يُمكنك إدراج التصنيفات في صفحة النقل وسأُراجعها على الفور لِينقلها البوت. إن كان بالإمكان التمييز بين الوُعَّاظ والدُعاة كما ذكر @Abu aamir: فأرجو إزالة التصنيف من المقالات اللازمة أولًا. تحيَّاتي-- باسمراسلني (☎) 09:18، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
شكرا لك أخي باسم ولننتظر رأي بقية الزملاء.--أبو هشام «نقاش» 09:23، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
أنا أيضًا أتفق معك أخي أبو هشام بشكلٍ كامل.--فيصل (راسلني) 09:24، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: مرحبا @أبو هشام:، كما ذكرتُ أن الداعية والواعظ متداخلان، لكن ليس كل واعظ داعيةً، مثلا عمرو خالد واعظ (ويُسمى في العربية داعية أيضا)، ومثله محمد حسين يعقوب، أما الداعية الذي يقابل missionary فله صفات وأعمال غير صفات الواعظ، فالداعية كثير السفر وقد يكون علم بلغات أخرى، وله قدرة على التعليم والحوار والجدال، هذه الخصال لا يتصف بها كثير من الوعاظ، وهنا تجد تعريف missionary ، الذي يوجَز في "الرحلة لتعليم الدين"، فالمسألة هي في اللفظ المقابل ل missionary، وكثير من الذين يقال لهم دعاة ليسوا من هذا الصنف، لاحظ مثلا عمرو خالد مصنّف أنه واعظ preacher وليس missionary، هل يمكن أن يقال "Amr Khalid is an Islamic missionary"؟ وبذلك يتبين الفرق بين الداعية والواعظ في سياق التقابل اللغوي والموسوعي، وليس في الاستعمال العربي المترادف.Abu aamir (نقاش) 10:47، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
على هذا الأساس يكون النقل إلى تصنيف:وعاظ مسلمون أسلم لغويا، ولا بد من إنشاء تصنيف:دعاة مسلمون كتصنيف مستقل عن الأول حتى لا يضيف البوت المقالات إليه، شكرا لك أخي الكريم سأقوم بطلب نقل التصنيف مساء اليوم أو غدا إن شاء الله. --أبو هشام «نقاش» 13:09، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

دارسون

مرحبًا، ما رأيكم في تصنيف:دارسون حسب الجنسية (Category:Scholars by nationality)، صراحةً لا أجده مقبولًا، ومثلًا تصنيف:دارسون من الدولة الأموية وهكذا، فهل لديكم اقتراحات؟ @باسم وإسلام وMervat وMichel Bakni ومحمد أحمد عبد الفتاح وAbu aamir:. تحياتي --علاء راسلني 23:02، 17 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

مدرسيون ربما جيد Michel Bakni (نقاش) 23:04، 17 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
كنت أنوي النقل إلى "علماء دين" حيث أن استخدام المصطلح غالبًا ما يرتبط بعلماء الدين المسلمين، لكن توقفت بعدما وجدت بعض التصنيفات تحتوى على تصنيفات أطباء وغيره، لكن لفظة "دارسون" غير مفهومة ويجب استبدالها وإيجاد معنى أدق.--إسلامنقاش 23:06، 17 أكتوبر 2020 (ت ع م)
نعم غير مفهومة وهي ترجمة حرفية للأسف، أتفق على استخدام "علماء دين" خاصة بالنسبة للتصنيفات التاريخية كالمثال الذي أورده علاء، وأفضل استخدام "علماء" أو "باحثون". وهذا من التصنيفات التي أراها عبء على الموسوعة العربية، كونه غير واضح، وأعتقد غير جازمة أنه استخدم في الإنجليزية للعلماء الذين يجروا أبحاث أثناء مرحلة الدكتوراة أو أبحاث ما بعد الدكتوراة. --Mervat (نقاش) 08:04، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
  • سأقترح تسميتين، قد تُساعدكم لاختيار الاسم الأنسب. "متعلمون" وأيضًا "مدرسيون" كما ذكر الأخ ميشيل.--فيصل (راسلني) 08:07، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
  • المشكلة هي أن الترجمة ستكون غير شائعة أو بمعنى آخر غير مفهومة، في الغالب. لكن أقترح على أية حال توضيح محتويات هذا التصنيف ومعنى الكلمة المستخدمة في صفحة التصنيف ذاتها. وأرى أن "دارسون" وإن كانت غير شائعة تظل أوضح وأقل غرابة من "مدرسيون".--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 08:28، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
  • @علاء: بحسب قاموس المورد الحديث، ص 1033، فإنَّ «Scholar» تعني: تلميذ، طالب، عالم، ذو المنحة: «طالب موهوب يُتابع دراسته بِمنحةٍ دراسيَّة». لِذا يجب أن تدور التسمية في هذا الفلك. أقترح «عالم باحث»--باسمراسلني (☎) 08:56، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
  • تحياتي لكم، جذبني النقاش وكنت سأقترح نفس اقتراح الزميل باسم، لكن بعد البحث وجدت أن اللفظة تطلق أيضًا على من هو مرشح ليصبع عالم، ولم يصبح بعد، لذلك أقترح «باحث علم» لعلها أقرب وقد تجمع على باحثو علم، أو نفس عنوان المقالة المقابلة في الموسوعة وهو «باحث علمي» وقد تجمع على باحثون علميون، وهناك ترجمة أخرى وجدتها ( للاستزادة) «بحّاث» --Mohanad نقاش 15:23، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
هل معنى باحثون علميون يقارب من مصطلح "طلاب علم" أم إنه منزلة أعلى.--إسلامنقاش 23:44، 18 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: مرحباً @علاء: كلمة scholar أكثر ما تتُرجم إلى عالم وفقاً للسياق الذي تُذكر فيه، وفي ويكيبيديا المقابل ل scholar هو باحث علمي، لكن البحث العلمي متطابق مع باحث researcher، والكلمة التي أعتقد أنها مطابقة ل scholar هي "دَرّاس" صيغة مبالغة للدارس، لكنها نادرة الاستعمال، يمكن أن يقال "بحّاث" صيغة مبالغة معجمية للباحث، لكنها تُستعمل للمدح، اللفظ الحالي يتميّز بمطابقته لاثنين من معاني scholar التي تدلّ على دارس اختصاص معين والعالم بذلك الاختصاص، ولفظ دارِس مستعمل في مصادر معاصرة وقديمة 1، 2، لذلك أقترح الإبقاء، وإن كان لفظ scholar يُترجم إلى عدة كلمات وفقاً للسياق، باحث، عالم، دارس 1، 2، عالم دارس ، الدارس ليست تسمية مثلى، ولكنها مطابقة للمعنى الإنكليزي الأول "a person who studies a subject in great detail, especially at a university مَنْ يدْرس موضوعاً دراسةً تفصيلية وخاصة في جامعة"، وتطابق المعنى الثاني "someone who is intelligent or good at learning by studying من يُحسن التعلّم أو البارع فيه بالدراسة" فليس هو باحثاً بالخصوص، أما الباحث researcher فهو "someone who studies a subject, especially in order to discover new information or reach a new understanding من يدْرس موضوعاً وخاصة إن أراد اكتشاف معلومة جديدة".Abu aamir (نقاش) 09:44، 20 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ

طلب

طلب نقل تصنيف:ديمقراطية إسلامية إلى تصنيف:الإسلام والديمقراطية. --رامي 4554 (نقاش) 13:47، 3 نوفمبر 2020 (ت ع م)ردّ

 تم إلى تصنيف:الإسلام والديمقراطية. تحياتي --علاء راسلني 19:53، 11 نوفمبر 2020 (ت ع م)ردّ

 هذا القسم منظور، ويمكن أرشفته.

خلل في عمل البوت

السلام عليكم أرجو من الزملاء @باسم وMervat وMuhends وMr. Ibrahem: إيقاف عمل الصفحة حاليا لحين مراجعة عمل البوت فلو تلاحظون يقوم البوت بنقل التصنيف فقط أي لا ينقل المقالات من التصنيف القديم إلى التصنيف الجديد، أرجو متابعة تعديلات البوت، إشارة إلى مُشغل البوت الزميل @Zaher.Kadour:، للاطلاع مع التحية. أبو هشام «نقاش» 08:11، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

@أبو هشام: وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته، مرحبًا. بالفعل، بالرجوع إلى تصنيف:مسلسلات درامية كويتية نجده شبه فارغ! مع أن التصنيف القديم كان يحتوي على أكثر من 60 مقالة تقريبًا!. لا أعلم ما المشكلة. تحياتي. --حسن (نقاش) 10:21، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلا ◀ حسن يُمكنك تحويل المقالات يدويا، ولو أن العمل مرهق جدا، تحياتي. أبو هشام «نقاش» 10:24، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
@أبو هشام: شكرًا، ولكن كيف أعرف المقالات التي تستخدم التصنيف القديم؟. تحياتي. --حسن (نقاش) 10:26، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
◀ حسن أدخل إلى التصنيف القديم هنا كأنك تريد إنشائه بدون حفظ الصفحة فترى المقالات موجودة، وإذا لم تظهر قم بإعادة تحميل الصفحة، لأنك تستخدم محرر المصدر بدلا من المحرر المرئي، تحياتي. أبو هشام «نقاش» 10:32، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
◀ أبو هشام كل الشكر لك. تحياتي. --حسن (نقاش) 10:35، 19 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا ◀ باسم الرجاء الانتباه إلى أن البوت لا ينقل المقالات إلى التصنيف الجديد، تحياتي. أبو هشام «نقاش» 23:58، 22 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
@جار الله: نظرًا لأن الزميل @Zaher.Kadour: مُتغيِّب، هل يُمكن لبوتك أن يملأ التصنيفات الجديدة بمقالات التصنيفات القديمة؟ نتحدث هنا عن التصنيفات التي لا مُقابل إنكليزي لها، لأنَّ الأخيلاة يُفترض أنها تظهر تلقائيًّا بمُجرَّد النقل. تحيَّاتي-- باسمراسلني (☎) 07:35، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أخواني @أبو هشام وباسم: السلام عليكم ورحمه الله وبركاته. طالع تصنيف:مسلسلات تلفزيونية درامية سورية فارغ!!! مع أن التصنيف القديم كان يحتوي على أكثر من 60 مقالة. أرجو حل المشكلة. تحياتي وشكرًا حسن (نقاش) 08:31، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
@حسن: أظن أنَّ البوت يستبدل التصنيفات في المقالات التي لها مُقابل إنكليزي فقط. بانتظار رأي جار الله-- باسمراسلني (☎) 08:38، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
◀ باسم نعم ممكن، سأقوم بالتحضير للمهمة لتعمل فقط على التصانيف التي لا مقابل إنجليزي لها. تحياتي. جار الله (نقاش) 09:42، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
◀ باسم الكود جاهز للتصانيف غير المرتبطة بالإنجليزية، هل أعتمد على سجل النقل؟ أو على هذه الصفحة؟ كذلك لاحظت أن حتى التصانيف المرتبطة بالإنجليزية تحتاج لنقل، لان المقالات غير المرتبطة أو الصفحة الإنجليزية لا تحتوي على التصنيف ستفقد التصنيف. كذلك لو أمكننا تحديد منذ متى متوقف البوت سنتمكن من العودة إلى تاريخ الصفحات وإعادة التصانيف لها. تحياتي. جار الله (نقاش) 11:14، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
@جار الله: عظيم! يبدو أنَّ الخلل مُنذ يوم 19 تمُّوز (يوليو) الماضي، إشارة إلى @أبي هشام: للتأكد أيضًا. أرى أن تعتمد على هذه الصفحة لأنَّ سجل النقل يتضمَّن التصانيف التي نقلها إداريُّون بأنفسهم أيضًا-- باسمراسلني (☎) 12:29، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

 تعليق: للأسف هذه المُشكلة يترتب عليها خلل أكبر، فمثلًا تصنيف:أسرى فلسطينيون متوفون في إسرائيل كان يتضمن عشرات المقالات تحت عنوان تصنيف:فلسطينيون مسجونون متوفون في إسرائيل، ولكن عدم نقل البوت للمقالات داخل التصنيف، وقيام بوتي ضمن مهمة الصيانة بإزالة التصنيفات الحمراء من المقالات، أدى إلى إفراغ التصنيف السابق. أوقفت مهمة الصيانة التي يعمل عليها بوتي حاليًا! هل من حلول مقترحة؟ تحياتي --علاء راسلني 13:25، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبًا ◀ علاء، يمكننا تحميل نسخه قديمة من قاعدة البيانات الخاصة بويكيبيديا في وقت أقدم من عملية النقل ثم نجلب المقالات التي كانت تتواجد بها هذه التصنيفات قبل الحذف، ويمكنني المساعدة في تحميل قاعدة البيانات على السيرفر الخاص بي وأرسل لك قائمة المقالات التي تحتاجها والعملية سوف تكون سريعة جدا على السيرفر عكس التحميل اليدوي علي جهاز الحاسوب. Lokas (راسلني) 15:22، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
◀ علاء و◀ لوقا كما قلت في أعلى مجرد معرفة التاريخ نقوم بحصر المقالات وإعادة التصانيف من خلال تتبع ملخص التعديل بسبب وجود فقط 3 بوتات تقوم بالمهمة وملخص التعديل واضح. تحياتي. جار الله (نقاش) 17:51، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
بدأ الخلل بحسب تعليق الزميل ◀ أبو هشام منذ 5 يونيو 2021 وهناك 791 نسخة ربما تكون قد تضررت، أعمل حاليًا على إصلاحها. تحياتي. جار الله (نقاش) 18:02، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا ◀ جار الله أرجو التأكد من تاريخ الخلل فقد يكون قبل أو بعد التاريخ المذكور بقليل لأن الطلب الذي قد يكون بدأ الخلل عنده لا يحتوي على تصنيف بوصلة حمراء. أبو هشام «نقاش» 18:30، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أصلحت الصفحات المتضررة وهي +355 صفحة، @◀ أبو هشام لا أظن يمكنني تحديد تاريخ الخلل لو ظهر معك تاريخ مختلف يمكننا حصر المقالات وإصلاحها بشكل سريع. كتبت كود يقوم بالمهمة بعد قيام بوت زاهر بنقل التصانيف ويفضل اعتماد مقترح ◀ FShbib بشأن مهمة إزالة التصنيفات الحمراء من المقالات وجعلها تعمل فقط أول يوم بالشهر كي لا يحدث تضارب. تحياتي. جار الله (نقاش) 19:49، 23 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

تريثاً في تعديل الآركيد إلى الصالات

السلام عليكم @أحمد الغرباوي:، عيدك مبارك، أرجو التريث في طلب تعديل التصنيف إذ ما يزال يُنظر فيه. Abu aamir (نقاش) 23:18، 22 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

@Abu aamir: أين يُنظر فيه؟ (وحدت التصنيف مع اسم المقالة الرئيسة (تصنيف:ألعاب الصالات) أحمد الغرباوي(راسِـ☎️ـلني) 23:21، 22 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
[1] Abu aamir (نقاش) 23:31، 22 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

خطأ

السلام عليكم @Mervat: شكرًا للرد على الطلب، ولكن لماذا البوت لم ينقل التصنيف إلى الآن؟ هل هناك خطأ ما؟ إشارة أيضًا إلى الزميل @باسم: لمراجعة الطلب. تحياتي وشكرًا--حسن (نقاش) 03:24، 28 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

@حسن: أعدت تعديل الصفحة، علَّها تنفع-- باسمراسلني (☎) 04:49، 28 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا @باسم: البوت لم يقم بالنقل حتى الآن. لا أعلم ما المشكلة بالتحديد. شكرًا للتجاوب. تحياتي--حسن (نقاش) 07:31، 28 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
إشارة للزميل زاهر لمراجعة عمل البوت @Zaher.Kadour:. --Mervat (نقاش) 19:55، 28 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
@Mervat: الزميل زاهر مُتغيب، هل من حل آخر؟ حسن (نقاش) 20:00، 28 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبًأ ◀ حسن، قمت بنقل التصنيفات هذه المرة عبر بوتي وإن شاء الله يعود بوت الزميل زاهر للعمل في الطلبات القادمة. تحياتي. Lokas (راسلني) 06:04، 29 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا @لوقا: كل الشكر لك. وننتظر عودة الزميل @زاهر: و@أحمد:. أطيب التحيات--حسن (نقاش) 11:57، 29 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

طلب غير مقنع

شكرا @أبو الشاي حليب: على طلب تعديل تصنيف:إف-زيرو (سلسلة)>تصنيف:أف-زيرو، للأسف أنا لا أعتقد بصحّة لفظ الحرف F على أنه "أف"، بل "إف" وعليه التصنيفات الفرعية التابعة لهذا التصنيف يجب تعديلها. إشارة للزميل @باسم: --Mervat (نقاش) 09:34، 13 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبا Mervat، يلفظ إسم اللعبة (أف-زيرو) وليس (إف-زيرو). كما أن مترجم جوجل ينطقها (أف) وليس (إف) [2]. تحياتي.--أبو الشاي حليب راسلني 09:57، 13 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ

@Mervat وأبو الشاي حليب: كلاهما سيَّان بالنسبة لنا وكلاهما مفهومان. وطالما كان ذلك فلا ضرورة لِلنقل. تحيَّاتي-- باسمراسلني (☎) 13:19، 13 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ