انتقل إلى المحتوى

ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/2025/فبراير

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة


وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: تعريب، هذا مصدر من مجمع اللغة العربية بالقاهرة. -- جودت ناقشني 18:31، 28 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع النقل، اسم عربي وشائع. عبد الجليل 09 (نقاش) 18:39، 28 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق. --كريم رائد (نقاش) 11:53، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: @عبد الجليل 09 وكريم رائد: للتوضيح فإنَّ المصدر المذكور هو لاقتباسٍ من الطبعة الرابعة «للمعجم الوسيط» على "موقع" مجمع اللغة العربية بالقاهرة. استغرب حقًا من التحيز المعرفي الحاصل في العديد من طلبات النقل مؤخرًا، وتحديدًا التي يقدمها جودت، وذلك لتكرار الأمر مع نفس المستخدم وما ترتب عليه لاحقًا. ما يحصل كالآتي (اعتمادًا على المثال الحالي): نفترض أن تسمية «بالون» خاطئة، وجدنا تسمية «نفاخة» والتي يظهر أنها "أكثر عربيةً!"، نبحث عن مصادر تؤكد مصطلح «نفاخة»، نقدم طلب نقل أو نفتح نقاش حول الموضوع، دون محاولة البحث «هل مصطلح بالون صحيح؟ هل هناك مصادر أيضًا تذكره؟»، وبالتالي نتحيز معرفيًا لمصطلح «نفاخة» مع تجاهل كاملٍ لمصطلح «بالون»، وذلك على الرغم أنَ الأخير ورد في العديد من المعاجم المعتبرة، وإذا أردت اتباع المنهجية لسبب الطلب أعلاه، يمكننا القول «تعريب، هذا مصدر من مجمع اللغة العربية بالقاهرة» لذكر مصطلح «بالون».

مصطلح «بالون» مستعمل في العديد من المؤلفات العربية، بعضها يعود للقرن التاسع العشر، منها ما ورد تحت باب «بالون» في دائرة المعارف: قاموس عام لكل فن ومطلب لبطرس البستاني عام 1882، وما ورد في تعريب مصطلح «balloon» إلى «بالون» في كتاب «قاموس إنكليزي عربي» ليوحنا أبكاريوس. أيضًا تذكر الموسوعة العربية العالمية الصادرة عام 1996 حوالي 7 صفحاتٍ تحت عنوان «البالون». يمكن توثيق المصطلح أيضًا بعشرات المعاجم الأخرى. يشار أيضًا إلى ما ذكره محمد ناصر العبودي في كتابه «معجم الكلمات الدخيلة في لغتنا الدارجة» الصادر عام 2005، تحت باب «ب ل ن»: «(البالون): هو التَّفاخة عندهم بضم التاء وتشديد الفاء، وذلك أنهم عرفوه أول الأمر من المطاط الذي يملًا بالهواء من فم الإنسان فينتفخ ويلعب به الأطفال والصبيان. ثم قرأوا بعد ذلك عن (البالون) الضخم الذي يملأ بهواء ساخن خفيف فيطير بالأحمال والأناسي». ثم يُكمل «قال الدسوقي: (بَلُّون) كلمة إفرنجية وتكتب بالفرنسية (Ballon) وقد وضع لها الأدباء كلمة مُنْطاد، قال كتاب الدليل إلى مرادف العامي والدخيل: (بالون) يونانية وأصلها بال ومعناها كرة، وهو معروف وعربيه الفصيح المنطاد، يقال انطاد انطيادًا، ذهب في الهواء صُعُدًا». مع ضرورة التمييز بين بالون ومنطاد طبعًا.

أؤكد هنا على قول أبو هلال العسكري بأنَّ «الكلمة الأعجمية إذا عُرِّبت فهي عربية. لأن العربي إذا تكلم بها مُعرَّبة لم يُقَّل إنه يتكلم بالعجميَّة»، وما قاله أبو علي الفارسي بأنَّ «ما قيس على كلام العرب فهو من كلام العرب، فإذا عَرَّبتُ لفظة أعجمية أَجريتُ عليها أحكام الإعراب وعددتُها من كلام العرب، وأُجيز الاشتقاق منها، كما عرَّب العرب لفظة الدرهم، واشتقوا منه درهمت الخبَّازي؛ أي: صارت كالدراهم؛ وقالوا: رجل مدرهم؛ أي: كثرت دراهمه».

وشكرًا --علاء راسلني 12:49، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]

@علاء أشكرك علاء جزيل الشكر على هذا الشرح. لا مانع من إبقاء العنوان الحالي بالنسبة لي. --كريم رائد (نقاش) 13:51، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@علاء ليس هناك عيب في استخدام كلمات معربة إن وجدت، وخاصا هذه التسمية فهي معروفة وشائعة الاستخدام. جودت ناقشني 16:09، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
وأيضا كيف تقول أن بالون كلمة عربية، أليس أصلها أجنبي؟ ومن أين جلبها العرب أليس من balloon في الإنجليزية؟ جودت ناقشني 16:18، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أرجو منك أن تقرأ ويكيبيديا:عناوين المقالات وتركز فيها على فقرتين وردتا في هذه (السياسة الرسمية) هما ما يهمنا هنا :
الفقرة الأولى : ورد فيها التالي: " استخدم أكثر اسم شائع صحيح للمقال وذلك لتسهيل إيجاده، مثلاً استخدم "فاكس" ولا تستخدم "بارق". إذا كان هناك أكثر من اسم صحيح شائع اجعل الاسم الأكثر شيوعاً هو عنوان المقال وأدرج بقية الأسماء في مقدمة المقال."
وأنا هنا أضع خطًا تحت السطر: (مثلًا استخدم "فاكس" ولا تستخدم "بارق")
والفقرة الثانية: ورد فيها: "في تسمية عناوين المقالات في ويكيبيديا، يجب استخدام الاسم الأكثر شيوعاً (الأكثر تداولاً بين المصادر)، في حال وجود أكثر من اسم شائع تدرج بقية الأسماء الشائعة في صدر المقال." وهنا أضع خطًا تحت ( الأكثر شيوعًا )
اسأل أي شخص عربي (عامي أو متوسط الثقافة أو مثقف راقي ) وقل له (( إن كوكا كولا هي نقحرة للكلمة الإنجليزية Coca‑Cola) وانظر هل سيفهمك أحد ؟ بخلاف ما إذا قلت له: ( إن كوكا كولا هي نقل حرفي أو نسخ حرفي للكلمة الإنجليزية Coca‑Cola) حينها سيفهم ما تقول.
بينما عندنا في ويكيبيديا تجري الأمور على العكس أحيانًا لأننا نظن أحيانًا أن علينا مراجعة المعاجم ومجامع اللغة العربية دائمًا. ننسى أننا مصدر ثانوي ينقل الشائع والمألوف لتبسيط المعرفة وتسهيلها على الناس. ولو استمر الأمر على هذا المنوال سوف نرى طلبًا هنا يومًا ما لتغيير اسم ( ويكيبيديا ) إلى (دائرة المعارف الكبرى ) ربما.-  أسامة الساعدي  ناقش        08:40، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم، بناءً على ما ورد أعلاه. يُمكن للراغب أن يستعمل المُصطلح الذي يميل إليه في المقالة التي يعمل بها--باسمراسلني (☎) 10:28، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: اسم المدينة باللغة الصومالية بريدة Bariida وليس بريده Bariidah ينتهي بالتاء المربوطة وليس هاء --بربرتا الماكروبي البنطي (نقاش) 02:59، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
ما رأي الزميل @Omar Gadood؟ --كريم رائد (نقاش) 07:04، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد أشكرك على الإشارة، وتحية للأخ @بربرتا الماكروبي البنطي على مساهماته الطيبة، إذا أردنا أن نكتبها على الطريقة التي تُنطق بها فهي -كما ذكرت- تُنطقُ "بَريدَا" دون مَد، لكن جرت العادة على أن تُكتب: بَريده [1]، أو بريدة[2]، ولا بأس في أيهما اعتُمدت، تحياتي. عُــمَــر نقـاش 08:11، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
إذن أتفق في النقل. --كريم رائد (نقاش) 17:12، 30 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:32، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: تعريب، هذا مصدر من مجمع اللغة العربية بالقاهرة. -- جودت ناقشني 09:03، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أخ @عبد الجليل 09 ما رأيك؟ جودت ناقشني 09:22، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: الأخ صاحب الطلب لا يريد أن يتقبّل بأن ويكيبيديا تعتمد العناوين الأشهر والمألوفة ولا شأن لها بالتعريب؛ لأن ويكيبيديا مصدر ثانوي وليس وظيفتها التعريب أو تحديد العنوان الأصح. وإذا استمر بهذا النوع من الطلبات سوف يسبب إرباكًا لهذه الصفحة وإرهاقًا للإداريين. نبهته ونبهه كثير من الإخوة الإداريين ولا يزال يبحث عن عناوين غير مألوفة ويتقدم بطلبات نقل من هذا النوع.  أسامة الساعدي  ناقش        07:58، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

@أسامة الساعدي السياسات التي ذكرتها لا تهمني فإن توافق المجتمع على تسمية معينة، فلا جدوى من السياسة إن السياسات وضعت لحل مشكلة جدلية، ما الفائدة من وضع سياسة إن كان مجتمع ويكيبيديا يريد العكس، ولذلك أضع هذه الطلبات لعل المجتمع يوافق عليها. وتذكر دائما: ويكيبيديا مجتمع تعاوني وليست مبنية على السياسات التي يمكن للمجتمع تغييرها في أي وقت لو حدث توافق على ذلك، وأيضا أنا لم أقم بتغيير التسمية من تلقاء نفسي بل وضعتها هنا للنقاش! (إشارة للمستخدم @علاء الذي يتهمني بالتحيز المعرفي، لعل كلامي سيفيده أيضا). جودت ناقشني 08:59، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
يا علاء نحن هنا في موسوعة عربية، حتى لو كانت بالون مألوفة أكثر من النفاخة فهي أيضا معروفة لدى العرب لماذا نقوم بوضع تسمية أجنبية كهذه إن كان هناك مقابل عربي مفهوم. جودت ناقشني 09:04، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أهلًا جودت ردًا على «لعل كلامي سيفيده أيضا»، فكلامك لم يُفيدني في شيء. وشكرًا --علاء راسلني 13:48، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
دعني أذكّرك ببعض القضايا هنا أخي العزيز:
  • لا يصح من عضو في ويكيبيديا أن يقول بأن السياسات الرسمية لا تهمني. إذا كنت ترى في السياسة خللًا فافتح نقاشًا لتغييرها وسيشاركك المجتمع في النقاش ويصل لنتيجة.
  • وإذا كان لا يعجبك عنوان مقالة فافتح موضوعًا جديدًا في نقاش الصفحة المعنية وناقش المهتمين بالمقالة هناك للوصول إلى نتيجة.
  • (مجتمع تعاوني) ليست كما فهمتها أنت. هذا الموقع ليس ملكًا لنا. لا يجوز أن نثير فوضى بحيث نخرج عن روح ويكيبيديا ومزاجها العام. لقد تدخلت المؤسسة قبل فترة ومنعت إداريين انتخبهم المجتمع ومنحهم ثقته.
وفقك الله لكل خير.
 أسامة الساعدي  ناقش        11:22، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@علاء لا يهمني. جودت ناقشني 14:21، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
  • @جودت: من فضلك، أعد النظر فيما تفعل، لا يمكن الاستمرار في تقديم طلبات على أساس أن المجتمع قد يتجاوز السياسات ويتفق على تسمية مخالفة لسياسة التسمية، وهذه الصفحة ليست مخصصة لمناقشة احتمال نقل المقالات في العموم، بل تستخدمها عندما يكون لديك اقتناع أو رأي يرجح نقل المقالة.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 09:24، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم فضلاً التوقف عن إهدار وقت الزملاء بهذا النوع من النقاشات. أيضاً سبق التنبيه إلى أن هذه الصفحة لطلبات النقل وليست لنقاش اللغويات، فضلاً فتح كل نقاش بموضوعه. أحيطكم علماً أخي @جودت: بأن هذا سيكون آخر تنبيه في هذه الصدد.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:51، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@Michel Bakni تنبيه؟ أنت غريب حقا، كنت تريد مني سابقا وضع مصادر والآن تستخدم حجة "إهدار وقت الزملاء" عموما أنا سأتوقف عن المساهمة في ويكيبيديا، وأنت أفضل شخص يتبع السياسات خاصا في مقالة مناد التي نقلتها بدون النقاش حولها أو على الأقل وضع طلب هنا، أنت رائع حقا! أنت لا تتقيد بأي سياسة. إشارة للمستخدمين المنزعجين من سلوكي تذكروا أن هناك إداريون لا يتبعون السياسات، كما ذكرت أعلاه. @محمد أحمد عبد الفتاح @علاء @أسامة الساعدي جودت ناقشني 14:35، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الاسم العربي وفق مراجع، @باسم: ما رأيك؟ --عبد الجليل 09 (نقاش) 22:13، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:38، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: حسب نفارة، توحيد الإسم --عبد القيوم تواصل معي 13:26، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم، قدمتُ طلباً في طلبات نقل التصانيف، وأرجو تقديم طلبات نقل التصانيف فيها في المرة القادمة، فهذه الصفحة مخصصة للمقالات.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:55، 1 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الاسم الأدق للقناة والتي تضم عدة قنوات مختلفة. --بلال الدويك 11:56، 12 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@بلال الدويك ما اسم الحسابات الرسمية؟ --كريم رائد (نقاش) 10:52، 13 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد الحساب الرسمي على اللينكد إن هو "شبكة التلفزيون العربي" الرابط وهو يضم تحته "قناة التلفزيون العربي" و"قناة التلفزيون العربي ٢" وغيرها. الأمر شبيه بشبكة الجزيرة وقنوات الجزيرة المختلفة. بلال الدويك 14:26، 13 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد بانتظار رأيك، مشكوراً. بلال الدويك 16:38، 15 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@بلال الدويك وجدت تسميتها على مواقع التواصل الاجتماعي التليفزيون العربي (خلا يوتيوب العربي أخبار). --كريم رائد (نقاش) 19:37، 15 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أيضا في الموقع الرسمي (من نحن) تسمى التليفزيون العربي. --كريم رائد (نقاش) 19:44، 15 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
وحتى اسم التطبيق --كريم رائد (نقاش) 19:45، 15 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
Flashing bulb استدراك وجدت المقالة عن كلا القناتين (التفلويون العربي والتفلويون العربي 2) لذلك أنا في حيرة من النقل. --كريم رائد (نقاش) 19:53، 15 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد أتفق معك، وكنت كذلك أيضاً، لكن المقالة كلها كتبتها متحدثاً عن الاسم الذي يجمع القناتين وهو "شبكة التلفزيون العربي"، ولو لاحظت الشعار الرسمي في المقالة، وصور الاستوديو والمكاتب، ستجد أن اسم "الشبكة" هو المستخدم، وكذلك في صفحة اللينكد إن (المنصة المهنية)، والأخبار الأولى عند تأسيسها (هذا الخبر وهذا الخبر). لاحقاً، يمكن فصل المقالات، وجعل مقالة تتحدث عن "الشبكة" وأخرى تتحدث عن "التلفزيون العربي" وغيرها تتحدث عن "التلفزيون العربي 2"، لكن لا أشعر أن هذا الأمر مناسب حالياً. هذا رأيي. بلال الدويك 08:00، 16 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد بانتظار ردك، مشكوراً. بلال الدويك 08:47، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@بلال الدويك متأسف جدا لتأخري أخي الكريم. لنستشر الزملاء @علاء وباسم: --كريم رائد (نقاش) 18:33، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:39، 2 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: توحيد مع المقالات ذات الصلة + كلمة argument في علم الفلك تترجم إلى "حصة" وليس إلى "حجة"، والترجمة الصحيحة تعود إلى عصر الحضارة الإسلامية (طالع مقالة حصة العرض والمراجع الأخرى في كتب غوغل)، حيث كلمة argument هنا تعني زاوية وليس حجة (الكلمة الأخيرة تستخدم في الآداب لمعنًى آخر) + تترجم كلمتي periapsis وperiastron (مترادفان) إلى "حضيض" وفق جميع المعاجم والمصادر الفلكية، وهي تسمية تراثية أيضًا. --عبد الجليل 09 (نقاش) 14:48، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً ---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 08:58، 3 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

السبب: إعادة الاسم الصحيح للمقالة حيث أن العملية العسكرية تشمل ثلاثة محافظات فلسطينية (جنين، طولكرم، طوباس). مع تحياتي. --Mr.Karhi (نقاش) 20:32، 3 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
يفضل نقلها إلى العمليات الإسرائيلية في الضفة الغربية (2025)، كما في ويكيبيديا الإنجليزية. --أحمد 04 نقاش 19:28، 4 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم --  Mohammed Qays  (ناقشني 🗣) 22:09، 4 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: action هي كلمة إنجليزية دخيلة تعني "حركة" ملاحظة:الإثارة والحركة شيئان مختلفان ولا أعلم من جعل العنوان المقترح تحويل إلى فيلم إثارة. -- جودت ناقشني 13:06، 23 ديسمبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
@جودت صوبت التحويلة. --كريم رائد نقاش 15:37، 23 ديسمبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
أتفق ذو الاسياط (نقاش) 22:44، 23 ديسمبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد ما رأيك بالتسمية؟ هل يمكنك المساعدة بتوثيق التسمية فأنا لم أجد مصادر من المعاجم. جودت ناقشني 10:13، 19 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@عبد الجليل 09 هل يمكنك المساعدة بتوثيق التسمية؟ جودت ناقشني 17:07، 19 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@باسم هل يمكنك مراجعة الطلب؟ جودت ناقشني 08:34، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم، لا توثيق للتسمية بعد مرور فترة طويلة على الطلب. أحمد ناجي راسلني 20:06، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى حكومة محمد البشير

السبب: الاسم الشائع. ----أحمد 04 نقاش 16:50، 3 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: نقلتها إلى حكومة محمد البشير توحيدًا مع أسلوب التسمية في مقالات الحكومات السورية ونظرًا للمستجدات في سوريا. تحياتي. أحمد ناجي راسلني 20:01، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: التسمية المعربة الصحيحة وفق معجم متخصص، حيث أن التسمية المراد نقل إليها لا يوجد فيها حرفين ساكنين مجتمعين (توافق قواعد التعريب)، كلا التهجئتين شائعتان لكن الأولوية للأصح تعريبًا. --عبد الجليل 09 (نقاش) 13:48، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق. --كريم رائد (نقاش) 18:25، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق ويُنقل معها عنوان صفحة ديكتاتور كذلك.--  أسامة الساعدي  ناقش        11:17، 21 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
وجدت تسع صفحات وخمسة تصنيفات مرتبطة وأرجو إضافة الصفحات المتعلقة التي لا تبدأ بهذه الكلمة لنقلها أيضا، شكرا لكم. أبو هشام نقاش 12:22، 21 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق اتفاقاً مُبرحاً، وأعوذ بالله من حروف العلل للكلمات الأجنبية، فهي سبب أساسي لتعسير كل صنوف الاشتقاق العظيم في العربية.Abu aamir (نقاش)
أتفق فإننا نقرؤها دِكْتَاتُور لا دَيْكَتَاتُور. والرسم ينبغي له أن يوافق اللفظ. — كتبه Amara-Amaziɣ (نقاش) 16:25، 30 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم--أحمد ناجي راسلني 19:50، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى عيسو (نبيل مجري)

السبب: التسمية الصحيحة حسب النطق الهنغاري --عبد القيوم تواصل معي 21:35، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
إشارة للزميلة @ساندرا كونها تتحدث المجرية. -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:57، 31 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
الاسم بالهنغاري: Ézsau وينطق إيجو إذ لا يوجد "حركة" على a وبالأحرف الصوتية تكون: /eːʒuj/ لكن الاسم بحد ذاته هو اسم عيسو ابن اسحق ورفقة الأكبر. انظر مقالة عيسو وموافقها بالمجرية يظهر الاسم ذاته: Ézsau. برأي الأفضل إبقاء المقالة على الاسم العربي ووضع النطق الأجنبي مع التوضيح تحويل لها. مودتي. ساندرا (ناقشني) 08:06، 3 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم بناءً على ما ورد أعلاه، بل نُقلت إلى عيسو (نبيل مجري)، فمُصطلح «القاضي الملكي» يظهر منه وكأنه كان الوحيد الذي تبوَّأ هذا المنصب--باسمراسلني (☎) 09:46، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: دمج المقالتين --مصعوب (نقاش) 09:41، 1 فبراير 2025 (ت ع 
رد الإداري: لم يتم، لا تختص صفحة النقل بهذا النوع من الطلبات. أحمد ناجي راسلني 18:41، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: الأخ @أحمد ناجي: هذا النوع من النقل متاح للإداريين فقط وصفحة ويكيبيديا:طلبات دمج التواريخ معطلة. لذا فطلب هذا الأخ إذا تمت الموافقة عليه قد كتبه في مكانه الصحيح.-  أسامة الساعدي  ناقش        18:59، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

مرحبًا أخي أسامة، صراحةً أرى أنسب مكان لهذا هو ويكيبيديا:إخطار الإداريين/أخرى/الحالية، فهو المكان المخصص للأمور التي تحتاج إلى تدخل إداري ولا يوجد صفحة مخصصة لها، وأستأنس أيضًا بما ورد في دمج الصفحات لا سيما أن هذا الطلب يحتاج إلى تدقيق نظرًا لوجود مقاب أجنبي للصفحتين، تحياتي لكم. أحمد ناجي راسلني 19:53، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
هو طلب نقلها إلى بخور فهو ( طلب نقل ) غاية الأمر أنه طلب نقل لا يتمكن منه إلا الإداري.  أسامة الساعدي  ناقش        19:58، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: اسم العائلة الدروبي. ----أحمد 04 نقاش 22:20، 4 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
إشارة للزميل @باسم. --أحمد 04 نقاش 11:34، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع النقل وهو الاسم المتداول لها في أغلب وسائل الاعلام كما ذكرتها السيدة أمينة أردوغان باسمها الأساسي، مع الإشارة لوجود اسم لطيفة الشرع في مواقع إعلامية أخرى مثل العربية والشرق الأوسط. نقطة أخرى،في سورية، لا تحمل الزوجة عادة لقب زوجها بعد الزواج. --مودتي. ساندرا (ناقشني) 12:29، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم--أحمد ناجي راسلني 18:40، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: مطابقتها مع solar azimuth angle + تمييزًا عن مفهوم آخر متداخل "زاوية ارتفاع الشمس" (solar altitude angle). --عبد الجليل 09 (نقاش) 21:54، 5 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك!---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 23:09، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: حسب توافق المصادر الموثوق بها + العنوان الحالي خاطئ لأن المقالة تتحدث عن حركة النجوم على الكرة السماوية في يوم كامل وليس فقط في النهار + diurnal في هذا السياق يقابلها "يومي". --عبد الجليل 09 (نقاش) 17:40، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: يمكنك نقلها من دون طلب ما دام النقل غير خلافي وما دام العنوان المستهدف حركة يومية متاحًا. وإذا أحببت النقاش قبل النقل فمكانه صفحة نقاش المقالة. ورد أعلى هذه الصفحة التي نحن فيها ما يلي : طلبات النقل هي الموضع الذي يطلب فيه نقل صفحات لا يمكن نقلها بالطريقة الاعتيادية أو التي تحتاج مساعدة من إداري. في الحالات العادية يستطيع أي مستخدم مؤكد تلقائيًّا نقل الصفحات. ولكن قد تحدث مشكلة مثل وجود صفحة أصلًا في المكان المنقول إليه الذي يتطلب إداريًّا لحذف الصفحة ودمج التعديلات مع بعضها. يمكن للإداريين دمج الصفحات واسترجاع تاريخ الصفحات المحذوفة باتباع الإرشادات. فلماذا تتعب نفسك يا عبد الجليل ؟--  أسامة الساعدي  ناقش        17:49، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

اعتقدتُ أن هذا النقل خلافيًا، لذلك فتحت طلبًا لنقلها في هذه الصفحة حول إذن كان هناك توافقًا أم لا، فإن كان غير موجود سأفتح نقاشًا في ميدان اللغويات أو في صفحة نقاش المقالة، وكما أخبرتي ما دام أن النقل غير خلافي، سأنقل الصفحة بنفسي، شكرًا لك. عبد الجليل 09 (نقاش) 22:16، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم نُقِلت. ---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 22:56، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى اضطراب النظم

السبب: --عبد القيوم تواصل معي 20:25، 2 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
في المقالة الإنجليزية العنوان Arrhythmia = اضطراب النظم ولكن تذكر المقالة أسماء أخرى له مثل Cardiac arrhythmias = اضطرابات النظم القلبية وheart arrhythmia = اضطراب نظم القلب. لعل العنوان المقترح خير من الحالي، إشارة إلى الزميل @علاء: للإفادة. --كريم رائد (نقاش) 06:15، 3 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

أهلًا @كريم رائد وعبد القيوم: أفضل حقيقةً إعادة المقالة إلى تسمية «اضطراب النظم» وفقًا لما أجمعت عليه المعاجم والقواميس الاختصاصيَّة، كما أنَّ تسمية «اضطراب النَّظْم» (بالإنجليزية: Arrhythmia)‏ لا تشير لأي معنًى آخر، وجاءت إضافة كلمة «القلب/القلبي» تبسيطًا للقارئ، لذلك نجد النسخة الإنجليزيَّة تركت المقالة على اسمها العلمي الدقيق «Arrhythmia» ووضحت بعده للقارئ بأنه «cardiac arrhythmia».

أُحبذ الإشارة أيضًا لتاريخ نقل المقالة، خصوصًا أنَّ ملخصات التعديل عند النقل ذكرت عادةً «المعجم الموحد»، وبالتالي هناك نوع من الإجماع على اعتماد ما اعتمده «المعجم الطبي الموحد»، وهو «اضطراب النَّظْم»، لنجد الآتي: لانظميات إلى اضطرابات النظم (19 أغسطس 2008)، اضطرابات النظم إلى اضطراب النظم (5 سبتمبر 2008)، اضطرابات النظم إلى اضطراب النظم (5 سبتمبر 2008)، اضطراب النظم إلى خلل النظم القلبي (31 مارس 2012)، خلل النظم القلبي إلى اضطراب النظم (13 مايو 2012)، اضطراب النظم إلى اضطراب نظم قلبي (24 فبراير 2013). لنجد أنَّ الخلل حصل في النقل الأخير، لأنه اعتمد التنكير دون فهم المصطلح فهمًا صحيحًا، فلا يجوز القول «اضطراب نظم قلبي» بل هو «اضطراب النَّظم القلبي». تجدر الإشارة أيضًا لنقاشٍ قديم مرتبط حصل عام 2008 في صفحة النقاش.

أخيرًا، وثقت التسميات كاملةً في المقالة. وشكرًا --علاء راسلني 12:10، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

رد الإداري:  تم في خاص:فرق/69531243 عبر Michel Bakni --علاء راسلني 07:20، 8 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الترجمة الأكثر شيوعًا --X7md (نقاش) 10:34، 22 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
https://trends.google.com/trends/explore?q=%D8%B1%D8%A3%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B1%D9%8A%D8%A1,%D8%B1%D8%A3%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D8%A7%D8%B2%D9%81,%D8%B1%D8%A3%D8%B3%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%A7%D8%B7%D8%B1&hl=ar
مقارنة البحث في Google Trends

X7md (نقاش) 10:37، 22 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]

ما الموجب لتعريف المال؟

ما دام الأصل التنكير والمقالة الأصلية رأس مال مُنكّرة، فتكون صفة الجرأة منكّرة مثلها فيقال رأٍس مال جريء.Abu aamir (نقاش)

رد الإداري:  تم. @X7md: الرجاء توثيق التسمية في المقالة--باسمراسلني (☎) 14:09، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الشائع في المصادر العربية كتبتها مهراجا --Sgh45 (نقاش) 10:47، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
هل يمكن توثيق التسمية؟ -- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 11:58، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@باسم: رأيك من فضلك.--عبد الجليل 09 (نقاش) 14:15، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@عبد الجليل 09: أنا أكتبها بهذه الطريقة، لكن لا أذكر مرجعًا مُعينًا وردت فيه بهذا الشكل، فلو أفادنا أحد الزُملاء سأنقلها فورًا-- باسمراسلني (☎) 14:31، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: أنا كذلك تمر عليّ كلمة مهراجا في بعض قراءاتي. وأما مهاراجا فهذه أول مرة أراها مكتوبة بهذا الشكل. قال في المعجم الرائد صفحة 778 العمود الأول: « المهراجا لقب أمراء الهند. ويعني : الملك الكبير. » -  أسامة الساعدي  ناقش        15:57، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

رد الإداري:  نُقلت استنادًا إلى المصدر أعلاه. @عبد الجليل 09: الرجاء توثيقها. تحيَّاتي--باسمراسلني (☎) 20:13، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: أقترح تغيير عنوان المقال إلى "أبو بكر خوقير" لأنه الاسم الأشهر والأكثر استخدامًا في المصادر. غالبية الكتب والمقالات تذكره بهذا الاسم، مما يجعله أكثر دقة وأسهل للبحث. كما أن سياسة ويكيبيديا تعتمد على الاسم الأكثر شيوعًا. -- فيريتاس (راسلني) 07:39، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 11:07، 10 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: توحيد الاصطلاح مع كافة المقالات ذات الصلة. --Ibrahim Old (نقاش) 16:03، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: تم--Mervat (نقاش) 06:23، 10 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: إفراد + توافقًا مع العنوان الإنجليزي data structure --عبد الجليل 09 (نقاش) 21:52، 11 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك!---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 23:10، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: مرحبا، أود أن انقل عنوان هذه الصفحة إلى "شاينا" لأنه النطق الصحيح للإسم Chyna، وذلك بعد أن أعدت صياغة المقالة وتحسينها بشكل كامل وشكراً. --Yazoo0ooneh (نقاش) 13:21، 13 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
يمكنك نقلها إذا لم يكن ذلك خلافيًا. هذه الصفحة مخصصة للنقل الذي يحتاج إلى تدخل إداري؛ أي حينما يكون العنوان المستهدف محجوزًا وليس متاحًا. --  أسامة الساعدي  ناقش        17:40، 13 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@أسامة الساعدي لكن الموضوع خلافي، ويحتاج لنقاش. جودت ناقشني 13:02، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم المقالة منقولة سلفًا.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 13:36، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: التسميات التي عرف بها هذا المصطلح قديمًا هو نظير السمت وسمت القدم وسمت الرجل، أما «نظير» فهي منقولة من المقابل الإنجليزي Nadir العربي الأصل، التسمية المقترحة مزودة بمصادر. --عبد الجليل 09 (نقاش) 21:54، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك!---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 23:07، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: أريد طلب حذف صفحة حركة 14 تموز 1958 لكي أنقل صفحة انقلاب 14 تموز 1958 إلى هذا العنوان من باب الحيادية والموضوعية ولا أستطيع القيام بذلك بسبب وجود الصفحة. --حسن مازن (نقاش) 02:45، 15 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم، تناقشنا كثيرًا في الموسوعة حول تلك المسألة، وما اعتُمد في الموسوعة هو تسمية الأشياء بمسمياتها، ولا يعد هذا ذمًا أو مدحًا للشيء في ذاته، فالانقلاب هو "إزاحة مفاجئة للحكومة بفعل مجموعة تنتمي إلى مؤسسة من مؤسسات الدولة". تحياتي. أحمد ناجي راسلني 10:52، 15 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المراجع + التسمية الحالية توحي بأن الموشور له قاعدة معينية وليس بالضرورة جميع وجوهها الستة معينية متطابقة، على غرار موشور سداسي [الإنجليزية] وموشور خماسي [الإنجليزية]. --عبد الجليل 09 (نقاش) 11:59، 15 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك!---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 16:54، 15 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: خطأ إملائي في العنوان، تهجئة كلمة «رميكو» غير سليمة. --Mohammdaon (نقاش) 21:01، 15 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: no غير ضروري. الإسم أعجمي ويصح كتابته بضم الراء--باسمراسلني (☎) 16:58، 16 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق مرجع في المقالة + توحيدًا مع سكونيات الموائع. --عبد الجليل 09 (نقاش) 18:52، 16 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:29، 16 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق مرجع متخصص + نسبةً لكوكبة التوأمان التي سميت نسبةً إلى التوأمين «كَسْتُور» و«پُولُكس» في الأساطير الإغريقية (الكوكبة لها نمط شخصين توأمين) + الصحيح في اللغة أنه يقال «توأم» لمولود واحد مع غيره، في حين أنه يقال للاثنين «توأمان». --عبد الجليل 09 (نقاش) 21:15، 14 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لك! ---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 19:11، 17 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الترجمة الصحيحة للاسم وتوحيد مع عنوان مقالة اخيه يوفان دراغاس. --Mustafa Alanzi 16:01، 6 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
ماذا عن لقبه "ديانوفيتش"؟ وهو المستخدم في اللغات الأخرى؟ --Mervat (نقاش) 05:35، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
في اللغات الأخرى يُستخدم اللقبين دراغاس وديانوفيتش، فيمكن نقلها إلى قسطنطين دراغاس ديانوفيتش. Mustafa Alanzi 14:56، 9 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 06:47، 19 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: الثلاث نقاط جزء من عنوان الأغنية --Life is experiences (نقاش) 00:29، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم. العنوان المُقترح تحويلة لألبوم يحمل العنوان ذاته، فالرجاء الاتفاق على توحيد هذه العناوين أولًا--باسمراسلني (☎) 06:43، 19 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الصفحة لم تأتي من فراغ، بل بسبب مشروع المقالات المسموعة، لذا أعتقد أنه يجب أن تكون في نفس النطاق الخاص بالمشروع. --عبد القيوم تواصل معي 16:24، 7 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 06:42، 19 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: لتسهيل النطق و تزامناً مع لغات ويكبيديا أخرى. --Majidalbedwawi (نقاش) 07:44، 28 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:22، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الإسم حسب النطق الإيطالي --عبد القيوم تواصل معي 20:41، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع نقلها إلى ألبينياسيغو (بلدية)، أرجو قراءة ويكيبيديا:تقبل الأمر الواقع#نقل الصوت /g/ في الكلمات الأجنبية.--عبد الجليل 09 (نقاش) 20:47، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@عبد الجليل 09 مقدم الطلب هو من أنشأ الصفحة. --كريم رائد (نقاش) 12:52، 30 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:14، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: حسب توافق المصادر الموثوق بها المذكورة في مقدمة المقالة. --عبد الجليل 09 (نقاش) 09:51، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 10:01، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المراجع التي في المقالة --عبد الجليل 09 (نقاش) 14:56، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم شكراً لك---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:04، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الاسم العربي وفق مرجع متخصص --عبد الجليل 09 (نقاش) 19:49، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكرًا لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:06، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المراجع التي في المقالة، بينما «تصنيف» تسمية خاطئة لأنها تعني تقسيم كائنين إلى نصفين، في حين أن «تثنية» أو «تقسيم ثنائي» تعني تقسيم كائن إلى جزأين ليس بالضرورة على نصفه. --عبد الجليل 09 (نقاش) 22:06، 22 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم شكراً لك.

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: ترجمةً عن الاسم الإنجليزي Stellation المشتق من الكلمة اللاتينية «stellātus» التي تعني «على شكل نجم» + عملًا بمبدأ القياس على غرار الاستقطار (diagonalizaton) والاستخطاط (linearization) وهو ترجمة أمينة، حيث أن المصطلح الإنجليزي غير وارد في أي معجم عربي متخصص + هذه العملية تُطبَّق على جميع البوليتوبات وليس على المضلعات فقط. --عبد الجليل 09 (نقاش) 17:52، 19 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم ترجمة أمينة موفقة، ومبدأ القياس معمول به بالتعريب وهو من القواعد المعتمدة بالموسوعة.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:39، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المرجع الذي في المقالة (تتحدث عن مادة بناء وليس عن عملية). --عبد الجليل 09 (نقاش) 18:38، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم شكرًا لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:18، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: إفراد --Sami Lab (نقاش) 20:45، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم شكراً لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:17، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: العنوان الحالي خطأ إملائي. ترجمة اسم Seo Kang joon الصحيح هو «سيو كانغ جون» وهو الاسم الأكثر شيوعاً في المصادر. --Mohammdaon (نقاش) 13:14، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
لا أتفق: لا يوجد أي خطأ في العنوان الحالي، فهو يعتمد على لفظه بالكورية + أيضًا الصحة أولى من الشيوع، فعلى سبيل مثال نعتمد عنوان سول بدلًا من «سيول» أو «سيؤول» لأنها هي الأصح. عبد الجليل 09 (نقاش) 23:10، 20 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم تُنقل حسب توضيح الزميل عبد الجليل. كريم رائد

💬 نقاش 14:58، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: الاسم العربي والعثماني لمدينة ترنوفو هو ترنوة، فالاسم (فيليكو ترنوفو) تعتبر نقحرة. --علي حسن الكركوكي (نقاش) 13:43، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@باسم: رأيك من فضلك.--عبد الجليل 09 (نقاش) 14:57، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أؤيِّد النقل. لكن حبذا لو تُحصر جميع التصنيفات المُرتبطة بهذه المقالة أولًا كي أنقلها معها-- باسمراسلني (☎) 18:12، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 13:07، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المراجع التي في المقالة (إذا نُقلت، يجب نقل معها إزالة الطي إلى فك التلاف أو تفكيك التلاف أو حل التلاف أو عكس التلاف (لأنها دالة عكسية للتلاف)--عبد الجليل 09 (نقاش) 21:41، 22 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم شكراً لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 17:08، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى مدينة العناصر

السبب: التسمية الرسمية من قبل جهة الإنتاج الرسمية في الشرق الأوسط.
المصدر: [1] --Mostafa078 (نقاش) 02:28، 25 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

أتفق مع اعتماد الاسم الرسمي وجعل الأسماء الشائعة تحويلة له.--مودتي. ساندرا (ناقشني) 09:01، 25 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

رد الإداري:  نقلتها إلى مدينة العناصر؛ تسمية شائعة، لا جاجة للتوضيح. كريم رائد 💬 نقاش 14:13، 25 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: مكررة --Ahmed1591 (نقاش) 11:32، 21 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:: لم يتم على الرغم من أن الطلب صحيح، لكن جعلتها صفحة تحويلة. --Mervat (نقاش) 09:35، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى محمد بشير الأمين

السبب: الاسم الشائع. ----أحمد 04 نقاش 00:04، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: تم --Mervat (نقاش) 09:25، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@Mervat نُقلت إلى محمد بشير الأمين وليس إلى محمد بشير الشيشاني! --أحمد 04 نقاش 13:15، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
وهذا الاسم المعتمد سياسياً، وقد وثّقت ذلك من موقع رئاسة الوزراء كما ترى في المقالة. --Mervat (نقاش) 05:46، 27 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
[[علماء الصحابة]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D8%B9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D8%B9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D8%B9%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|action=protect}} حماية]) ← [[فقهاء الصحابة]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D9%81%D9%82%D9%87%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D9%81%D9%82%D9%87%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D9%81%D9%82%D9%87%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9%5D%5D|action=protect}} حماية]) - اضغط هنا لنقل الصفحة

السبب: --ناصر خلبان 15:16، 9 فبراير 2025 (ت ع م)

إشارة للزملاء @أبو هشام وأسامة الساعدي وإسلام: لبيان الرأي.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:42، 23 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

العالم أشمل من الفقيه؛ لأن الفقيه في الاصطلاح هو المتخصص في الحلال والحرام. بينما العالم هو الذي يتعدى ذلك إلى الإحاطة بعلوم الدين الأخرى كالتفسير والكلام والعقيدة وغيرهما. يمكن أن يُقال أن كل عالم هو فقيه ولكن ليس كل فقيه عالمًا. بالتالي هما مقالتان مستقلتان؛ أو يمكن جعل ( فقهاء الصحابة ) فقرة فرعية في مقالة ( علماء الصحابة ). --  أسامة الساعدي  ناقش        02:54، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أرى أن تبقيا منفصلتين كما أوضح الزميل أسامة، شكرا للإشارة. أبو هشام نقاش 06:49، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أرى الدمج في علماء الصحابة. تحياتي. إسلامنقاش 20:19، 24 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: لم يتم. لا توافق. وضعت قالب {{ميز عن}} في أعلى المقالتين للفت نظر القارئ--باسمراسلني (☎) 08:30، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

السبب: أرى أن التخصيص بشعار سياسي واضح ومختصر. ----كريم رائد (نقاش) 12:34، 19 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: no غير ضروري فكلاهما يؤدي الغاية نفسها، ويُكتفى بجعل العنوان المُقترح تحويلة--باسمراسلني (☎) 08:26، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق المراجع التي في المقالة + يقال للنقطة الواحدة أنها مقابلة لنقطة أخرى وليس متقابلة لأن التقابل للاثنين (لازم) والمقابلة لإحدى النقطتين (متعدٍ). --عبد الجليل 09 (نقاش) 16:17، 22 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
هل يمكن توضيح معنى لازم ومتعد واللزوم والتعدي للأفعال وليس للأسماء؟! أبو برهان (نقاش) 22:28، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@أبو برهان أقصد الأول مصدر لفعل لازم والثاني مصدر لفعل متعدٍ. عبد الجليل 09 (نقاش) 22:40، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع النقل. أبو برهان (نقاش) 22:52، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 08:24، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: لنفس السبب المذكور في الطلب السابق --عبد الجليل 09 (نقاش) 16:21، 22 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 08:22، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: لنفس السبب المذكور في الطلب السابق + تصويب الاسم وتوحيده مع المقالات ذات الصلة + سبب تسمية الجزر هي أنها تقابل جغرافيًا مدينة لندن أي التقابل الجغرافي يكون بين موقع الجزر ومدينة لندن وليس بين الجزر. --عبد الجليل 09 (نقاش) 16:25، 22 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم--باسمراسلني (☎) 08:19، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى انحلال (رياضيات)

السبب: وفق المراجع التي في المقالة + الفعل "انعدم" في الرياضيات ملبس مع "to cancel". --عبد الجليل 09 (نقاش) 17:50، 25 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
ببحث سريع تبين لي أن الشائع في المراجع الاختصاصية هو انحلال، طالع هنا مثلاً. لذا أقترح النقل إلى عنوان انحلال (رياضيات) --Sami Lab (نقاش) 20:42، 25 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أتفق. عبد الجليل 09 (نقاش) 21:32، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكراً لكما!---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:41، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: اختصار. ----أحمد 04 نقاش 14:42، 26 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري: --  Mohammed Qays  (ناقشني 🗣) 11:54، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: وفق موسوعة الطيور المصورة --عبد الجليل 09 (نقاش) 21:15، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:  تم شكرًا لك.---- حرَّره: ميشيل بكني (نقاش) 21:42، 28 فبراير 2025 (ت ع م)[ردّ]